جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید.
با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر آخر از صفحه ابتدایی “قانون رفع برخی از موانع تولید و سرمایه گذاری صنعتی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۵۹۰ مورخ ۱۳۸۷/۱۰/۳، قبل از کلمه «می گردد» و بعد از کلمه «پیوست»، کلمه «ابلاغ» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (ارسال) چاپ شده است.
۲. در ابتدای سطر دوم از بند ۳ ماده ۱۴ صفحه ۷ “قانون موافقتنامه استرداد مجرمان بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ارمنستان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۲۹۳ مورخ ۱۳۸۶/۹/۲۵، قبل از کلمه «اشیاء» و بعد از کلمه «این»، کلمه (قبیل) از قلم افتاده است.
۳. در سطر دوم از بند ۱ ماده ۲۱ صفحه ۱۵ “قانون موافقتنامه تجاری اکو(اکوتا)” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۳۲۹ مورخ ۱۳۸۶/۱۱/۹، قبل از عبارت «خواهد داد» و بعد از کلمه «متعاهد ذیربط»، کلمه (اطلاع) از قلم افتاده است.
۴. در تبصره ۱ از بند ۵ ماده ۴ مندرج در صفحه ۲ “قانون پذیرش دانشجو در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۳۶۳ مورخ ۱۳۸۶/۱۲/۲۲، قبل از کلمه «داوطلبانی» و بعد از کلمه «سوابق»، کلمه (تحصیلی) از قلم افتاده است.
۵ . در انتهای ماده ۱۱ صفحه ۴۳ “قانون موافقتنامه تجارت ترجیحی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری تونس” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۳۰۵ مورخ ۱۳۸۶/۱۰/۱۰، به جای عبارت «وزیر بازرگانی»، عبارت (وزیر بازرگانی وزیر) چاپ شده است.
۶ . در سطر دوم از تبصره ۱ بند الف ماده ۳ مندرج در صفحه ۲ “قانون نحوه مجازات اشخاصی که در امور سمعی و بصری فعالیتهای غیر مجاز می نمایند” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۳۲۹ مورخ ۱۳۸۶/۱۱/۹، به جای کلمه «کارگردان»، کلمه (کارگران) چاپ شده است.
۷. در سطر اول از تبصره ۳ بند الف ماده ۲ مندرج در صفحه ۲ “قانون الحاق یک تبصره به ماده (۵۷) و اصلاح ماده (۱۹) قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی مصوب ۱۳۷۸ و اصلاحات بعدی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۳۶۸ مورخ ۱۳۸۶/۱۲/۲۸، به جای کلمه «ماخوذه»، کلمه (ماخوذ) چاپ شده است.
۸ . در”قانون تصویب موارد حذف و اصلاح و الحاق به اساسنامه و مقاولهنامه اتحادیه بینالمللی مخابرات ( ITY ) طی کنفرانس سران مختار (مراکش ـ ۲۰۰۲) و اجازه تسلیم اسناد آن” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۲۷۶ مورخ ۱۳۸۶/۹/۵، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۸ ـ در ابتدای سطر پنجم از بند ۶۲ الف ۱ـ مندرج در صفحه ۹، بعد از عبارت «سهگانه و» و قبل از کلمه «مشورتی»، کلمه «گروههای» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (گروهای) چاپ شده است.
۲ـ ۸ ـ در انتهای سطر هشتم از بند ۶۲ ب ۱ مکرر مندرج در صفحه ۹، بعد از عبارت «کار،» و قبل از عبارت «اضافه گردید»، کلمه «شورا» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (شوار) چاپ شده است.
۳ـ ۸ ـ در سطر سوم از بخش ۲۱۰ ب بند ۱۴ مندرج در صفحه ۱۵، بعد از کلمه «مخابرات» و قبل از کلمه «ارائه»، کلمه «توصیه» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (توسعه) چاپ شده است.
۴ـ ۸ ـ در سطر دوم از بخش ۲۱۰ ب بند ۱۷ مندرج در صفحه ۱۶، بعد از عبارت «نیز به» و قبل از عبارت «آن به»، کلمه (ذیل) از قلم افتاده است.
۵ ـ ۸ ـ در سطر چهارم از بند ۱۸ مندرج در صفحه ۱۶، بعد از عبارت «(۲۸۲ و)» و قبل از کلمه «شماره»، حرف «به» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (و به) چاپ شده است.
۶ ـ ۸ ـ در سطر اول از بند ۳۱ـ ۲ـ مندرج در صفحه ۲۳، بعد از کلمه «مطابق» و قبل از کلمه «مفاد»، حرف (با) از قلم افتاده است.
۷ـ ۸ ـ در سطر سوم از بند ۲۰۵ ـ ۷ـ مندرج در صفحه ۳۳، بعد از کلمه «نتایج» و قبل از کلمه «دیگری»، کلمه «تصمیم» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (تصمی) چاپ شده است.
۸ ـ ۸ ـ در سطر اول از بند ۲۱۳ـ ب ـ مندرج در صفحه ۳۴، بعد از کلمه «چنانچه» و قبل از عبارت «با ورقه»، عبارت (رایگیری) از قلم افتاده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۷۰ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در “قانون نحوه اجرای قسمتی از اصل یکصد و شصتم (۱۶۰) قانون اساسی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۴۷۵ مورخ ۱۳۹۴/۴/۲، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در سطر دوم از بند پ ماده ۲ مندرج در صفحه ۱، قبل از عبارت «و دستگاههای اجرایی» و بعد از عبارت «سازمان مدیریت و برنامهریزی» کلمه «کشور» از قلم افتاده است.
۱ـ ۲ـ در سطر سوم از ماده ۶ مندرج در صفحه ۲، قبل از عبارت «وزیر دادگستری» و بعد از عبارت «نمی باشد» حرف «و» از قلم افتاده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۵۱ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در”قانون اصلاح قانون تأمین اجتماعی و برخی قوانین مربوط به منظور تشویق کارفرمایان به تأدیه دیون معوقه سنواتی بابت حق بیمه و بیمه بیکاری کارکنان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۴۷۶ مورخ ۱۳۸۷/۵/۱۵، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در سطر اول تبصره ۲ از ماده (۱) مندرج در صفحه ۱، بعد از کلمه «قانون» و قبل از عبارت «یا قسمتی»، کلمه (تمام) از قلم افتاده است.
۱ـ ۲ـ در سطر دوم ردیف ۳ از ماده (۲) مندرج در صفحه ۲، بعد از کلمه «سازمان،» و قبل از کلمه «بخشودگی»، حرف «از» از قلم افتاده است.
۲. در سطر اول ماده ۱۰ مندرج در صفحه ۴ ” قانون اصلاح قانون بیمه اجباری مسؤولیت مدنی دارندگان وسایل نقلیه موتوری زمینی در مقابل شخص ثالث” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۴۹۲ مورخ ۱۳۸۷/۶/۴، قبل از کلمه «حوادث» و بعد از عبارت «حمایت از»، کلمه «زیان دیدگان» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (زیان دیدهگان) چاپ شده است.
۳. در سطر اول از ردیف۲ ماده ۱۱ مندرج در صفحه ۴ “قانون شوراهای حل اختلاف” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۴۹۵ مورخ ۱۳۸۷/۶/۷، قبل از کلمه «مربوط» و بعد از کلمه «جز»، کلمه «دعاوی» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (دعوی) چاپ شده است.
۴. در “قانون اصلاح قانون تأسیس مدارس غیر انتفاعی مصوب ۱۳۶۷/۳/۵” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۴۹۶ مورخ ۱۳۸۷/۶/۹، اختلافات زیر مشاهده شد:
۴ـ ۱ـ در سطر اول از ردیف ۵ ماده ۵ مندرج در صفحه ۳، بعد از کلمه «مراکز» و قبل از عبارت «یا آموزشی»، کلمه «پرورشی» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (پژوهشی) چاپ شده است.
۴ـ ۲ـ در سطر دوم از ماده ۱۰ مندرج در صفحه ۵، بعد از کلمه «مرکز» و قبل از عبارت «یا مرکز»، کلمه «پرورشی» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (پژوهشی) چاپ شده است.
۴ـ ۳ـ در سطر اول از تبصره ماده ۱۷ مندرج در صفحه ۷، بعد از عبارت «نسبت به» و قبل از کلمه «شهریه»، کلمه «نرخ» از قلم افتاده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۵۲ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
در “قانون بودجه سال ۱۳۸۸ کل کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۶۶۲ مورخ ۱۳۸۸/۱/۱۱، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ در سطر آخر از ستون عنوان شماره طبقهبندی ۴ـ ۱۱۴۳۰۰ بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینهای صفحه ۶ جداول پیوست، بعد از کلمه «میلیارد» و قبل از کلمه «برای»، کلمه (ریال) از قلم افتاده است.
۲ـ در سطر اول از ستون عنوان شماره طبقهبندی ۲۵ ـ ۱۱۳۵۰۰ بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینهای صفحه ۶ جداول پیوست، بعد از کلمه «تحقیقات» و قبل از کلمه «فناوری»، حرف (و) از قلم افتاده است.
۳ـ در ستون نظر کمیسیون تلفیق از شماره طبقهبندیهای ۹۱ـ ۱۱۳۵۰۰ و ۱۵۰ـ۱۱۳۵۰۰ بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینهای صفحه ۷ جداول پیوست، به جـای اعـداد «۱۰.۹۹۷» و «۱۴.۰۲۱»، اعداد (۱۰.۹۷۷) و (۱۴.۰۲۴) چاپ شده است.
۴ـ در ستون عنوان از شماره طبقهبندیهای ۱۳ـ ۱۲۹۰۰۰ ،۱۵ ـ ۱۲۹۰۰۰، ۶۸ ـ ۱۲۹۰۰۰، ۲۴ـ ۱۲۹۰۰۰ و ۲۸ـ۱۲۹۰۰۰ بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینهای صفحه ۸ جداول پیوست، به جای عبارت «خدمات بهداشتی، درمانی تهران» عبارت (خدمات بهداشتی و درمانی تهران) چاپ شده است.
۵ ـ در سطر ششم از ستون عنوان شماره طبقهبندی ۴ـ ۵۴۰۰۰۰ بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینهای صفحه ۱۰ جداول پیوست، قبل از عبارت «امام رضا(ع)» و بعد از عبارت «علمی و»، کلمه «تحقیقاتی» آمده است، در حالی که در روزنامه رسمی کلمه (تحقیقات) چاپ شده است.
۶ ـ در ستون نظر کمیسیون تلفیق از شماره طبقهبندی ۳۰۳۰۳۲۲۲ بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائیهای سرمایهای و مالی صفحه ۲۴ جداول پیوست، به جای عدد «۲۲.۰۰۰»، عدد (۲۱.۰۰۰) چاپ شده است.
۷ـ در ستون عنوان از شماره طبقهبندی ۳۰۳۰۳۳۱۹ بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائیهای سرمایهای و مالی صفحه ۲۶ جداول پیوست، به جای عبارت «بهداشتی درمانی شبانه»، عبارت (بهداشتی درمان شبانه) چاپ شده است.
۸ ـ در ستون عنوان شماره طبقهبندیهای ۴۰۲۰۱۱۳۵ و ۴۰۲۰۱۱۹۱ بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائیهای سرمایهای و مالی صفحه ۲۹ جداول پیوست، به ترتیب به جای کلمه «خوراسکان»، عبارت (خوراسگان) و به جای کلمه «واجارگاه»، عبارت (اجارگاه) چاپ شده است.
۹ـ در ستون نظر کمیسیون تلفیق از شماره طبقهبندی ۴۰۲۰۱۲۰۳ بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائیهای سرمایهای و مالی صفحه ۳۰ جداول پیوست، به جای عدد «۳۳.۰۰۰»، عدد (۳۲.۰۰۰) چاپ شده است.
۱۰ـ در ستون عنوان از شماره طبقهبندیهای ۴۰۲۰۱۶۰۲، ۴۰۲۰۲۰۰۳ و ۴۰۲۰۲۰۰۵ بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائیهای سرمایهای و مالی مندرج در صفحات ۳۲ و ۳۴ جداول پیوست، به ترتیب به جای کلمه «خانآباد»، کلمه (خانآبادی) و به جای عبارت «شرکت سهامی سازمان آب»، عبارت (شرکت سهامی آب) چاپ شده است.
۱۱ـ در ستونهای جمع و سایر از بندهای ۱۴ و ۱۵ شماره ردیف ۶۱ جدول شماره ۵ ـ : مصارف دستگاههای اصلی و زیرمجموعه مندرج در صفحه ۱۴ جداول پیوست، به ترتیب به جای اعداد «۱۴.۳۸۷» و «۴۶.۰۶۶» اعداد (۱۸.۳۸۷) و (۴۶.۰۶) چاپ شده است.
۱۲ـ در ستون جمع از شماره ردیف ۷۷ جدول شماره ۵ ـ : مصارف دستگاههای اصلی و زیرمجموعه مندرج در صفحه ۱۹ جداول پیوست، به ترتیب به جای عدد «۱۰۱.۷۸۵»، عدد (۱۰۱.۲۸۵) چاپ شده است.
۱۳ـ در ستون عنوان از بند ۲ شماره ردیف ۱۳۲ جدول شماره ۵ ـ : مصارف دستگاههای اصلی و زیرمجموعه مندرج در صفحه ۱۹ جداول پیوست، به جای کلمه «آرتمیا»، کلمه (آرتیما) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۱ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر دوم از ردیف ۲ ماده ۹ مندرج در صفحه ۶ “قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و برنامه اسکان انسانی سازمان ملل متحد جهت تأسیس دفتر زیستگاه (هبیتات) سازمان ملل متحد برای کاهش بلایا در تهران” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۷۲ مورخ ۱۳۹۱/۲/۲۶، قبل از عبارت «به حساب» عبارت «(که از این پس «زیستگاه (هبیتات) سازمان ملل متحد» نامیده میشود)» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (که از این پس«زیستیگاه (هبیتات) سازمان ملل متحید» نامیده میشیود) چاپ شده است.
۲. در ابتدای صفحه ۱ “قانون عضویت دولت جمهوری اسلامی ایران در سازمان منطقه ای دریای پاک” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۹۵ مورخ ۱۳۹۱/۳/۲۴، قبل از کلمه «عضویت» کلمه «قانون» آمده است در حالی که در اینجا و هم در صفحه ابتدایی روزنامه بخش عنوان مندرجات کلمه (قانون) از قلم افتاده است.
۳. در سطر دوم از ردیف ۱ بخش مقرره ۱ـ اعمال “قانون اصلاحیه ضمیمه سوم و پیوست (۱) ضمیمه ششم قانون الحاق دولت جمهوری اسلامی ایران به ضمائم (۳)، (۴) و (۶) کنوانسیون بین المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۹۵ مورخ ۱۳۹۱/۳/۲۴، قبل از کلمه «حامل» و بعد از کلمه «تمامی» کلمه «کشتیهای» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (کشتیها) چاپ شده است.
۴ . در “قانون بودجه سال ۱۳۹۱ کل کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۸۳ مورخ ۱۳۹۱/۳/۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۴ـ در انتهای پاراگراف ۴ـ ۴۳ از تبصره ۴۳ مندرج در صفحه ۳۴، بعد از عبـارت «امداد امام خمینـی (ره)»، عـبارت «سازمان بهزیستی کشور» اضـافه چاپ شده است.
۲ـ ۴ـ در سطر دوم از تبصره ۹۶ مندرج در صفحه ۵۱، قبل از عبارت «طبق روش» و بعد از عبارت «دانشگاههای»، عبارت «علوم پزشکی سراسر کشور» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (دانشگاههای کشور) چاپ شده است.
۵. در انتهای ردیف ۲۵ از صفحه ۱۶ “قانون اصلاح موادی از قانون آییننامه داخلی مجلس شورای اسلامی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۶۱۳ مورخ ۱۳۹۱/۴/۱۷، قبل از عبارت «حذف میشود» و بعد از حرف «و» عبارت «یا وزیر مربوط» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (با وزیر مربوط) چاپ شده است.
۶. در سطر دوم از ماده ۱۲ مندرج در صفحه ۵ “قانون حداکثر استفاده از توان تولیدی و خدماتی در تأمین نیازهای کشور و تقویت آنها در امر صادرات و اصلاح ماده (۱۰۴) قانون مالیاتهای مستقیم” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۶۵۸ مورخ ۱۳۹۱/۶/۹، قبل از کلمه «داشتن» و بعد از عبارت «کشور به» عبارت «شرط» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (شرح) چاپ شده است.
۷. در ابتدای سطر دوم از ردیف ب ماده ۱۹ مندرج در صفحه ۹ “قانون عضویت دولت جمهوری اسلامی ایران انجمن جهانی زیرساختارهای حمل و نقل دریایی پیانک ( PIANC )” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۶۶۹ مورخ ۱۳۹۱/۶/۲۳، قبل از کلمه «برای» و بعد از کلمه «فقط» عبارت «میتوانند» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (میتواند) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۵۶ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در”قانون موافقتنامه همکاری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری ترکیه در زمینه مبارزه علیه قاچاق مواد مخدر، جرایم سازمان یافته و تروریسم” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۲۸۹ مورخ ۱۳۹۰/۳/۲، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در بند ۴ از ماده (۲) مندرج در صفحه ۴، بعد از کلمه «راجع» و قبل از کلمه «پیشگیری»، حرف (به) از قلم افتاده است.
۲ـ ۱ـ در سطر دوم بند ۱۷ از ماده (۲) مندرج در صفحه ۵، بعد از کلمه «نتایج» و قبل از عبارت «در زمینه»، کلمه «موثرتر» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (موثر) چاپ شده است.
۳ـ ۱ـ در بند ۴ از ماده (۳) مندرج در صفحه ۶، بعد از عبارت «توسل به» و قبل از عبارت «یا تهدید»، کلمه «خشونت» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (خشنوت) چاپ شده است.
۲. در انتهای دسته دو از بند ۴ ماده ۶ مندرج در صفحه ۴ “قانون عضویت دولت جمهوری اسلامی ایران در آژانس جهانی مبارزه با زورافزایی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۴۲۵ مورخ ۱۳۹۰/۸/۱۸، قبل از کلمه «میلادی» و بعد از کلمه «سال»، کلمه «۲۰۰۴» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (۲۰۰۳) چاپ شده است.
۳. در انتهای سطر پنجم از ماده ۱۳۸ مندرج در صفحه ۷۱ “قانون امور گمرکی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۴۵۳ مورخ ۱۳۹۰/۹/۲۴، قبل از عبارت «که در آن» و بعد از کلمه «مودی»، کلمه «میکند» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (میکنند) چاپ شده است.
۴. در ابتدای صفحه ۳۷ “قانون موافقتنامه تجارت آزاد بین دولت جمهوری اسلامی ایران و جمهوری عربی سوریه” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۴۸۳ مورخ ۱۳۹۰/۱۱/۱، عبارت (نکات اصلی و محتوای گواهی مبداء) از قلم افتاده است.
۵ . در”قانون موافقتنامه همکاری در زمینه قرنطینه گیاهی و حفظ نباتات بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدراسیون روسیه” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۴۳ مورخ ۱۳۹۰/۱/۲۲، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۵ ـ در سطر دوم از صفحه ۷، بعد از کلمه « Lime » و قبل از کلمه « broom »، کلمه « witches » آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت ( withes ) چاپ شده است.
۲ـ ۵ ـ در سطر آخر از صفحه ۷، بعد از کلمه « Fusarium » و قبل از کلمه « f.sp. »، کلمه « oxysporum » آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت ( oxysorum ) چاپ شده است.
۳ـ ۵ ـ در سطر ششم از بند ج: علفهای هرز مندرج در صفحه ۲۰، عبارت « Solanum rostratum Dun » آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت ( Solanum rostratum Cun ) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۴ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
در”قانون موافقتنامه همکاری درزمینه قرنطینه گیاهی و حفظ نباتات بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری تاجیکستان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۷۴ مورخ ۱۳۹۱/۲/۲۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ در بخش حشرات و دیگر مهرهداران از ضمیمه شماره ۲ مندرج در صفحات ۱۱ و ۱۲: متن قانون ابلاغ شده متن قانون چاپ شده در روزنامه رسمی تریپس چینی غلات Haplothrips chinensis تریپس چینی Haplothrips chinensis شپشک آرد آلود Nipaecoccus nipae (Maskell) شپشک آوکادو Nipaecoccus nipae (Maskell) شپشک نرمتن Rastrococcus invadens Williams شپشک انبه Rastrococcus invadens Williams۲ـ در بخش علفهای هرز از ضمیمه شماره ۲ مندرج در صفحه ۱۲ و ۱۳:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیاشی نومن ایندیکا Aeshynomene indica L.علف هرز آیشینوم Aeshynomene indica L.اکانتوسپرموم هیسپیدم Acanthospermum hispidum D.C.علف هرز آکانتوسپرموم Acanthospermum hispidum D.C.علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردانAmbrosia artemisiifolia L. علف هرز آمبروزیا Ambrosia artemisiifolia L.علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia martima L.علف هرز آمبروزیا Ambrosia martima L.علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia psilostachya D.Cعلف هرز آمبروزیا Ambrosia psilostachya D.Cعلف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia trifida L.علف هرز آمبروزیاAmbrosia trifida L. نوعی علف هرز آمارانتودس Axyris amaranthoides L. علف هرز آکسیریس Axyris amaranthoides L. علف هرز دو دندان Bidens bipinnata L. دو دندان دو شانهای Bidens bipinnata L. از تیره گندمیها ـ نوعی چمنCenchrus pausiflorus Benth Cenchrus pausiflorus Benth کروتون از تیره فرفیون Croton capitatus Michxعلف هرز کروتون Croton capitatus Michxگیاه انگلی سس Cuscuta epilinum Weiche Cuscuta epilinum Weiche گیاه انگلی سس Cuscuta epithymum Murrسس بختیاری (سس کتانی) Cuscuta epilinum Murrگیاه انگلی سس Cuscuta europaea L.سس علف هرز Cuscuta europaea L. دانتونیا کالیسینا Danthonia calycina Rehbعلف هرز دانتویا Danthonia calycina Rehbدیودیا ترز Diodia teres Waltعلف هرز دیودیا Diodia teres Waltخار ترشک ـ نوعی ترب کوهی Emex australis Steinhنوعی خار ترشک Emex australis Steinhفرفیون ـ نوعی علف شیری Euphorbia dentata Michxنوعی فرفیون Euphorbia dentata Michxفرفیون ـ نوعی علف شیری Euphorbia marginata Purshفرفیون ابلق Euphorbia marginata Purshعلف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus californicus D.C. نوعی آفتابگردان Helianthus californicus D.C. علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus ciliaris D.C. نوعی آفتابگردان Helianthus ciliaris D.C. علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus lenticularis Dougl نوعی آفتابگردان Helianthus lenticularis Douglعلف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus petiolaris Nutt نوعی آفتابگردان Helianthus petiolaris Nutt علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus sacabrrimus Benth نوعی آفتابگردان Helianthus sacabrrimus Benth نوعی علف هرز نیلوفر Ipomoea hederacea Jacqامپویا علف هرز Ipomoea hederacea Jacqایوا اکسیلاریز Iva axillaris Purshعلف هرز ایوا Iva axillaris جاکومونتا تامنیفولیا Jacquemontia tamnifolia Grisebعلف هرز جاکویمونتا Jacquemontia tamnifolia Grisebنوعی گونه گل جالیز Orobanche Spp. گل جالیز(گلک) Orobanche Spp.نوعی علف هرز هفتبند Polygonum pensilvanicum L .نوعی علف هفتبند Polygonum pensilvanicum L.رایمانیا لاسینیاتا Raimania laciniata Hill.علف هرز رایمانیا Raimania laciniata Hill.نوعی مریم گلی Salvia lancifolia Poir مریم گلی (مریمی) Salvia lancifolia Poirنوعی لوبیای درختی Sesbania exaltata coryنوعی سسبان Sesbania exaltata coryنوعی لوبیای درختی Sesbania macrocarpa Muhl ex Rafinلوبیای درختی Sesbania macrocarpa Muhl ex Rafin نوعی از تاج ریزی Solanum carolinense L.نوعی تاج ریزی Solanum carolinense L.نوعی از تاج ریزی Solanum elaeagnifolium Cavتاج ریزی سنجدی Solanum elaeagnifolium Cavنوعی از تاج ریزی Solanum heterodoxum نوعی تاج ریزی Solanum heterodoxum نوعی از تاج ریزی Solanum rostratum Dumنوعی تاج ریزی Solanum rostratum Dumنوعی از تاج ریزی Solanum triflorum Nuttنوعی تاج ریزی Solanum triflorum Nuttنوعی از استریگا علف جادویی Striga euphrasioides Benth نوعی استریگا Striga euphrasioides Benth نوعی از استریگا علف جادویی Striga hermonthica Benth نوعی استریگا Striga hermonthica Benth نوعی از استریگا علف جادویی Striga lutea Lourنوعی استریگا Striga lutea Lour نوعی از استریگا علف جادویی Striga orobanchoides Benth نوعی استریگا Striga orobanchoides Benth
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۶ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در “قانون مجازات اسلامی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۸۷۳ مورخ ۱۳۹۲/۳/۶، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در سطر سوم از ماده ۴۹۶ مندرج در صفحه ۱۲۸، قبل از عبارت «عمل نماید» و بعد از عبارت «ماده (۴۹۵)»، عبارت «این قانون» از قلم افتاده است.
۲ـ ۱ـ در سطر دوم از ماده ۶۱۳ مندرج در صفحه ۱۵۴، قبل از عبارت «از زبان» و بعد از عبارت «شخص دیگری» عبارت «مقداری دیگر» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (مقدار دیگری) چاپ شده است.
۳ـ ۱ـ در سطر اول از بند الف ماده ۶۶۱ مندرج در صفحه ۱۶۴، کلمه «نابالغ یا مکرَه» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (نابالغ و مکرَه) چاپ شده است.
۴ـ ۱ـ در سطر اول از بند پ ماده ۶۶۱ مندرج در صفحه ۱۶۵، کلمه «وطی به شبهه» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (وطی به شبه) چاپ شده است.
۲. در سطر اول و دوم از پاراگراف آخر “قانون حمایت از کودکان و نوجوانان بی سرپرست و بدسرپرست” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۹۹۷ مورخ ۱۳۹۲/۸/۶، قبل از عبارت «یکهزار» و بعد از کلمه «روز» عبارت «یکشنبه مورخ سی و یکم شهریورماه» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (چهارشنبه مورخ دهم مهرماه) چاپ شده است.
۳. در سطر سوم از پاراگراف آخر “قانون اصلاح تبصره (۲) ماده (۳۹) قانون جامع خدمات رسانی به ایثارگران” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۹۹۷ مورخ ۱۳۹۲/۸/۶، قبل از عبارت «به تایید» و بعد از کلمه «تاریخ» عبارت «۱۳۹۲/۷/۱۰» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (۱۳۹۱/۷/۱۰) چاپ شده است.
۴. در ردیف ۱ از بخش هشتم: تغییرات متفرقه مندرج در صفحه ۲۱ جداول پیوست “قانون بودجه سال ۱۳۹۳ کل کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۱۰۰ مورخ ۱۳۹۲/۱۲/۱۴، قبل از عبارت «اضافه شد» و بعد از کلمه «عبارت» عبارت «جمعی ـ خرجی» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (جمعی ـ خروجی) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۹- ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
«قانون بودجه سال ۱۳۹۴ کل کشور» مصوب ۱۳۹۳/۱۲/۲۴ مجلس شورای اسلامی، با متن چاپ شده آن در روزنامه رسمی شماره ۲۰۴۰۳ مورخ ۱۳۹۳/۱۲/۲۸، مقابله و اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ در بخش سوم: تغییرات درآمدها و واگذاری دارائی های سرمایه ای و مالی، در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۱۰۴۰۱، مندرج در صفحه ۳ جداول، قبل از کلمه «ماده ۱۵» و بعد از کلمه «موضوع» به جای کلمه «بند ب»، کلمه «بند پ» چاپ شده است.
۲ـ در بخش سوم: تغییرات درآمدها و واگذاری دارائی های سرمایه ای و مالی، مندرج در صفحه ۳ جداول، شماره طبقه بندی «۱۴۰۱۰۳» به اشتباه «۱۴۰۱۰۲» چاپ شده است.
۳ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در سطر دوم از قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۰۶۰۰۰، مندرج در صفحه ۵ جداول، قبل از کلمه «میلیارد ریال» و بعد از کلمه «موارد و» به جای عدد «۴۵» ، عدد «۲۵» چاپ شده است.
۴ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۳۲ـ ۱۱۳۵۰۰، مندرج در صفحه ۷ جداول، به جای عدد «۴۲۰.۱۹۵»، عدد «۳۲۰.۱۹۵» چاپ شده است.
۵ ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۵۳ـ ۱۱۳۵۰۰، مندرج در صفحه ۷ جداول، به جای عدد «۵۰.۰۰۰»، عدد «۵۰.۰۰» چاپ شده است.
۶ ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۲۷۷۶۰، مندرج در صفحه ۸ جداول، به جای عدد «۳.۱۲۰.۰۰۰»، عدد «۲.۱۲۰.۰۰۰» چاپ شده است.
۷ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۲۸۵۰۲، مندرج در صفحه ۸ جداول، به جای عدد «۳۳۵.۰۰۰»، عدد «۲۳۵.۰۰۰» چاپ شده است.
۸ ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۵۶۰۵۲، مندرج در صفحه ۹ جداول، به جای عدد «۳۶۱.۱۹۸»، عدد «۲۶۱.۱۹۸» چاپ شده است.
۹ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای، در ستون مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱۱۷ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۱۱ جداول، به جای عدد «۴۰.۵۰۰»، عدد «۲۰.۵۰۰» چاپ شده است.
۱۰ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در ستون مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱۰۲۲۴۰۵۲، مندرج در صفحه ۱۳ جداول، به جای عدد «۱۶۳.۷۰۰»، عدد «۷۰۰.۱۶۳» چاپ شده است.
۱۱ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۲۰۲۰۳۰۰۳، مندرج در صفحه ۱۳ جداول، به جای عدد «۱.۲۰۰.۰۰۰»، عدد «۱.۲۰۰.۰۰» چاپ شده است.
۱۲ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۴۰۱۰۸۰۳۵، مندرج در صفحه ۱۳جداول، به جای عدد «۵۱.۸۰۰»، عدد «۸۰۰.۵۱» چاپ شده است.
۱۳ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در ستون مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۵۲ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۱۴ جداول، به جای عدد «۱.۷۹۷.۳۰۰»، عدد «۱.۷۹۷.۰۰۰» چاپ شده است.
۱۴ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در قسمت پایینی ستون مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱۳۷ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۱۵ جداول، به جای عدد «۱۰۴.۶۹۶.۵۵۰»، عدد «۱۰۴.۴۹۶.۵۵۰» چاپ شده است.
۱۵ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در ستون مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۵۹ ـ ۵۵۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۱۵ جداول، به جای عدد «۱.۵۰۰.۰۰۰»، عدد «۵۰۰.۰۰۰.۱» چاپ شده است.
۱۶ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی، در سطر دوم از قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۸۷ ـ ۵۵۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۱۵ جداول، قبل از کلمه «تحقیقات» و بعد از کلمه «علوم»، عبارت «و» اضافه چاپ شده است.
۱۷ـ در بخش نهم: تغییرات متفرقه، ردیف ۱۷، مندرج در صفحه ۲۰ جداول، قبل از عبارت «اصلاح شد» و بعد از کلمه «به»، به جای عبارت «الف ـ ۳»، عدد «الف ـ ۲» چاپ شده است.
۱۸ـ در بخش نهم: تغییرات متفرقه، ردیف ۲۹، مندرج در صفحه ۲۰ جداول، قبل از عبارت «قانون جامع» و بعد از کلمه «تبصره»، به جای عبارت «ماده ۳۸»، عدد «ماده ۲۸» چاپ شده است.
۱۹ـ عبارت های «بخش دهم ـ تغییرات جدول شماره (۱۸) ـ توزیع اعتبارات موضوع واگذاری سهام و سهم الشرکه دولت» و «میلیون ریال»، در ابتدای جدول مندرج در صفحه ۲۲ جداول، از قلم افتاده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۳ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
در”قانون موافقتنامه همکاری درزمینه قرنطینه گیاهی و حفظ نباتات بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری ترکیه” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۵۷۴ مورخ ۱۳۹۱/۲/۲۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ در بند الف: حشرات از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحات ۶ الی ۱۰:متن قانون ابلاغ شده متن قانون چاپ شده در روزنامه رسمی
شپش مرکباتAcaudaleyrodes citri (Priesner and Hosny) شپش مرکبات Acaudaleyrodes citri پروانه پشت سیاه Aclers variana(Perm) پروانه پشت سیاه Aclers variana سفید بالک مرکباتAleurocanthus woglumi Ashby سفید بالک مرکباتAleurocanthus woglumi سفید بالک مرکباتAleurothrixus howardii (Quaintance)سفید بالک مرکباتAleurothrixus howardii سفید بالک Aleurolobus maralatti Qسفید بالک Aleurolobus maralattiمگس مینوز گل داوودی Amauromyza maculosa (Malloch)مگس مینوز گل داودی Amauromyza maculosa مگس میوه آمریکای جنوبی Anastrepha fraterculus (wied) مگس میوه آمریکای جنوبی Anastrepha fraterculusمگس میوه مکزیکی Anastrepha Ludens (Loew)مگس میوه مکزیکی Anastrepha Ludens سرخرطومی توت فرنگی Anthonomus bisignifer (Marsh) سرخرطومی توت فرنگی Anthonomus bisigniferسرخرطومی مکزیکی پنبه Anthonomus gradis Boh.سرخرطومی مکزیکی پنبه Anthonomus grandis Bohسرخرطومی توت فرنگی Anthonomus signatus (Say)سرخرطومی توت فرنگی Anthonomus signatusسوسک مینوت Arrihenodes minutes Druryسوسک مینوت Arrhenodes minutes Dniryپروانه اوسمانا Barbara osmana (Obr)پروانه اوسمانا Barbara osmana سفید بالک کوتسی Bulgarialeurodes cotesi Mask سفید بالک کوتسی Bulgarialeurodes cotesiکرم ساقهخوار ذرت Busseola fusca (Hamps)کرم ساقهخوار ذرت Busseola fusca پروانه تورترکس Cacoecimorpha Prunubana (Hb)پروانه تورتریکس Cacoecimorpha Prubanaمگس میوه مدیترانهای Ceratitis capitata (Wied.)مگس میوه مدیترانهای Ceratitis capitataمگس میوه ناتال Ceratitis rosa Karschمگس ناتال Ceratitis rosa Karch کرم ساقهخوار برنج Chilo suppressalis (Walker) کرم ساقهخوار برنج Chilo suppressalisسوسک پوستخوار نراد Cyrphalus Picea (Ratz)سوسک پوستخوار نراد Cyrphalus Piceas شپشک انجیر Chrysomphalus aonidum L.شپشک انجیر Chrysomphalus aonidumسرخرطومی بید و صنوبر Cryptorrhynchus lapathi ( L.) سرخرطومی بید و صنوبر Cryptorrhynchus lapathiسرخرطومی انبهCryptorrhychus (Sternochetus) magniferaeسرخرطومی انبهCryptorrhynchus (Sternochetus) magniferaeسرخرطومی آلو Conotrachelus nenuphar (Herbst)سرخرطومی آلو Conotrachelus nenuphar کرم پوستخوار میوه گردو Cydia conicolana (Heyl.)کرم پستخوار میوه گردو Cydia conicolanaمگس میوه شرقی Dacus dorsalis (Hendel)مگس میوه شرقی Dacus dorsalis مگس میوه کوئینزلند Dacus tryoni (Froggatt)مگس میوه کویزلند Dacus tryoniسوسک دیابروتیکا Diabrotica spp.سوسک دیاپروتیکا Diabrotica spp. کرم ریشه ذرت Diabrotica balteata LeConteکرم ریشه ذرت Diabrotica balteata leconisکرم شمالی ریشه ذرت Diabrotica Longicornis (Say)کرم شمالی ریشه ذرت Diabrotica Longicornisسوسک ۱۲ نقطهای خیارDiabrotica undecimpunctata Mannhسوسک ۱۶ نقطهای خیارDiabrotica undecimpunctata miinnli کرم غربی ریشه ذرت Diabrotica virgifera Lec. کرم غربی ریشه ذرت Diabrotica virgifera Loc سفید بالک مرکبات Dialeurodes citri (Ashm) سفید بالک مرکبات Dialeurodes citriپسیل مرکبات Diaphorina citri Kuway پسیل مرکبات Diaphorina citri Kuwnyکرم میوه گیلاس Eramonia pachardi (Zeller) کرم میوه گیلاس Eramonia packardi کرم میوه آلو Eramonia prunivora (Walsh.) کرم میوه آلو Eramonia prunivora کرم میخکEpichoristodes acerbella (Walk.) Diak.کرم میخک Epichoristodes acerbellaمگس میوه مویز Epochra Canadensis (Loew)مگس میوه مویز Epochra Canadensis زنجره مو Erythroneura comes (Say)زنجره مو Erythroneura comes کرم میوهخوار منچورین Grapholita inopinata Heinrich کرم میوهخوار منجورین Grapholita inopinata hcinrich کرم غوزه پنبه آمریکایی Heliothis zea podکرم غوزه پنبه آمریکایی Heliothis zea poilسوسک پوستخوار نارون Hylesinus crenatus (Fabr.)سوسک پوستخوار نارون Hylesinus crenatusسوسک پوسخوار نارون Hylurgopinus rufipes Eichh.سوسک پوستخوار نارون Hylurgopinus rufiges liichhسرخرطومی ساقه گندم Hyperodes bonariensis Kuschelسرخرطومی ساقه گندم Hyperodes bonariensis Kuschieپروانه سفید آمریکایی Hyphatria cunea (Drury)پروانه سفید آمریکایی Hyphantria cuneaشپشک طویل Insulaspis gloverii (Pack.) شپشک طویل Insulaspis gloverii مورچه آرژانتینی Iridomyrex humilia (Mayr)مورچه آرژانتینی Iridomyrmex humiliaزنجره پنبه Jacobiasca (=Austriaca, Empoasca) Iybica (de Berg) زنجره پنبهJacobiasca (Austriaca, Empoasca) Iybica سوسک کلرادو سیبزمینی Leptinotarsa decemlineats Sayسوسک کلرادو سیبزمینی Leptinotarsa decemlineat Sayمگس مینوز مارپیچی نخود Liriomyza huidobrensis (Blanchard)مگس مینوز مارپیچی نخود Liriomyza huidobrensis مگس مینوز سبزیجات Liriomyza sativae (Blanchard)مگس مینوز سبزیجات Liriomyza sativaeزنجرکNephopteryx pyrivorella (Matsumura)زنجرک Nephopteryx pyrivorellaشبپره موز Opogona sacchari (Bofer)شبپره موز Opogona sacchariاونیپتروس سوتلوتس Oonipterus soutellouts Gyll.اونیپتوروس سوتلوس Oonipterus soutellotus Gyll.سوسک ژاپنی Popillia japonica Newmanسوسک ژاپنی Popillia japonicaسرخرطومی پرمنو تریپس Premnotrypes spp. سرخرطومی پرمینو تریپس Premnotrypes spp. شپشک توتPseudalacaspis pentagona (Targ.Tozz.)شپشک توت Pseudaulacaspis pentagonaشپشک کومستوک Pseudococcus comstochi (Kuu.)شپشک کومستوک Pseudococcus comstockiسوسک بلوطPseudopityophthorus minutissimus Zimm.سوسک بلوط Pseudopityophthorus minutissimusشپشک سن ژوژه Quadraspidiotus perniciosus (Comst.)شپشک سن ژوژه Quadraspidiotus perniciosus مگس میوه ژاپنی Rhacochlaena japonica Ito.مگس میوه ژاپنی Rhacochleana japonica ilo.مگس میوه گیلاس Rhagoletis cingulata (Loew)مگس میوه گیلاس Rhagoletis cingulataمگس پوست گردو Rhagoletis complete Cressمگس برگ گردو Rhagoletis completa Crcssمگس گیلاس سیاه Rhagoletis fausta (Osten Sacken)مگس گیلاس سیاه Rhagoletis fausta مگس غربی گیلاس Rhagoletis indifferens (Curran).مگس غربی گیلاس Rhagoletis indifferensمگس میوه توت Rhagoletis mendax Curranمگس میوه توت Rhagoletis mendax Ciiran مگس میوه سیب Rhagoletis poonella (walsh)مگس میوه سیب Rhagoletis pomonella زنجره نارون Scaphoideus luteolus Van Duz.زنجره نارون Scaphoideus luteolus Van Dus زنجره انگور Scaphoideus titanus Ballزنجره انگور Scaphoideus titanus Bnll زنجره ولنجی Scaphytopius delingiزنجره دلنجی Scaphytopius delingi زنجره نیتریدوس Scaphytopius nitrides (Delong) زنجره نیتریدوس Scaphytopius nitridusپروانه برگخوار پائیزه Spodoptera frugiperda (Smith)پروانه برگخوار پائیزه Spodoptera frugiperdaکرم برگخوار پنبه Spodoptera littoralis (Boisd.) کرم برگخوار پنبه Spodoptera littoralis کرم جوانهخوار Spodoptera litura (F.)کرم جوانهخوار Spodoptera litura شته مرکبات Toxoptera citricida (Kjrk)شته مرکبات Toxoptera citricidaپسیل مرکبات Trioza erythreae Del Guercioپسیل مرکبات Trioza erythreae cuacioلمبه گندم Trogoderma granarium Evertsلمبه گندم Trogoderma granarium Eveets زنبور چوبخوار کاج Urocerus gigas (L.)زنبور چوبخوار کاج Urocerus gigasشته فیلوکسرای مو Viteus vitifolii (Fitch.)شته فیلوکسرای مو Viteus vitifolii۲ـ در بند ج: نماتدها از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحه ۱۱:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیGlobodera Pallida Stone, (=Heterodera Pallida Stone) نماتد سیست سفید سیبزمینیGlobodera Pallida Syn, Heterodera Pallida نماتد سیست سفید سیبزمینیGlobodera rostochiensis woll. (=Heterodera rostochiensis woll.)نماتد سیست طلایی سیبزمینیGlobodera rostochiensis woll. Heterodera rostochiensisنماتد سیست طلایی سیبزمینینماتد سیست سویاHeterodera glycines Ichinohe. نماتد سیست سویاHeterodera glycines ichisohe نماتد سیست چغندر Heterodera schachtii (Schmidt)نماتد سیست چغندر Heterodera schachtiiنماتد قلوهایRotylenchulus reniformis Linford oliveiraنماتد قلوهایRotylenchulus reniformis Linfard otriviiv۳ـ در بند د: باکتریها از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحات ۱۱و ۱۲:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیClavibacter michaiganensis subsp sepedonicus (spieck and katth.) Dye and kemp. پوسیدگی حلقوی سیبزمینی Clavibacter michiganense subsp. sepedonicumپوسیدگی حلقوی سیبزمینی Erwinia amylovora (Burr.) winslow et al.آتشک درختان میوه دانهدار Erwinia amylovora winshawccil آتشک درختان میوه دانهدار پژمردگی باکتریاییErwinia stewartii (Smith) Dye پژمردگی باکتریایی Erwinia stewartii Dye Xanthomonas campestris pv.citri (Hasse) Dye شانکرباکتریایی مرکبات Xanthomonas campestris pv.citri Dye شانکر باکتریایی مرکبات Xanthomonas campestris pv.fici (Cavara) Dye لکه برگی و مرگ گیاهچه فیکوس Xanthomonas campestris pv.Fici Dye لکه برگی و مرگ گیاهچه فیکوس Xanthomonas campestris pv.hyacinthi (Wakker) Dye زردی سنبل Xanthomonas campestris pv.hyacinthi Dye زردی سنبل نکروز تنه درخت صنوبر Xanthomonas populi (Ride) Ride and Rideنکروز تنه درخت صنوبر Xanthomonas populi Ride and Rickپوسیدگی قهوهای سیبزمینی Pseudomonas solanacearum (Smith)پوسیدگی قهوهای سیبزمینیPseudomonas solanacearumبیماری پیرس انگور Xylella fastidiosa (well etal: ۱ ۹ ۸ ۷ )بیماری پیرس انگور Xylella fastidiosa۴ـ در بند د: قارچها از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحات ۱۲، ۱۳، ۱۴ و ۱۵:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیلکه سیاه برگی کلم Alternaria brassicicola Berk لکه سیاه برگی کلم Alternaria brassisicicola Berk Angiosorus solani Thirum .et O Brien (=Thecaphora solani Barrus) سیاهک سیبزمینی Angiosorus solani Thinm cio Brien Thecaphora solani Borrtasسیاهک سیبزمینی گال سیاه هستهدارانApiosporina (Dibotryon) morbosa (Schw) گال سیاه هستهدارانApiosporina (Dibotryon) morbosaسراتوسیستیس سرو لسسنسCeratocystis coerulescens سراتوسیستیس سرو لسینسCeratocystis coerulescens پژمردگی بلوط Ceratocystis fagacearum (Brets)پژمردگی بلوط Ceratocystis fagacearum پژمردگی هلندی نارون Ceratocystis ulmi (Buism)پژمردگی هلندی نارون Ceratocystis ulmiCochliobolus heterostrophus Drechsl. بلایت برگی جنوبی ذرتCocchliobolus heterostrophus Drcchsl لایت برگی جنوبی ذرتCochliobolus victoriae Drechsl. بلایت ویکتوریایی یولافCochliobolus victoris Drcchsl بلایت ویکتوریایی یولافCryptosporiopsis curvisapora (PK) Gremmen آنتراکنوز سیبCrytosaporiopsis curvisapora (PK) Gremnscnآنتراکنوز سیب زوال چوب Daldinia concentriaزوال چوب Daldinea concentria ملانوز مرکبات Diaporthe citri (Fawc.)ملانوز مرکبات Diaporthe citri پوسیدگی بلال ذرت Diplodia zeae (=maydis) (Schw.) Lev.پوسیدگی بلال ذرت Diplodia zeae syn. Maydis Levاسکب مرکبات Elsinoe fawcettiibit .et jenk اسکب مرکبات Elsinoef awcettii bil .cjenk بلایت شاه بلوط Endothia parasitica (Murrill) بلایت شاه بلوط Endothia parasiticaپوسیدگی ریشه سوزنی برگان Fomes annosus (Fr.)پوسیدگی ریشه سوزنی برگان Fomes annosusFusarium oxysporum f.sp. albedinis (Killian and) Maire پژمردگی فوزاریومی خرما Fusarium oxysporum f.sp.albedinis Meirr پژمردگی فوزاریومی خرما آنتراکتوز لیموترش Gloeosporium limetticola Clausenآنتراکتوز لیموترش Gloesporium limetticola Clauscnپوسیدگی سیاه دروغی انگور Gloeosporium baccaeپوسیدگی سیاه دروغی انگورGuignardia baccae بلایت شاخه کاج اروپایی Gloeosporium laricina (Saw)بلایت شاخه کاج اروپایی Guignardia laricina پوسیدگی حلقوی سیب Gloeosporium piricola (Ellis)پوسیدگی حلقوی سیب Guignardia piricolaشانکر صنوبر Hypoxylon pruinatum Klotzsche Cke.شانکر صنوبر Hypoxylon pruinatum Klaizsehc Cko.زنگ شوکران Melamspora farlowii (Arthur)زنگ شوکران Melamspora farlowiiزنگ برگی صنوبر Melamspora medusae Thumزنگ برگی صنوبر Melamspora medusae Thune Mycosphaerella populorum Thomp. (=Septoria musiva peck)شانکر سپتوریایی صنوبر Mycosphaerella populorum Thomp.Septoria musivaشانکر سپتوریایی صنوبرپوسیدگی میوه فلفلMycosphaerella schoanoprasi (auersw.)پوسیدگی میوه فلفل Mycosphaerella schoanoprasiماسوی پسته Nematospora coryli peclionماسوی پسته Nematospora coryli pcctionOphiostoma (Ceratocystis) roboris c. Georgescu etl. Teodoruبیماری آوندی بلوطOphiostoma (Ceratocystis) roboris بیماری آوندی بلوطزنگ سوزنی برگان Phaecryptopus (Adelopus) gaeumanniiزنگ سوزنی برگان Phaecryptopus (Adelous) gaeumanniiقانقاریای سیبزمینی Phoma exiqua var. foveata (Foister) Boeremaقانقاریای سیبزمینی Phoma exiqua var. foveataپوسیدگی ریشه آووکلادو Phytophthora cinnamomi Randsپوسیدگی ریشه آووکادو Phytophthora cinnamomi Randsپوسیدگی ریشه زرد براق درختان جنگلی . Poria weirii Murrپوسیدگی ریشه زرد براق درختان جنگلی Poria weiriiSeporia Lycopersici var. malaguttii Ciccarone and Boerrma لکه برگی سیبزمینیSeptoria Lycopersici var. malaguttii لکه برگی سیبزمینیسپتوریوز گندم Septoria nodorum (Berk.) Berk.سپتوریوز گندم Septoria nodorumزگیل سیبزمینیSynchytrium endobioticum (Schilb) prec.زگیل سیبزمینی Synchytrium endobioticum proc.سیاهک هندی گندم Tilletia indica Mitraسیاهک هندی گندم Tilletia indica Mitm۵ ـ در بخش۱ـ روی میوهها از بند و: ویروسها و شبه ویروسها از ضمیمه شماره۱ مندرج در صفحات ۱۵ و ۱۶:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیویروس تک ستارهای سیب Apple star crack virusویروس تک ستاره سیب Apple star crack Peach rosete mycoplasm بیماری میکوپلاسمایی وردمانی هلو Peach rosette mycoplasm بیماری میکوپلاسمای وردمائی هلوPlum line patern virus (American) بیماری نقش خطی آمریکایی آلو Plum line pattern virus (American) بیماری نقش خطی آمریکایی آلو بیماری پریفینگر Prefinger diseaseبیماری پریفینگر Pfefinger diseaseویروس سی مخفی توتفرنگی Strawberry latent C virusویروس علفی مخفی توتفرنگی Strawberry latent C virusStrawberry witches broom pathogen عامل جاروی جادوگر توتفرنگیStrawberry witches broom pathogenویروس عامل جاروی جادوگر توتفرنگی
۶ ـ در بخش ۴ـ ویروسهای مرکبات از بند و: ویروسها و شبه ویروسها از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحه ۱۷:
متن قانون ابلاغ شده متن قانون چاپ شده در روزنامه رسمی
استابورن مرکبات Spiroplasma citri (Stubborn)استابورن مرکبات Spiroplasma citri ۷ـ در بخش۵ ـ ویروسها و شبه ویروسهای سایر محصولات از بند و: ویروسها و شبه ویروسها از ضمیمه شماره ۱ مندرج در صفحه ۱۷:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمی۵ ـ Virus and virus ـ like organisms on ther crops ویروسها و شبه ویروسهای سایر محصولات۵ ـ Virus and virus ـ like organisms of ther crops ویروسها و شبه ویروسهای سایر محصولاتDeperimento progressive (Olive)بیماری دپریمنتو پروگرسیواDeperimento progressiva (Olive) بیماری دپریمنتو پروگرسیوا۸ ـ در بخش حشرات و دیگر مهرهداران از ضمیمه شماره ۲ مندرج در صفحه ۲۴:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیتریپس چینی غلات Haplothrips chinensis تریپس چینی Haplothrips chinensis شپش آرد آلوNipaecoccus nipae (Maskell) شپش آوکادوNipaecoccus nipae (Maskell) شپشک نرم تنRastrococcus invadens williamsشپشک انبه Rastrococcus invadens williams۹ـ در بخش علفهای هرز از ضمیمه شماره ۲ مندرج در صفحات ۲۵ و ۲۶:متن قانون ابلاغ شدهمتن قانون چاپ شده در روزنامه رسمیاشی نومن ایندیکا Aeshynomene indica L.علف هرز آیشینوم Aeshynomene indica L. اکانتوسپرموم هیسپیدم Acanthospermum hispidum D.C.علف هرز آکانتوسپرموم Acanthospermum hispidum D.C.تاج خروس خوابیده Amaranthus bliotoides S.Watsتاج خروس خوابیده Amaranthus bliotoidesعلف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia artemisiifolia L. علف هرز آمبروزیا Ambrosia artemisiifolia L علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia maritima L. علف هرز آمبروزیا Ambrosia maritima L علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia psilostachya D.C علف هرز آمبروزیا Ambrosia psilostachya D.C علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Ambrosia trifida L. علف هرز آمبروزیا Ambrosia trifida L.نوعی علف هرز آمارانتوس Axyris amaranthoides L. علف هرز کسیریس Axyris amaranthoides L. علف هرز دو دندان Bidens bipinnata L. دو دندان دو شانهای Bidens bipinnata L. از تیره گندمیها ـ نوعی چمن Cenchrus pausiflorus Benth Cenchrus pausiflorus Benth کروتون از تیره فرفیون Croton capitatus Michx علف هرز کروتون Croton capitatus Michx گیاه انگلی سس Cuscuta epilinum weiche Cuscuta epilinum weiche گیاه انگلی سس Cuscuta epithymum Murrسس بختیاری (سس کتانی)Cuscuta epilinum Murr گیاه انگلی سس Cuscuta europaea L.سس علف هرز Cuscuta europaea L.دانتونیا کالیسینا Danthonia calycina Rehbعلف هرز دانتویا Danthonia calycina Rehbدیودیا ترز Diodia teres Waltعلف هرز دیودیا Diodia teres Walt خار ترشک ـ نوعی ترب کوهی Emex australis Steinh نوعی خار ترشک Emex australis Steinh فرفیون ـ نوعی علف شیری Euphorbia dentata Michxنوعی فرفیون Euphorbia dentata Michx فرفیون ـ نوعی علف شیری Euphorbia marginata Purshفرفیون ابلق Euphorbia marginata Purshعلف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus californicus D.C. نوعی آفتابگردان Helianthus californicus D.C. علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردانHelianthus ciliaris D.C. نوعی آفتابگردان Helianthus ciliaris D.C. علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردانHelianthus lenticularis Dougl نوعی آفتابگردان Helianthus lenticularis Dougl علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus petiolaris Nutt نوعی آفتابگردان Helianthus petiolaris Nutt علف هرزی از خانواده کمپوزیته از تیره آفتابگردان Helianthus sacabrrimus Benth نوعی آفتابگردان Helianthus sacabrrimus Benth نوعی علف هرز نیلوفر Ipomoea hederacea Jacqامپویا علف هرز Ipomoea hederacea Jacq ایوا اکسیلاریز Iva axillaris Purshعلف هرز ایوا Iva axillaris Pursh جاکومونتا تامنیفولیا Jacquemontia tamnifolia Grisebعلف هرز جاکویمونتاJacquemontia tamnifolia Griseb نوعی گونه گل جالیز Orobanche Spp.گل جالیز (گلک) Orobanche Spp.نوعی علف هرز هفتبند Polygonum pensilvanicum L.نوعی علف هفتبند Polygonum pensilvanicum L.رایمانیا لاسینیاتا Raimania laciniata Hill.علف هرز رایمانیا Raimania laciniata Hill. نوعی مریم گلی Salvia lancifolia Poirمریم گلی(مریمی) Salvia lancifolia Poirنوعی لوبیای درختی Sesbania exaltata coryنوعی سسبان Sesbania exaltata coryنوعی لوبیای درختیSesbania macrocarpa Muhl ex Rafinلوبیای درختی Sesbania macrocarpa Muhl ex Rafinنوعی از تاج ریزی Solanum carolinense L. نوعی تاج ریزی Solanum carolinense L.نوعی از تاج ریزی Solanum elaeagnifolium Cav تاج ریزی سنجدی Solanum elaeagnifolium Cav نوعی از تاج ریزی Solanum heterodoxumنوعی تاج ریزی Solanum heterodoxumنوعی از تاج ریزی Solanum rostratum Dumنوعی تاج ریزی Solanum rostratum Dumنوعی از تاج ریزی Solanum triflorum Nuttنوعی تاج ریزی Solanum triflorum Nuttنوعی از استریگا علف جادویی Striga euphrasioides Benth نوعی استریگاStriga euphrasioides Bentn نوعی از استریگا علف جادویی Striga hermonthica Benth نوعی استریگا Striga hermonthica Bentn نوعی از استریگا علف جادویی Striga lutea Lour نوعی استریگا Striga lutea Lour نوعی از استریگا علف جادویی Striga orobanchoides Benth نوعی استریگا Striga orobanchoides Bentn
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۶۸ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در “قانون موافقتنامه همکاری های امنیتی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی پاکستان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۱۴۸ مورخ ۱۳۹۳/۲/۱۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در سطر دوم از بند ۹ ماده ۲ مندرج در صفحه ۳، قبل از کلمه «توافقهای» و بعد از کلمه «در» کلمه «چهارچوب» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (چارچوب) چاپ شده است.
۲ـ ۱ـ در سطر دوم از ماده ۳ مندرج در صفحه ۴، قبل از کلمه «کنوانسیونهای» و بعد از کلمه «طرف» حرف «یا» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (با) چاپ شده است.
۳ـ ۱ـ در انتهای سطر دوم از ماده ۱۰ مندرج در صفحه ۶، کلمه «نمینماید» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (نمینمایند) چاپ شده است.
۲. در “قانون تصویب قطعنامه های کنفرانس مورخ ۲۰۱۰ (۱۳۸۹) اعضای کنواسیون بین المللی استانداردهای آموزش، صدور گواهینامه ها و نگهبانی دریانوردان (STCW )” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۲۳۶ مورخ ۱۳۹۳/۶/۵، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۲ـ در سطر بیست و سوم از ستون دوم جدول واقع در ردیف کنترل مسافران و سایر خدمه در شرایط اضطراری مندرج در صفحه ۱۵۸، به درستی عبارت «۲.۳.» آمده است، ولیکن در روزنامه رسمی به اشتباه عبارت «۳،۲.» چاپ شده است.
۲ـ ۲ـ در سطر اول از جزء ۲ ردیف ۵ الگوی استانداردهای کیفیت برای ارزیابی آگاهی، درک، مهارت ها و صلاحیت مندرج در صفحه ۲۲۷، به درستی عبارت «استانداردهای» آمده است، ولیکن در روزنامه رسمی به اشتباه عبارت «استاندادرهای» چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۲۸ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپوررئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در”قانون الحاق دولت جهوری اسلامی ایران به پروتکل ۱۹۹۲ جهت اصلاح کنوانسیون بین المللی مسئولیت مدنی ناشی از خسارت آلودگی نفتی (۱۹۶۹) و پروتکل ۱۹۹۲ جهت اصلاح کنوانسیون تأسیس یک صندوق بین المللی برای جبران خسارت آلودگی نفتی (۱۹۷۱)” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۳۹ مورخ ۱۳۸۵/۱۱/۱۱، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱ـ در سطر سوم از ردیف ۲ بند الف ماده (۳) مندرج در صفحه ۲۹، بعد از عبارت «بر اساس» و قبل از عبارت «تعیین شده»، عبارت «حقوق بینالملل» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (حقوق بینالمللی) چاپ شده است.
۲ـ ۱ـ در سطر چهارم از پاراگراف دوم بند ب از ماده (۳۱) مندرج در صفحه ۱۹، بعد از عبارت «خارج شود» و قبل از عبارت «دوازده ماه»، عبارت «که این خروج» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (که از این خروج) چاپ شده است.
۳ـ ۱ـ در بند ج از ماده (۳۶) مکرر(سوم) مندرج در صفحه ۱۵، بعد از عبارت «انجام میدهند،» و قبل از کلمه «مفاد»، کلمه «ناقض» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (ناقص) چاپ شده است.
۲. در”قانون موافقتنامه حمل و نقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری گرجستان و پروتکل الحاقی به آن” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۰۶ مورخ ۱۳۸۵/۹/۲۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۲ـ در سطر اول از مقدمه مندرج در صفحه ۱، بعد از کلمه «تمایل» و قبل از عبارت «به انعقاد»، کلمه «یکسان» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (یکسال) چاپ شده است.
۲ـ ۲ـ در سطر دوم از ردیف ۳ ماده ۶ مندرج در صفحه ۶، بعد از عبارت «متعاهد بار» و قبل از کلمه «شرکت»، کلمه «هواپیماهای» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (هواپیمای) چاپ شده است.
۳ـ ۲ـ در سطر سوم از ردیف ۴ ماده ۸ مندرج در صفحه ۷، بعد از عبارت «حمل و نقل» و قبل از کلمه «سرزمینهای»، کلمه «بین» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی از قلم افتاده است.
۴ـ ۲ـ در سطر پنجم از ماده ۹ مندرج در صفحه ۸، بعد از عبارت «در هر حال» و قبل از کلمه «طرف»، کلمه «هر» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی از قلم افتاده است.
۵ ـ ۲ـ در سطر اول از پاراگراف آخر ماده (۵) مندرج در صفحه ۱۸، بعد از عبارت «مقدمه و» و قبل از کلمه «ماده»، کلمه «هجده» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (هیجده) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۵۸ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر سوم از بند ب ماده ۹ مندرج در صفحه ۶ “قانون موافقتنامه استرداد مجرمان بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری هند” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۹۳۰۳ مورخ ۱۳۹۰/۳/۲۱، قبل از عبارت «کرد، یا» و بعد از کلمه «نمیتوان»، کلمه «صادر» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (صارد) چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۲۳۲۹ – ۱۳۹۹/۱/۳۱
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر دوم از بند ج ماده ۶ صفحه ۵ “قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری ایتالیا در مورد کمک متقابل برای جلوگیری، تحقیق و مبارزه با تخلفات گمرکی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۸۲۶ مورخ ۱۳۸۵/۲/۲۱، قبل از کلمه «گمرکی» و بعد از کلمه «ارتکاب»، کلمه «تخلفات» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (تخلف) چاپ شده است.
۲. سطر آخر از صفحه ۱ “قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری لبنان در مورد همکاری و کمک متقابل در مسائل گمرکی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۸۲۶ مورخ ۱۳۸۵/۲/۲۱، عبارت «در موارد زیر توافق کردند:» از قلم افتاده است.
۳ . در انتهای سطر دوم از بند ۱ ماده ۱۲ صفحه ۷ “قانون موافقتنامه تجارت ترجیحی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی پاکستان و پروتکل اصلاحی برخی مواد آن” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۸۶۶ مورخ ۱۳۸۵/۴/۱۰، به جای کلمه «میتواند»، کلمه (میتوانند) چاپ شده است.
۴. در “قانون الحاق دولت جمهوری اسلامی ایران به کنوانسیون بین المللی علیه گروگانگیری” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۸۷۷ مورخ ۱۳۸۵/۴/۲۲، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۴ـ در ابتدای سطر اول از بند ۲ ماده ۳ مندرج در صفحه ۳، به جای عبارت «در صورتی»، عبارت (در هر صورتی) چاپ شده است.
۲ـ ۴ـ در انتهای سطر اول از جزء ﻫ بند ۲ ماده ۶ مندرج در صفحه ۵، به جای کلمه «شخص»، کلمه (شخصی) چاپ شده است.
۳ـ ۴ـ در ابتدای سطر اول از ماده ۱۲ مندرج در صفحه ۸، به جای کلمه «گروگانگیران»، کلمه (گروگانگیری) چاپ شده است.
۵ . در انتهای سطر اول از بند ب ماده ۵ مندرج در صفحه ۳۹ “قانون الحاق به موافقتنامه چارچوب حمل و نقل عبوری (ترانزیت) اکو” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۹۲۸ مورخ ۱۳۸۵/۶/۲۳، به جای عبارت «نیاز است و»، عبارت (نیاز است و یا) چاپ شده است.
۶ . در سطر سوم از ماده ۱۵ مندرج در صفحه ۴ “قانون حمایت از سامانه های حمل و نقل ریلی شهری و حومه” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۹۲۸ مورخ ۱۳۸۵/۶/۲۳، بعد از کلمه «هماهنگی» و قبل از کلمه «شهرهای»، کلمه «ترافیک» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (ترافیکی) چاپ شده است.
۷. در سطر اول از پاراگراف آخر مندرج در صفحه ۲ “قانون تسهیل تنظیم اسناد در دفاتر اسناد رسمی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۹۲۳ مورخ ۱۳۸۵/۶/۱۶، بعد از عبارت «مشتمل بر» و قبل از عبارت «یک تبصره»، عبارت «هشت ماده» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (ماده هشت ماده) چاپ شده است.
۸ . در ابتدای سطر آخر از صفحه ۱ “قانون اصلاح جداول شماره (۴) و (۸) قانون برنامه چهارم توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و متمم قانون بودجه سال ۱۳۸۵ کل کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۹۸۹ مورخ ۱۳۸۵/۹/۸، قبل از کلمه «مییابد»، کلمه «اختصاص» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (اختصاصی) چاپ شده است.
۹. در انتهای سطر دوم از تبصره ۵ مندرج در صفحه ۲ “قانون اصلاح قانون حفظ کاربری اراضی زراعی و باغها مصوب ۱۳۷۴/۳/۳۱” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۷۹۸۴ مورخ ۱۳۸۵/۹/۲، کلمه «میباشند» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (میباشد) چاپ شده است.
۱۰. سطر نهم از صفحه ۶ “قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آذربایجان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۰۶ مورخ ۱۳۸۵/۹/۲۸، عبارت «از طرف دولت» بر روی عبارتهای سطر دهم یعنی «جمهوری اسلامی ایران» و «جمهوری آذربایجان» از قلم افتاده است.
۱۱. در سطر سوم از ماده ۴۵ صفحه ۱۲ “قانون دیوان عدالت اداری” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۴۳ مورخ ۱۳۸۵/۱۱/۱۶، بعد از عبارت «مستنکف به» و قبل از عبارت «از خدمات دولتی»، عبارت «انفصال موقت» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (انفصال موقت موقت) چاپ شده است.
۱۲. در”قانون موافقتنامه معاضدت و روابط قضایی در موضوعات مدنی وجزایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۳۶ مورخ ۱۳۸۵/۱۱/۵، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱۲ـ در سطر اول از بند ۱ ماده ۲۵ مندرج در صفحه ۱۰، بعد از کلمه «مفقود» و قبل از کلمه «شدن»، کلمه «مفقودالاثر» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (مفقود) چاپ شده است.
۲ـ ۱۲ـ در سطر اول از بند ۲ ماده ۳۶ مندرج در صفحه ۱۳، بعد از عبارت «بلاوارث به» و قبل از عبارت «مال غیرمنقول»، عبارت «مالکیت طرف متعاهدی که» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (مالکیت که) چاپ شده است.
۳ـ ۱۲ـ در بند ۲ ماده ۴۵ مندرج در صفحه ۱۶، بعد از کلمه «نامبرده» و قبل از کلمه «هیچ»، کلمه (در) از قلم افتاده است.
۱۳. در”قانون بودجه سال ۱۳۸۶ کل کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۱۸۰۷۶ مورخ ۱۳۸۵/۱۲/۲۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۱۳ـ در سطر هشتم از جزء ۲ بند ج تبصره ۹ مندرج در صفحه ۴۴، بعد از کلمه «اهداف» و قبل از کلمه «فوقالذکر»، کلمه «موافقتنامههای» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (موافتنامههای) چاپ شده است.
۲ـ ۱۳ـ در انتهای سطر هفتم از جزء ۱ بند و تبصره ۹ مندرج در صفحه ۴۵، کلمه «نماید» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (مینمایند) چاپ شده است.
۳ـ ۱۳ـ در سطر سیزدهم از بند ب تبصره ۱۱ مندرج در صفحه ۵۰، بعد از کلمه «باز پرداخت» و قبل از کلمه «محل»، عبارت «تعهدات حاصله از» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (تعهدات از) چاپ شده است.
۴ـ ۱۳ـ در سطر دوم از جزء ۱ـ ۴ بند ب تبصره ۱۳ مندرج در صفحه ۶۱، بعد از کلمه «سوخت» و قبل از کلمه «تاثیرگذار»، کلمه «خودروها» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (خودروهای) چاپ شده است.
۵ ـ ۱۳ـ در سطر دوم از بند ض مندرج در صفحه ۷۲، بعد از عبارت «بیست و هفتم» و قبل از کلمه «رانندگان»، عبارت «حق بیمه» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (بیمه) چاپ شده است.
۶ ـ ۱۳ـ در سطر پنجم از بند ع مندرج در صفحه ۷۳، بعد از کلمه «وزارت» و قبل از عبارت «به تصویب»، عبارت «رفاه و تامین اجتماعی» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (رفاه و و تامین اجتماعی) چاپ شده است.
۷ـ ۱۳ـ در سطر هفتم از بند ب مندرج در صفحه ۸۱، بعد از عبارت «روان،» و قبل از عبارت «احداث و مرمت مدارس»، عبارت «مرتعداری» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی به صورت (مراتعداری) چاپ شده است.
۸ ـ ۱۳ـ در انتهای سطر دوم از پاراگراف آخر مندرج در صفحه ۱۰۵، بعد از کلمه «تصویب» و قبل از عبارت «و در تاریخ»، عبارت «شد» آمده است در حالی که در روزنامه رسمی از قلم افتاده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۷۵ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر دوم ردیف ۱۱۵، از بخش «ضمیمه۱ـ قوانین منقضی» مندرج در صفحه ۴۱ “قانون تنقیح قوانین مالیاتی کشور” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۳۶ مورخ ۱۳۹۶/۳/۹، قبل از کلمه «بانکها» و بعد از کلمه «سال»، عبارت «۵۸» آمده است، که در روزنامه رسمی به اشتباه عبارت «۱۳۵۸» به چاپ رسیده است.
۲. در ابتدای سطر دوم از پاراگراف آخر مندرج در صفحه ۲۴ “قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۲۸۵/۶/۱۸ تا ۱۳۰۹/۱۲/۳۰”منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، قبل از کلمه “مورخ” و بعد از کلمه”روز” کلمه “سه شنبه” آمده است که در روزنامه رسمی به اشتباه کلمه “چهارشنبه” به چاپ رسیده است.
۳ . شماره نامه ابلاغی”قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۳۱۰/۱/۱ تا ۱۳۲۸/۱۲/۲۹” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، ۳۹/۲۶۸۳۸ می باشد که در روزنامه رسمی به اشتباه ۲۹/۲۶۸۳۸ به چاپ رسیده است.
۴. در “قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۳۲۹/۱/۱ تا ۱۳۳۶/۷/۳۰” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۴ـ در ردیف ۲۸۷ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۱۳ متن قانون، قبل از کلمه “مربوط” و بعد از کلمه “مورخ” عبارت “۳۴/۱۰/۲۴” آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت “۱۳۳۴/۱۰/۲۴” به چاپ رسیده است.
۲ـ ۴ـ در ردیف ۳۸۴ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۱۷ متن قانون، قبل از کلمه “کارمندان” و بعد از کلمه “اضافات” عبارت “سال ۳۴” آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت “سال ۱۳۳۴” به چاپ رسیده است.
۳ـ ۴ـ در ردیف ۴۴۲ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۲۰ متن قانون، قبل از کلمه “بسال ۱۳۳۶” و بعد از کلمه “سالهای” عبارت “۳۴ و ۳۵” آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت “۱۳۳۴ و ۱۳۳۵” به چاپ رسیده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۷۱ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
«قانون بودجه سال ۱۳۹۵ کل کشور» مصوب ۱۳۹۵/۲/۲۷ مجلس شورای اسلامی که با شماره نامه ۶۴۶/۱۲۴۶۳ مورخ ۱۳۹۵/۲/۲۹ به رئیس جمهور ابلاغ گردیده، با متن چاپ شده آن در روزنامه های رسمی شماره ۲۰۷۴۲ مورخ ۱۳۹۵/۳/۴ و اصلاحیه شماره ۲۰۷۶۰ مورخ ۱۳۹۵/۳/۲۶ مقابله و اختلافات زیر مشاهده شد:
الف ـ در بخش سوم: تغییرات درآمدها و واگذاری دارائی های سرمایه ای و مالی:
۱ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۱۰۵۱۳، مندرج در صفحه ۳۲ جداول، قبل از کلمه «قانون» و بعد از کلمه «موضوع» به جای کلمه «ماده ۳۷»، کلمه «ماده ۲۷» چاپ شده است.
۲ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۳۰۱۰۱۰، مندرج در صفحه ۳۲ جداول، قبل از کلمه «۵۰ درصد» و بعد از کلمه «سهام» به جای کلمه «ابزاری»، کلمه «انرژی» چاپ شده است.
۳ـ در قسمت مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۱۵۰۱۲۸، مندرج در صفحه ۳۲ جداول، به جای عبارت «۳۰.۰۰۰.۰۰۰»، عبارت «۲۰.۰۰۰.۰۰۰» چاپ شده است.
ب ـ در بخش چهارم: تغییرات اعتبارات هزینه ای:
۴ـ در قسمت مبلغ مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۶ ـ ۱۰۱۰۰۰، مندرج در صفحه ۳۳ جداول، به جای کلمه «۱۳۵.۶۴۹»، عبارت «۱۲۵.۶۴۹» چاپ شده است.
۵ ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۰۱۵۰۱، مندرج در صفحه ۳۳ جداول، قبل از کلمه «افزایش» و بعد از کلمه «مرکز پژوهشها» به جای کلمه «از»، کلمه «و» چاپ شده است.
۶ ـ در قسمت مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۳ـ ۱۰۹۵۰۰، مندرج در صفحه ۳۳ جداول، به جای عبارت «۶۶۱.۶۷۶»، عبارت «۴۶۱.۶۷۶» چاپ شده است.
۷ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱ـ ۱۲۸۵۰۰، مندرج در صفحه ۳۶ جداول، قبل از کلمه «افزایش» و بعد از کلمه «جوانان»، کلمه «از» چاپ نشده است.
۸ ـ در قسمت مبلغ مندرج در لایحه شماره طبقه بندی ۷ ـ ۱۳۴۰۰۳، مندرج در صفحه ۳۶ جداول، به جای عبارت «۱۶۵.۶۲۷»، عبارت «۱۴۵.۶۲۷» چاپ شده است.
۹ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۹ ـ ۱۵۱۰۰۰، مندرج در صفحه ۳۶ جداول، قبل از کلمه «قانون» و بعد از کلمه «اصلاح»، به جای کلمه «ماده ۳۳»، کلمه «ماده ۲۲» چاپ شده است.
۱۰ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۰۸ ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۳۷ جداول، قبل از کلمه «قانون» و بعد از کلمه «موضوع»، به جای کلمه «ماده ۳۷»، کلمه «ماده ۲۷» چاپ شده است.
۱۱ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۵۳ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۳۷ جداول، قبل از کلمه «و به کارگیری» و بعد از کلمه «نصب دوربین،»، به جای کلمه «احداثات»، کلمه «احداث» چاپ شده است.
پ ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی:
۱۲ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۰۲۰۰۳، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۱۰۰۲۰۰۲ چاپ شده است. در همین شماره طبقه بندی به جای عدد ۱۰۳۰۵۰۰۲، عدد ۱۰۲۰۵۰۰۲ چاپ شده است.
۱۳ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۰۴۰۰۲، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۱۰۰۳۰۰۲ چاپ شده است.
۱۴ـ در قسمت مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۱۴۰۰۲، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، به جای عدد ۶۷.۰۰۰، عدد ۴۷.۰۰۰ چاپ شده است.
۱۵ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۳۰۱۰۰۱۰۰۶، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، قبل از کلمه «طراحی» به جای کلمه «باز»، کلمه «آمار» چاپ شده است.
۱۶ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۴۰۰۱، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۴۰۰۱ چاپ شده است.
۱۷ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۵۰۰۲، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۵۰۰۲ چاپ شده است.
۱۸ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۹۰۰۳، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۹۰۰۳ چاپ شده است.
۱۹ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۸۰۵۰۰۷۰۳۷، مندرج در صفحه ۴۱ جداول، شماره ۳۷ ـ ۱۸۰۵۰۰۷ چاپ شده است.
۲۰ـ در سطر اول قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۰۸ ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۴۱ جداول، قبل از کلمه «قانون» و بعد از کلمه «موضوع»، به جای کلمه «ماده (۳۷)»، کلمه «ماده (۴۷)» چاپ شده است.
۲۱ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۰۴ـ ۵۵۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۴۲ جداول، بعد از کلمه «بهره برداری»، به جای کلمه «۳۱ استان»، کلمه «۲۱ استان» چاپ شده است.
ت ـ در بخش نهم ـ تغییرات جدول شماره (۱۸) ـ توزیع اعتبارات موضوع واگذاری سهام و سهم الشرکه دولت:
۲۲ـ در قسمت مصوب مجلس ردیف ۴، مندرج در صفحه ۴۵ جداول، به جای عدد ۹۹.۰۰۰، عدد ۶۹.۰۰۰ چاپ شده است.
۲۳ـ در قسمت عنوان ردیف ۱۲، مندرج در صفحه ۴۵ جداول، قبل از کلمه «روستایی» و بعد از کلمه «طرحهای»، به جای کلمه «هادی»، کلمه «عادی» چاپ شده است.
ث ـ در بخش دهم: تغییرات متفرقه:
۲۴ـ در سطر دوم ردیف ۷، مندرج در صفحه ۴۶ جداول، قبل از کلمه «اصلاح شد» و بعد از کلمه «مطالعه»، به جای کلمه «میلک ـ زابل»، کلمه «صیلک ـ زابل» چاپ شده است.
ج ـ در جدول شماره ۱۶ ـ تعرفه های موضوع جدول شماره (۵):
۲۵ـ در انتهای سطر دوم از بخش چهارم قسمت عنوان جزء ردیف ۱۹، مندرج در صفحه ۵۳ جداول، عبارت «جزای نقدی مورد حکم واقع شود» اضافه چاپ شده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی
شماره ۴۷۴ – ۱۳۹۹/۱/۱۶
جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی
اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق:
۱. در سطر سوم از ردیف ۳ ماده ۳ـ حمل و نقل منظم مسافر مندرج در صفحه ۳ “قانون موافقتنامه حمل و نقل بین المللی مسافر و کالا از طریق جاده بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۸۵۱ مورخ ۱۳۹۵/۷/۱۵، بعد از کلمه «مدارک» و قبل از کلمه «باشد»، به جای کلمه «زیر»، کلمه «زی ر» چاپ شده است.
۲. در “قانون تصویب احکام و مصوبات بیست و پنجمین کنگره اتحادیه جهانی پست (منعقد شده در دوحه ـ ۲۰۱۲ میلادی برابر با ۱۳۹۱ هجری شمسی) » ” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۹۷۴ مورخ ۱۳۹۵/۱۲/۱۸، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۲۲ از صفحه ۵ قانون، بعد از کلمه «بندهای» و قبل از کلمه «یا»، عبارت «۱ـ ۱ـ ۲» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۱ـ ۱ ۲» به چاپ رسیده است.
۲ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۱۶ از صفحه ۸ قانون، عبارت «۱ـ ۲ـ ۳» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۱ـ ۲ ۳» به چاپ رسیده است.
۳ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۱۹ از صفحه ۸ قانون، عبارت «۲ـ ۲ـ ۳» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۲ـ ۲ ۳» به چاپ رسیده است.
۴ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۲۱ از صفحه ۸ قانون، عبارت «۳ـ ۲ـ ۳» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۳ـ ۲ ۳» به چاپ رسیده است.
۵ ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۱۶ از صفحه ۹ قانون، عبارت «۱ـ ۲ـ ۳» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۱ـ ۲ ۳» به چاپ رسیده است.
۶ ـ ۲ـ در ابتدای سطر ۱۸ از صفحه ۹ قانون، عبارت «۲ـ ۲ـ ۳» درج شده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۲ـ ۲ ۳» به چاپ رسیده است.
۳. در “قانون تصویب اصلاحات ضمایم کنوانسیون بین المللی جلوگیری از آلودگی دریا ناشی از کشتیها ۱۹۷۳ (مارپل ۷۸/۱۹۷۳) ـ مصوب ۱۳۸۰ ـ و اصلاحات بعدی آن (موضوع قطعنامه های شماره (۱۸۹)، (۱۹۰)، (۲۰۰)، (۲۰۱)، (۲۰۲)، (۲۰۳))” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۶۹۸ مورخ ۱۳۹۵/۱/۱۰، اختلافات زیر مشاهده شد:
۱ـ ۳ـ ردیف ۲۸ از پیوست ۷ مندرج در صفحه ۴۲ ابلاغ قانون، در صفحه ۱۷ روزنامه رسمی به اشتباه دو بار چاپ شده است.
۲ـ ۳ـ در سطر پایانی صفحه ۴۸ ابلاغ قانون بعد از کلمه مقرره، اعداد(۲ـ ۹، ۵ ـ ۹، ۶ ـ ۹، یا ۷ـ ۹) آمده است در حالی که در صفحه ۱۹ روزنامه رسمی به صورت (۲ـ ۵، ۹ـ ۹، ۶ ـ ۹ یا ۷ـ ۹) به چاپ رسیده است.
۳ـ ۳ـ در سطر هشتم صفحه ۵۴ ابلاغ قانون، کلمه (دیزل ـ الکتریک) آمده است در حالی که در صفحه ۲۰ روزنامه رسمی به صورت (دیزلااکتریک) به چاپ رسیده است.
۴ـ ۳ـ در سطر دهم صفحه ۶۱ ابلاغ قانون، کلمه (رانش دیزل ـ الکتریک) آمده است در حالی که در صفحه ۲۲ روزنامه رسمی به صورت (رانش دیزلااکتریک) به چاپ رسیده است.
۴. شماره نامه ابلاغی”قانون اصلاح تبصره (۲) ماده (۹۶) قانون اجرای احکام مدنی” منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۰۶۹۸ مورخ ۱۳۹۵/۱/۱۰، ۳۷۴/۹۱۷۵۰ می باشد، در حالی که این شماره نامه در روزنامه رسمی ۳۸۴/۹۱۷۵۰ به چاپ رسیده است.
تقاضا دارم دستور اصلاح آن را در روزنامه صادر فرمایید.
مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی