قرارداد یکنواخت استفاده از واگن‌ها (جی. سی. یو)

تاریخ تصویب: ۱۳۹۰/۰۷/۰۶
تاریخ انتشار: ۱۳۹۱/۰۲/۱۰

[ضمیمه قانون اصلاح قانون عضویت دولت جمهوری اسلامی ایران در برخی از سازمانها و مجامع بین‌المللی]

پیشگفتار

استفاده از واگن‌ها توسط شرکت‌های راه آهنی به عنوان وسیله حمل و نقلی، اتخاذ مفاد قراردادی مبنی بر حقوق و تعهدات هر یک از طرفین را ملزم می سازد.
برای بهبود کارآیی و رقابت‌پذیری ترافیک باری ریلی، بدینوسیله نگهدارنده های واگن و شرکت‌های راه آهنی که فهرست آنها در ضمیمه (1) درج شده است، موافقت خود را برای اجرای مفاد قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها (جی.سی.یو) اعلام می‌دارند.


فصل 1- هدف، حیطه کاربرد، فسخ، گسترش قرارداد، محرومیت از عضویت

ماده ۱- هدف

1 – 1 – این قرارداد، به همراه ضمایم مربوطه، شرایط تأمین واگن جهت استفاده به عنوان وسیله حمل و نقلی توسط شرکت‌های راه آهنی در ترافیک ملی و بین المللی براساس حیطه کاربرد کنوانسیون مربوط به حمل و نقل بین المللی راه آهن (کتیف) جاری را مطرح می سازد.

2 – 1 – مفاد این قرارداد در مورد نگهدارنده‌های واگن و شرکت‌های راه آهن به عنوان زیر واگن‌ها اعمال خواهد شد.

3 – 1 – استفاده از واگن شامل تردد به صورت پر و خالی، همچنین شرایطی که واگن در اختیار یک شرکت راه آهنی عضو قرار دارد، است.

4 – 1 – استفاده و نگهداری با پذیرش واگن توسط شرکت راه آهن آغاز و با تحویل آن به نگهدارنده یا شخص مجاز دیگری، برای مثال یک شرکت راه آهنی عضو دیگر، گیرنده قراردادی کالای حمل شده یا بهره بردار خطوط فرعی خصوصی مجاز به دریافت واگن، خاتمه می یابد.


ماده 2- حیطه کاربرد

1 -2 – قرارداد حاضر در ترافیک ریلی بین المللی نسبت به مقررات یکسان مربوط به قرارداد استفاده از وسائط نقلیه در ترافیک بین المللی راه آهن (سی.یو.وی) (ضمیمه دی) از کتیف 1999 میلادی «1378 هجری شمسی» و در ترافیک ریلی داخلی نسبت به هرگونه مقررات ملی قابل اجراء، تا حد مجاز، از اولویت برخوردار خواهد بود.

2- 2 – پذیرش، از اولین روز فصل بعدی سال، اجراء خواهد شد، مشروط بر این که حداقل یک ماه قبل این مورد به دفتر (جی.سی.یو) اعلام شده باشد.

3 -2 – مفاد قرارداد چند جانبه حاضر بین امضاءکنندگان اعمال خواهد شد تا حدی که مفاد دیگری میان خود منعقد نکرده باشند.

4 -2 – دفتر (جی.سی.یو) هر سه ماه در روزهای اول ژانویه (11 دی)، اول آوریل (12 فروردین)، اول اکتبر (9 مهر) هر سال، فهرست جدیدی از امضاءکنندگان (اعضاء) را منتشر خواهد کرد.


ماده 3-  فسخ
هر یک از اعضاء می توانند در پایان هر سال تقویمی، حداقل شش ماه قبل با ابلاغ کتبی به دفتر (جی.سی.یو) از این قرارداد انصراف دهند. فسخ و تاریخ اجرای آن از طریق فهرست سه ماهه مورد اشاره در ماده (4 -2) به اعضاء ابلاغ خواهد شد.


ماده 4-  گسترش قرارداد
طرفین قرارداد (جی.سی.یو) به منظور گسترش این قرارداد، مقررات داخلی (ضمیمه) را تنظیم خواهند نمود. دفتر جی.سی.یو مسؤولیت بازنگری و هماهنگی هرگونه اصلاحات در (جی.سی.یو) را بر عهده خواهد داشت.


ماده 5- محرومیت از عضویت
اگر عضوی نتواند مبلغ مقرر بیش از صد یورو به عنوان بدهی خود را براساس بخش (1) ماده (12) از ضمیمه (8) پرداخت کند و بیش از شش ماه به تعویق بیافتد و پس از درخواست کتبی نسبت به پرداخت نتواند ظرف دو ماه آن را پرداخت کند، محرومیت از عضویت وی در فهرست سه ماهه براساس ماده (4- 2) اعلام خواهد شد. از آن زمان به بعد وی بر اساس مواد (16) و (17) به عنوان شخص ثالث در نظر گرفته خواهد شد.


ماده 6-  [حذف شده است.]


فصل 2- تعهدات و حقوق نگهدارنده واگن


ماده 7- تأیید فنی و حفظ و نگهداری واگن‌ها

1 -7 – نگهدارنده تضمین می‌نماید که واگن‌های وی از نظر فنی مطابق با قوانین جاری اروپا مورد تأیید بوده و در تمام طول مدت بهره برداری نیز در این شرایط خواهند بود.

2 -7 – نگهدارنده باید به شرکت‌های راه‌آهنی کاربر مدرکی مربوط به مطابقت حفظ و نگهداری واگن‌های مربوطه با مقررات جاری ارائه دهد.

3 -7 – نگهدارنده باید به شرکت‌های راه‌آهنی اجازه دهد تا هرگونه بازرسی‌های لازم، به ویژه موارد ذکر شده در ضمیمه (8)، بر روی واگن‌ها را انجام دهد.


ماده 8- مندرجات و علائم واگن، مشخصات نگهدارنده
بدون تخطی از مقررات جاری، واگن‌ها باید حاوی مشخصات ذیل باشند:

– مشصات نگهدارنده

– مندرجات و علائم روی واگن طبق ضمیمه (11)

– در صورت لزوم، ایستگاه یا منطقه مبدأ


ماده 9- حق آرایش نگهدارنده

1 -9 – نگهدارنده بر واگنهای خود نظارت خواهد داشت.

2 -9 – فقط نگهدارنده به جز دلایل ایمنی، در خصوص استفاده از واگن‌های مربوطه، مجاز به صدور دستورالعمل به شرکت‌های راه آهنی خواهد بود.

3 – 9 – نگهدارنده دستورالعمل‌های لازم برای حمل به موقع واگن‌های خالی به شرکت‌های راه‌آهنی ارائه خواهد داد.

4 -9 – هرگونه درخواست از جانب نگهدارنده در خصوص عدم تحویل واگن‌های مربوطه به شرکت‌های راه‌آهنی خاص، اعم از عضو یا شخص ثالث، باید رعایت گردد.


فصل 3- تعهدات و حقوق شرکتهای راه آهنی


ماده 10- پذیرش واگن‌ها
منوط به این که نگهدارنده تعهدات مربوطه خود را مطابق با مفاد فصل (2) رعایت کند، شرکت‌های راه‌آهنی نیز واگن‌ها را طبق خدمات تجاری خود خواهند پذیرفت.


ماده 11- عدم پذیرش واگن‌ها
یک شرکت راه‌آهنی می تواند در شرایط ذیل واگن‌ها را رد کند:

– یک مقام ذی صلاح پذیرش آنها را ممنوع کند:

– پذیرش آنها بنا بر دلایل بهره برداری خاص برخی از شرکت‌های راه‌آهنی به طور موقت غیرممکن باشد؛

– به دلیل وجود شرایط مستثنی که خارج از کنترل شرکت راه‌آهنی است (به ویژه حوادث غیرمترقبه) که به طور موقت مانع پذیرش واگن‌ها می شوند؛

– شرایط واگن با مقررات فنی و تعمیر و نگهداری با دستورالعمل‌های فعلی بارگیری مطابقت ندارد.
یک شرکت راه‌آهنی نمی‌تواند اقدام به عدم پذیرش واگنهای خود که به صورت خالی و قابل تردد هستند، کند.


ماده 12- جابه جایی واگن‌ها
هر شرکت راه آهنی باید واگن‌ها را با احتیاط و دقت جابه‌جا کرده و بازدیدهای مورد اشاره در ضمیمه (9) را انجام دهد. به همین شکل، صرف نظر از نگهدارنده آنها، به ویژه باید کلیه بازدیدهای مورد نیاز از لحاظ ایمنی را بر روی واگن‌ها انجام دهد. هزینه های مربوط به این بازدیدهای منظم نباید در فاکتور مجزایی به نگهدارنده ارسال شود.


ماده 13- دوره های حمل واگن‌ها و تعهدات مالی

1 -13 – دوره‌های حمل واگن‌های پر به دوره عبور (ترانزیت) کالای حمل شده بستگی دارد. دوره‌های حمل واگن‌های خالی طی موافقتنامه‌ای تعیین می‌شود. در صورت فقدان چنین موافقتنامه‌ای، دوره های تعیین شده در ماده (16) از مقررات مربوط به قرارداد حمل‌و‌نقل بین المللی کالاها با راه‌آهن (سی.آی.ام) در خصوص بار واگن دربست اعمال خواهد شد.

2 -13 – شرکت راه آهن کاربر در شرایط ذیل مسؤولیت در قبال طولانی شدن زمان حمل نخواهد داشت:

– خطای نگهدارنده،

– سفارش از سوی نگهدارنده مبنی بر عدم قصور شرکت راه آهن کاربر،

– نقص در واگن یا بار مربوطه،

– شرایط و عواقبی که راه آهن کاربر قادر به اجتناب و پیشگیری از آن نباشد،

– عدم پذیرش موجه واگن یا محموله طبق ماده (11)

3 -13 – اگر این دوره ها به دلایل منسوب به یک شرکت راه‌آهنی طولانی‌تر گردند، نگهدارنده می‌تواند برای بلااستفاده بودن واگن‌ها درخواست خسارت کند. مگر طور دیگه توافق شده باشد، میزان خسارت بلااستفاده بودن مطابق با ضمیمه (6) محاسبه خواهد شد. این میزان، به اضافه خسارت تعیین شده در ماده (2 – 23)، نباید از میزان قابل پرداخت برای بلااستفاده بودن واگن تجاوز کند. این مبلغ باید علاوه بر خسارت تعیین شده طبق مواد (3 -20) یا (1 -23) مطالبه شود.


ماده 14- آرایش واگن‌های خالی

1- 14- شرکت راه‌آهن باید دستورالعمل‌های ارائه شده از سوی نگهدارنده جهت حمل واگن‌های خالی براساس خدمات تجاری خود را اجراء کند.

2 – 14 – واگن‌های خالی باید همراه با برگه مشخصات واگن (رجوع شود به «ضمیمه 3») اعزام شوند.
برنامه‌های استفاده از برگه مشخصات واگن در راهنمای برگه مشخصات مقررات یکسان مربوط به قرارداد استفاده از وسائط نقلیه در ترافیک بین المللی راه‌آهن (سی.یو.وی) شناسنامه واگن – مقررات یکسان مربوط به قرارداد استفاده از وسائط نقلیه در ترافیک بین المللی راه‌آهن (جی.ال.دبلیو- سی.یو.وی)، منتشر شده توسط کمیته بین المللی حمل و نقل ریلی – کمیته بین المللی حمل و نقل راه آهن (سی.آی.تی) قید شده است.

3- 14- اگر نگهدارنده نتواند تا زمان عودت واگن‌ها توسط شرکت راه آهن، حداکثر پس از تخلیه، دستورالعمل‌ها را ارائه کند، شرکت راه آهن موظف به عودت واگن به ایستگاه یا منطقه مبدأ یا هر ایستگاهی که از پیش تعیین شده است، نخواهد بود.


ماده 15- اطلاعات جهت ارائه به نگهدارنده

1 – 15- شرکت راه‌آهن کاربر باید کلیه اطلاعات لازم برای بهره برداری و حفظ و نگهداری واگن‌ها را به نگهدارنده ارائه دهد.

2 – 15 – شرکت‌های راه‌آهنی باید اطلاعات مربوط به واگن‌های مورد استفاده خود از سامانه (سیستم)های ثبت عملیات و داده‌های خود در مورد کیلومتراژ واقعی حمل شده را به نگهدارنده‌ها ارائه دهند.


ماده 16- تحویل واگن به اشخاص ثالث
شرکت راه‌آهنی که بدون اجازه نگهدارنده واگن را به شخص ثالث تحویل می‌دهد به ویژه برای هرگونه خسارت احتمالی در قبال نگهدارنده مسؤول خواهد بود. مسؤولیت شخص ثالث نیز به قوت خود باقی است.


ماده 17- پذیرش واگن از نگهدارنده‌های ثالث
قرارداد حاضر همچنین در واگن‌های متعلق به نگهدارنده‌هایی که عضو قرارداد (جی.سی.یو) نبوده ولی در عین حال مورد تأیید یک شرکت راه آهن عضو هستند، اعمال خواهد شد.
در این صورت، شرکت راه آهنی که واگن را پذیرفته است در قبال سایر طرفین قرارداد به عنوان نگهدارنده تلقی خواهد شد.


فصل 4- اثبات و رسیدگی به خسارت وارده به واگن در اختیار یک شرکت راه‌آهنی


ماده 18- اثبات خسارت

1 – 18 – وقتی خسارت وارده به واگن یا گم شدن و خسارت دیدگی قطعات جداشدنی روی واگن توسط یک شرکت راه آهنی مشاهده شده یا مسلم دانسته شود یا نگهدارنده چنین ادعاء کند، شرکت راه آهنی باید بدون تأخیر و در صورت امکان با حضور نگهدارنده، گزارش خسارت واگن را تنظیم نماید (مطابق «ضمیمه 4») و ماهیت خسارت یا گم شدن گزارش تا حد امکان دلیل و زمان وقوع آن را مستند سازد.

2 – 18 – وقتی خسارت یا گم شدن قطعات مانع بهره برداری از واگن نشود، چنانچه خسارت یا گم شدن ثبت شود، نیازی به دعوت از نگهدارنده نیست.

3 -18 – نسخه ای از گزارش خرابی واگن بدون تأخیر به نگهدارنده ارسال خواهد شد.

4 – 18 – چنانچه نگهدارنده مضمون گزارش خرابی واگن را نپذیرد، می تواند درخواست نماید که کارشناسی که توسط طرفین قرارداد یا از طریق قضائی انتخاب می شود، ماهیت، علت و میزان خسارت را ثبت نماید. این مرحله مشروط به قانون کشوری خواهد بود که این اتفاق در آن رخ داده است.

5 -18 – وقتی واگنی خسارت ببیند یا بخشی از آن گم شود و در نتیجه نتوان از آن بهره برداری نمود، شرکت راه آهنی نیز باید مراتب را سریعاً و حداقل در حد اطلاعات ذیل به نگهدارنده اطلاع دهد:

● شماره واگن

● وضعیت واگن (پر یا خالی)

● زمان و محلی که از سرویس خارج گردیده

● دلیل خارج شدن از سرویس

● جزئیات اداره ای که باید در جریان قرار گیرد

● مدت احتمالی که واگن برای بهره برداری موجود نخواهد بود (تا شش روز کاری، بیش از شش روز کاری)


ماده 19- رسیدگی به خسارت

1 – 19 – شرکت راه آهنی مقرر می دارد که واگن مطابق با مقررات ضمیمه (10) به سیر و حرکت بازگردانده شود. چنانچه هزینه تعمیرات بیش از هفتصد و پنجاه یورو باشد، ابتداء باید موافقت نگهدارنده جلب شود، مگر در خصوص تعویض بلوک‌های ترمز، چنانچه نگهدارنده پس از دو هفته کاری (به جز تعطیلی آخر هفته) پاسخی نداد، عملیات تعمیر ادامه خواهد یافت.

2 – 19 – چنانچه هزینه تعمیر واگن خسارت دیده بیشتر از خسارت محاسبه شده مطابق با ضمیمه (5) باشد، واگن از نظر اقتصادی قابل تعمیر نخواهد بود.

3 – 19 – وقتی خسارت برمناسب بودن واگن جهت بهره برداری خدشه ای وارد نکرده، ولی استفاده از آن را مشکل کرده باشد، شرکت راه آهنی می‌تواند طوری تعمیرات را انجام دهد که واگن برای استفاده مجدد بدون توافق نگهدارنده مناسب باشد؛ تا مبلغ هفتصد و پنجاه یورو شرکت راه آهنی با توافق با نگهدارنده مجاز به انجام کارهای اضافی دیگری نیز خواهد بود.

4 – 19- پس از تکمیل تعمیرات و انجام دستورات خاص نگهدارنده، شرکت راه آهنی واگن را به ایستگاه مقصد ارسال خواهد نمود که از اول قرار بوده به آنجا فرستاده شود.

5 – 19 – در همه مواردی که شرکت راه آهنی تعمیرات را مطابق با شرایط مندرج در ضمیمه (10) انجام می‌دهد (یا ترتیب انجام آن را می دهد)، باید تعمیرات را با دقت لازم و کافی انجام دهد و از کارگاه‌ها و مصالح تأیید شده استفاده نماید. شرکت راه آهنی باید اطلاعات دقیق از کار انجام شده برای نگهدارنده فراهم نماید.

6 -19 – مدیریت قطعات یدکی در ضمیمه (7) آورده شده است.

7- 19 – هزینه تعمیرات در فصل (5) آورده شده است.


ماده 20- رسیدگی به واگن‌ها و قطعات جداشدنی گم شده

1 -20 – واگن زمانی گم شده در نظر گرفته خواهد شد که سه ماه پس از روزی که شرکت راه آهنی گم شدن آن را به نگهدارنده اعلام کرده و درخواست جستجوی آن را داده باشد، در اختیار نگهدارنده قرار نگیرد، یا چنانچه نگهدارنده هیچ اخطاریه ای در مورد محل واگن دریافت نکرده باشد.
این زمان را باید به مدت زمانی که واگن به هر دلیل غیرقابل استناد به شرکت راه آهنی یا به دلیل خسارت قادر به حرکت نبوده اضافه نمود.

2 – 20 – قطعه ای از تجهیزات جداشدنی روی واگن وقتی گم شده در نظر گرفته می شود که به وسیله نقلیه بازگردانده نشود.

3 -20- چنانچه یک شرکت راه آهنی مسؤول خسارت باشد، باید مبالغ زیر را به نگهدارنده پرداخت نماید:

– در مورد واگن گم شده، غرامت مطابق با ضمیمه (5) محاسبه می‌شود.

– در مورد تجهیزات گم شده، غرامت بالغ بر ارزش قطعه مورد نظر

4- 20 – نگهدارنده پس از دریافت غرامت، می‌تواند به صورت کتبی درخواست کند که وقتی واگن ‌(یا قطعات جداشدنی) پیدا شد، به اطلاع وی رسانیده شود. در این مورد نگهدارنده می تواند درخواست نماید که در عرض شش ماه از دریافت اطلاعیه، در ازاء دریافت بازپرداخت غرامت، واگن (یا قطعات جدا شدنی) به وی عودت شود. مدت زمان میان پرداخت غرامت برای گم شدن واگن و بازپرداخت مربوطه توسط نگهدارنده، وی را متعهد به پرداخت غرامت برای بلااستفاده ماندن نمی نماید.


ماده 21- رسیدگی به بوژیها
در مورد بوژیها نیز شرایط این فصل به همین ترتیب به کار خواهد رفت.


فصل 5- مسؤولیت در صورت مفقود شدن یا وارد آمدن خسارت به واگن


ماده 22- مسؤولیت شرکت راه آهن استفاده کننده

1 -22 – شرکت راه آهنی که از واگن استفاده می کند، مسؤول هر گونه مفقودی یا خسارت وارده به واگن یا تجهیزات آن در قبال نگهدارنده خواهد بود، مگر این که مگر این که ثابت شود که خسارت از جانب وی نبوده است.

2 -22 – شرکت راه آهنی مسؤولیتی نخواهد داشت، چنانچه یکی از موارد زیر ثابت شود:

– شرایطی که شرکت راه آهنی قادر به اجتناب از آنها نبوده است و شرایطی که قابل جلوگیری نمی باشد.

– خطای شخص ثالث

– تعمیر و نگهداری ناکافی توسط نگهدارنده وقتی که شرکت راه آهنی بتواند ثابت کند که واگن کاملاً استفاده و بازرسی شده است.

– خطای نگهدارنده
چنانچه شرکت راه آهنی تا حدودی مسؤول تشخیص داده شود، خسارت برعهده طرفین مسؤول و به نسبت سهم ایشان از مسؤولیت خواهد بود.
نگهدارنده نمی تواند وجود عیب ذاتی واگن خود را به عنوان مدرکی دال بر عدم مقصر بودن خود برشمرد.

3 -22 – شرکت راه آهنی در موارد ذیل مسؤول نخواهد بود:

– گم شدن یا خسارت وارد بر تجهیزات جدا شدنی که در طرفین واگن فهرست نشده است.

– گم شدن و خسارت به تجهیزات جدا شدنی (شلنگ‌های تغذیه، ابزار و غیره)
مشروط بر این که نتوان ثابت کرد که ایراد دارند و خراب هستند.

4- 22 – به منظور تسهیل رسیدگی به خسارت و همچنین در نظر گرفتن استهلاک طبیعی واگن، کیفیت تعمیر و نگهداری و استفاده آن توسط اشخاص ثالث، فهرست خسارت در ضمیمه (12) به ترتیب زیر به کار خواهد رفت:

– خسارتی که برای نگهدارنده تعیین شده است، باید توسط نگهدارنده تقبل شود؛
علاوه بر این نگهدارنده باید برای خسارت بیشتر از هفتصد و پنجاه یورو به شرکت راه آهنی متوسل شود، چنانچه بتواند ادامه ی مبنی بر مقصر بودن شرکت راه آهنی مزبور بیاورد.

– خسارت محوله به شرکت راه آهنی تا سقف حداکثر هفتصد و پنجاه یورو بر عهده شرکت راه آهنی استفاده کننده خواهد بود.

– در خصوص خسارت محوله به شرکت راه آهنی بیشتر از هفتصد و پنجاه یورو مطابق با مفاد بند (1 -22) عمل خواهد شد.


ماده 23- میزان خسارت

1 -23 – در صورت گم شدن واگن یا قطعات آن، میزان غرامت باید مطابق با ضمیمه (5) محاسبه گردد.

2 – 23- در صورت ایجاد خسارت به واگن یا قطعات آن، غرامت باید به هزینه تعمیرات محدود گردد. غرامت برای بلا استفاده ماندن مطابق با بند (3 -13) داده می شود. وقتی که درخواستی برای نگهدارنده جهت انجام تعمیرات قطعات یدکی ارسال شود، زمان بلااستفاده ماندن بین تاریخ درخواست و تاریخی که قطعات دریافت می شوند در نظر گرفته خواهد شد. میزان غرامت نباید از مبلغ قابل پرداخت برای گم شدن بیشتر باشد.


ماده 24- مسؤولیت کاربران قبلی

1 – 24 – وقتی که شرکت راه آهنی که واگن را در اختیار دارد مسؤول نباشد، هر یک از کاربران قبلی در زنجیره فعلی استفاده (اعم از تردد پر و خالی) در قبال نگهدارنده برای هر گونه خسارتی که به واگن وارد شده یا گم شدن و خرابی قطعات آن مطابق با ماده (22) مسؤول می باشد، چنانچه شرکت‌های راه آهنی بعدی در زنجیره استفاده طبق شرایط ماده (22) بتوانند خود را معاف نمایند.

2 -24- خارج از زنجیره استفاده، چنانچه نگهدارنده بتواند ثابت کند که کاربر باعث بروز خسارت گردیده است و اگر کاربر مذکور نتواند خود را طبق ماده (22) معاف بدارد، کاربر قبلی فقط در قبال نگهدارنده مسؤول خواهد بود.


ماده 25- تعهد نسبت به کاهش و تخفیف خسارات
وقتی پرداخت برای خسارات وارده به واگن انجام گیرد، طرفین قرارداد باید شرایط مرتبط با تعهد را بپذیرند تا ضررهای حاصله را محدود نمایند.


ماده 26- حل و فصل خسارات
شرکت راه آهن استفاده کننده یا کارگاه زیر مجموعه آن باید صورتحساب هزینه تعمیر واگن را به نگهدارنده بدهد، به استثناء هزینه‌هایی که شرکت راه آهنی استفاده کننده تحت شرایط ماده (22)خود مسؤول پرداخت آنها می باشد. وقتی که استفاده کننده قبلی مسؤول ایجاد خسارت باشد، نگهدارنده صورتحسابی برای هزینه تعمیراتی به آن استفاده کننده می فرستد که خود این صورتحساب نیز توسط شرکت راه آهنی استفاده کننده یا کارگاه برای نگهدارنده ارسال شده است.
نگهدارنده می تواند مطابق با ماده (13) ادعاء خسارت به دلیل بلا استفاده ماندن نماید.


فصل 6- مسؤولیت در صورتی که واگن موجب بروز خسارت شود


ماده 27- اصل مسؤولیت

1 -27 – نگهدارنده یا استفاده کننده قبلی مشمول این قرارداد مسؤول خسارتی خواهد بود که واگن ایجاد می‌نماید، وقتی که بتوان نشان داد که خرابی ایجاد کرده است. چنانچه شرکت راه آهنی استفاده کننده مقصر نباشد، طرف مسؤول باید شرکت راه آهنی استفاده کننده را در قبال دعاوی هر شخص ثالثی مصون بدارد.

2 -27 – چنانچه شرکت راه آهنی استفاده کننده تا حدودی مقصر باشد، غرامت باید توسط هر یک از طرفین به تناسب سهم خود در این مسؤولیت تعیین شود.

3 -27- وقتی که شخص ثالثی به طور کامل یا تا حدودی در ایجاد خسارت مقصر باشد، طرفین قرارداد اصولاً می توانند از این شخص ثالث دعوای غرامت برای خسارت وارده نمایند.

4 -27 – به منظور ساده نمودن و سرعت بخشیدن به روند امور در صورت بروز خسارات کم اهمیت تر، شرکت راه آهنی استفاده کننده می تواند در شرایط کلی فروش خود مبلغی را مقرر نماید [1] که در صورت وقوع خسارت تا (سقف) این مبلغ، حتی چنانچه نگهدارنده یا استفاده کننده قبلی مقصر هم شناخته شود، از حقوق خود را در قبال آنها بگذرد. این کار در مواردی که تعمد یا قصور عمده ای از سوی نگهدارنده یا استفاده کننده قبلی وجود داشته، کاربرد نخواهد داشت.

5 -27- هر شرکت راه آهنی می‌تواند پیشنهاد نماید تا هر نگهدارنده‌ای را طبق مسؤولیت مدنی خود بیمه نماید.

6 – 27 – چنانچه مسؤولیت نگهدارنده در بندهای (4 -27) و (5-27) پوشش داده نشده باشد، نگهدارنده باید بیمه مطابق با قوانین داخلی خود را ارائه نماید.


فصل 7- مسؤولیت در قبال پرسنل و سایر اشخاص


ماده 28- اصل مسؤولیت
طرفین مورد استفاده قرارداد در قبال خدمه خود و سایر افرادی که از خدمات ایشان در ایفاء قرارداد بهره می‌برند، مسؤول خواهد بود، وقتی که این خدمه و سایر افراد در حیطه فعالیت‌های خود عمل می‌کنند.


ماده 29- دستورالعمل‌های بارگیری
شرکت‌های راه‌آهنی باید تضمین نمایند که حمل کنندگان شرایط بارگیری لازم الاجراء اتحادیه بین المللی راه آهن (بو.آی.سی) را رعایت می نمایند.


ماده 30- حسابداری و پرداخت
یورو باید به عنوان تنها واحد پول برای کلیه حساب‌ها و پرداخت‌ها استفاده شود.


ماده 31- تعهد پرداخت خسارات
وقتی که یکی از امضاء کنندگان در اجرای تعهدی که طبق این قرارداد بر عهده وی می باشد، قصور ورزد، باید مبلغ خسارات مستقیمی که متوجه امضاء کننده دیگری شده را بپردازد.


ماده 32- مرجع قضائی ذی صلاح
مرجع قضائی ذی صلاح دادگاهی است که اقامه دعوی در آنجا صورت گرفته باشد، مگر آن که طرفین غیر از این توافق نموده باشند.


ماده 33- مرور و زمان دعوی

1 -33- مرور زمان دعوی براساس فصل (3) یک سال خواهد بود. مدت مرور زمان براساس فصول (5) و (6)، سه سال خواهد بود.

2 –33 – مدت مرور زمان به ترتیب زیر خواهد بود:

الف – درخصوص دعاوی که تحت فصل (3) اقامه شوند، از روزی که مدت زمان یا زمان‌های مشخص شده در مقررات مربوط به قرارداد حمل و نقل بین المللی کالاها با راه آهن (سی.آی.ام) منقضی شود.

ب – در مورد دعاوی که تحت فصل (5) اقامه شوند، از روزی که خسارت یا گم شدن واگن ثبت شده باشد یا از روزی که نگهدارنده بتواند واگن یا قطعات آن را مطابق با ماده (20) گم شده در نظر بگیرد.

پ – برای دعاوی که تحت فصل (6) اقامه شوند، از روزی که خسارت ایجاد شود.


ماده 34- زبان‌ها
این قرارداد به انگلیسی، فرانسوی و آلمانی تهیه شده است و هر سه نسخه به طور یکسان الزام آور می‌باشند.


ماده 35- اجراء
این قرارداد از دهم تیر ماه 1385 هجری شمسی (1 /7 /2006 میلادی) به اجراء درخواهد آمد.


ضمیمه 1
قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها

فهرست نگهدارنده های عضو و شرکت‌های راه آهن
این ضمیمه می‌بایست حاوی موارد زیر باشد:

– اداره مرکزی

– نام

– نگهدارنده یا شرکت راه آهن
فهرست نشانی‌ها به طور جداگانه به ضمیمه پیوست شده است (آدرس پستی، پست الکترونیک و یا شماره دورنگار).


ضمیمه 2
قرارداد یکنواخت استفاده از واگن‌ها

تعاریف
خدمات بازرگانی
شرایط بازرگانی و خدماتی پیشنهادی یک شرکت راه آهنی به نگهدارنده‌ها یا سایر شرکت‌های راه آهنی را تشریح می کند. این خدمات به طور ویژه شامل مسیرهای سرویس‌دهی، محصولات یا کالاهای مورد قبول قطارها، روش‌های مختلف حمل و نقل و هزینه های خدمات ارائه شده می‌باشد.

مقام ذیصلاح ملی
مقام ملی مسئول پذیرش فنی مطابق با قوانین و مقررات جاری در هر کشور می‌باشد.

ایستگاه مبداء: منطقه جغرافیایی
ایستگاه مبداء: ایستگاه منتخبی که بر روی واگن مشخص گردیده و واگن خالی در صورتی که دستور کار دیگری را از نگهدارنده دریافت نکرده باشد، باید به آنجا ارسال شود.
منطقه جغرافیایی: منطقه جغرافیایی تعدادی از ایستگاه‌های موجود در منطقه مورد نظر را در بر می گیرد، به طوری که واگن خالی در صورتی که دستور کار دیگری را از نگهدارنده دریافت نکرده باشد، موظف است به آنجا مراجعت نماید.

مدیر زیربنایی
هر موسسه یا شرکتی که به طور ویژه مسئول تشکیل و نگهداری زیربنای ریلی می‌باشد. همچنین این امر ممکن است شامل مدیریت سیستم‌های کنترل زیربنایی و ایمنی باشد. وظایف مدیر زیربنایی در کل یا جزئی از شبکه می تواند به چند موسسه یا شرکت مختلف محول گردد.

کاربر پیشین
یک شرکت راه‌آهنی که از واگنی استفاده کرده است که متعلق به او نبوده و در نتیجه جهت استفاده به یک شرکت راه آهنی دیگر تحویل داده می شود.

شرکت راه آهن
هر شرکت دولتی یا خصوصی که طبق قوانین مربوطه اتحادیه دارای مجوز بوده و کار اصلی آن، ارائه خدمات جهت حمل و نقل ریلی مسافر و یا کالا، به شرط تامین نیروی کشش از سوی آن شرکت راه آهنی است؛ شرکت‌هایی که تنها کشش را تامین می‌نمایند نیز در این دسته قرار می گیرند.

مشخصات فنی
رویه ای توسط مقام ذیصلاح ملی به منظور تائید وسائط نقلیه ریلی جهت سیر و حرکت است.
مشخصات فنی بهره برداری یکسان (تی.اس.آی.)
مشخصات فنی بهره برداری یکسان (تی.اس.آی.)
مشخصات فنی بهره برداری یکسان در سیستم ریلی قراردادی سراسر اروپا.

نگهدارنده واگن
به شخصی گفته می شود که از واگن به عنوان وسیله حمل و نقل، به طور دائم بهره برداری اقتصادی می‌نماید.
نگهدارنده نهادی است که نام شرکت آن به همان صورتی که بر روی خود واگن و یا سند ثبت رسمی قید شده است ذکر شود.
در این قرارداد کلی استفاده، واژه «نگهدارنده» هم به خود نگهدارنده یا در صورت لزوم، طرف دیگر مجاز اطلاق می شود.

واگن آماده حرکت (اصطلاح بهره برداری)
واگنی که در قطارهای باری و تحت شرایط معمول بهره برداری و در صورت لزوم در انتهای قطار، بدون ایجاد مخاطره و اختلال در بهره برداری بر روی چرخ‌های خود قادر به حرکت است.

برگه اطلاعاتی واگن
اسناد ارسال و آرایش واگنی که به صورت خالی در حال تردد است (به نمونه های مندرج در ضمیمه 3 رجوع نمایید).


ضمیمه 3
قرارداد کلی استفاده از واگن ها

برگه اطلاعاتی واگن
اندازه نمونه ها طبق استاندارد ایزو 2859 – بخش 1

[…]


ضمیمه 4
قرارداد کلی استفاده از واگن


ضمیمه 5
قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها

روش محاسبه ارزش باقیمانده واگن
در اجرای ماده 2 – 19، محاسبه ارزش باقیمانده واگن آسیب دیده مطابق با اصول زیر صورت می پذیرد.
نگهدارنده این اختیار را دارد تا از میان روش محاسبه نرخ یکسان، همان گونه که در مواد 1 تا 4 در زیر اشاره شده است، و یا محاسبه ویژه ارزش باقیمانده به همراه مدرک خسارت حقیقی وارد آمده، یکی را انتخاب نماید.

1 – محاسبه ارزش تعویض
ارزش اولیه یک واگن یا بوژی با تضریب وزن خالی واگن یا بوژی مورد نظر در قیمت هر کیلوگرم از واگن یا بوژی معادل یا برابر جدید در زمان آسیب‌دیدگی یا مفقودشدگی، به دست می‌آید.

2 الف – محاسبه میزان استهلاک در مواردی که مالکیت تغییر می‌یابد.
محاسبه میزان استهلاک به صورت نرخ خطی 4 % به ازای هر سال بهره برداری تا حداکثر 80 % صورت می‌گیرد.
در هنگام محاسبه تعداد سال‌های بهره برداری، سال ساخت و سالی که در آن واگن یا بوژی آسیب دیده و یا مفقود شده است در مجموع یک سال در نظر گرفته خواهد شد.
در رابطه با واگن های مدرنیزه [1]، 10 % ارزش جایگزین از مقدار استهلاک محاسبه شده در ماده 2 کسر می‌گردد.

2 ب – محاسبه میزان استهلاک بدون تغییر مالکیت
میزان استهلاک محاسبه شده مطابق با ماده 2 الف به میزان 10 % افزایش می‌یابد.

3 – محاسبه میزان غرامت
تفاضل میان مقادیر بدست آمده از ماده 1 و 2 الف یا 2 ب، مقدار غرامت مربوط به واگن یا بوژی در زمان آسیب دیدگی یا گم شدگی را ارائه می نماید.
نرخ یکسان 2000 یورو به منظور تامین هزینه های محاسباتی آسیب دیدگی، به مقدار میزان غرامت محاسبه شده افزوده می گردد.

4- مطالبه هزینه های حمل و نقل
حداکثر 10 % میزان استهلاک محاسبه شده در ماده 2 الف را می‌توان به منظور تامین هزینه برگشت واگن‌ها و بوژی‌های مورد اشاره در ماده 2 ب، از شرکت راه آهن مسئول مطالبه نمود.
سایر حقوق قانونی نگهدارنده به قوت خود باقی خواهند ماند.


ضمیمه 6
قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها

غرامت بلااستفاده ماندن

غرامت قابل پرداخت، مطابق با ماده 3 -13 و 2 -23 از قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها (جی.سی.یو) به شکل زیر محاسبه می گردد.

1. محاسبه

1 -1 – غرامت با نرخ یکسان

میزان غرامت قابل پرداخت برحسب یورو به ازای هر روز تقویمی با تضریب طول بین تامپون‌های واگن (برحسب متر) در ضریب (بر حسب یورو) محاسبه می شود که برای نوع واگن مربوطه در ذیل نشان داده شده است.

2 -1 – غرامت بر اساس مدارک مکتوب

نگهدارنده می تواند به جای غرامت با نرخ یکسان مورد اشاره در بخش 1 -1، بر مبنای زیان حقیقی وارد آمده طلب خسارت کند.

2 – بلااستفاده ماندن در صورت طولانی شدن زمان حمل و نقل واگن‌های پر و خالی

شرکت راه‌آهن کاربر مسئول واگن‌های پر یا خالی که زمان حمل و نقل طولانی شده باشد، موظف است غرامت با نرخ یکسان محاسبه شده مطابق با ماده 1 را به ازای هر روز تاخیر (غیرقابل تقسیم) صرف نظر از هر گونه غرامت قابل پرداخت به دلیل تجاوز از موعد تحویل کالاهای حمل شده، به نگهدارنده بدهد.

3 – بلااستفاده ماندن در صورت خسارت وارده بر واگن ناشی از شرکت راه آهن کاربر یا در صورت تعمیر قطعات جانبی آن

چنانچه شرکت راه آهن کاربر مسئول انجام تعمیرات واگن یا قطعات آن است، موظف خواهد بود مطابق با ماده 1، از فردای روزی که واگن از خط خارج شده تا زمانی که مجدداً به بهره برداری می‌رسد، به نگهدارنده غرامتی را به ازای هر روزی (غیرقابل تقسیم) که واگن بلااستفاده مانده، پرداخت نماید.

زمان مورد نیاز برای تحویل قطعات یدکی توسط نگهدارنده، مطابق با ماده 2 – 23 مشمول این بازه زمانی نخواهد بود.

همچنین در صورتی که تعمیرات توسط نگهدارنده یا تعمیرگاهی به انتخاب وی انجام شده باشد، ماده 3 نیز اعمال خواهد شد.

پرداخت خسارت مورد اشاره در مواد 2 و 3 را نمی توان با هم جمع نمود.


ضمیمه 7
قرارداد کلی استفاده از واگن ها

قطعات یدکی

1- اصول کلی

1 – 1 – مدیریت قطعات یدکی باید به گونه ای سازماندهی شده باشد که مقرون به صرفه و منطقی بوده تا زمان غیر قابل استفاده بودن آسیب دیده را تقلیل داده و جابجایی قطعات را تا حد ممکن به حداقل برسد.

2 -1- نگهدارنده باید اطمینان حاصل کند که قطعات یدکی درخواستی در اسرع وقت یا حداکثر در عرض 20 روز تقویمی به کارگاه تعمیرات تحویل داده شده اند.
چنانچه تجاوز از مهلت تعیین شده، هزینه های مربوطه اشغال خط را از نگهدارنده مطالبه نمود.
هزینه‌های اشغال خط باید در درخواست قطعات یدکی قید گردند (فرم اچ.ار،اچ.).

3 -1 – شرکت راه آهن کاربر و نگهدارنده می‌بایست هر کدام یک مرکز خدمات و پشتیبانی را به منظور کنترل و هماهنگ‌سازی کلیه جوانب تامین قطعات یدکی، ایجاد کنند. نشانی‌ها می‌بایست در فهرست نشانی‌های قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها (جی.سی.یو.) ذکر گردد.

4 -1 – از وسایل ارتباطی مدرن (مانند نمایر یا پست الکترونیکی) می بایست به منظور تبادل اطلاعات استفاده نمود.

5- 1 –در زمان حمل قطعات یدکی، باید مقرون به صرفه ترین وسائط نقلیه و خدمات از لحاظ قیمت، خدمات، کیفیت و مدت زمان حمل و نقل، با در نظر گرفتن هرگونه شرایط خاص حاکم بر تحویل به گیرنده، انتخاب شود.

6 -1- قطعات یدکی می بایست به صورت آماده برای نصب و استفاده تحویل داده شوند.

7 – 1 –در هنگام ارسال قطعات یدکی، می بایست دقت شود تا آنها در زمان ورود به واگن مورد نظر تحویل داده شوند.

بخش الف- چرخ و محور

2- اصول

1 -2- چنانچه به تعمیر چرخ و محور نیاز باشد، شرکت راه آهن کاربر باید بدون اتلاف وقت، نگهدارنده واگن را حداکثر ظرف دو روز پس از آسیب‌دیدگی گزارش شده در کارگاه، با استفاده از (فرم اچ.ار) مطلع کند.

2 -2 – شرکت راه آهن کاربر موظف است تا یک یا چند روشهای مشخص شده در ماده 3 را به نگهدارنده واگن پیشنهاد کند. به هر حال، روش ذکر شده در ماده 4 -3 باید به صورت اصولی پیشنهاد گردد.

3 -2 – نگهدارنده واگن می‌بایست یکی از روش‌های پیشنهادی را پذیرفته و ظرف دو روز به صورت مکتوب پاسخ دهد.

4 -2- این دوره ازموقعی آغاز می گردد که فرم اچ.ار توسط نگهدارنده واگن دریافت شده باشد.

5 -2 – در صورت عدم پاسخ نگهدارنده در موعد مقرر، روش قید شده در ماده 4 -3 اعمال خواهد شد.

3- امور چرخ و محور

1- 3 – تعمیر چرخ و محور

1 -1 -3 – چرخ و محور آسیب دیده می بایست جدا شده و جهت انجام تعمیرات به کارگاه تعمیرات مورد تائید ارسال گردد پس از انجام تعمیرات، چرخ و محور را می بایست مجدداً بر واگن سوار نمود.

2 -1 -3 – چنانچه در طول انجام تعمیرات بر روی چرخ و محور آسیب دیده، نقص فنی مشاهده شد به طوری که نیاز به تعویض دیسک چرخ، محور یا جعبه یاتاقان باشد، نگهدارنده واگن را باید بلافاصله مطلع نمود. روش مورد اشاره در ماده 4 -3 از ماده 2 -4 -3 به بعد باید اعمال گردد.

3 -1 -3 – کلیه هزینه های حمل و نقل، تعمیرات و مدیریتی می بایست به هزینه تعمیرات واگن افزوده شود.

2 -3 – تعویض چرخ و محور

1 -2 -3 – شرکت راه آهن کاربر یکی از چرخ و محورهای خود را تعبیه می کند.

2 -2 – 3 – نگهدارنده، مالک چرخ و محور تعبیه شده خواهد شد و شرکت راه آهن کاربر مالک چرخ و محور جداشده از واگن خواهد شد.

3-2- 3- در پیشنهاد ارسالی به نگهدارنده، هزینه تعویض باید قید شده باشد، این هزینه شامل کلیه هزینه‌های مربوط به عملیات تعویض (مانند تعبیه و جداسازی، اختلاف در ارزش) خواهد بود.

3 -1 -3 – کلیه هزینه های مربوط به حمل و نقل، تعمیرات و امور اداری بر عهده عملیات تعمیرات واگن خواهد بود.

2 -3- تبادل چرخ و محورها

1 -2 -3 – شرکت راه آهنی استفاده کننده یکی از چرخ و محورهای خود را نصب خواهد کرد.

2 -2 -3 – نگهدارنده مالک چرخ و محوری می شود که نصب می شود و شرکت راه آهنی استفاده کننده مالک چرخ و محوری می شود که از واگن باز می‌شود.

3- 2- 3- نگهدارنده مالک چرخ و محوری می شود که نصب می شود و شرکت راه آهنی استفاده کننده مالک چرخ و محوری می‌شود که از واگن باز می‌شود.

3 -2 -3 – در سفارش ارسال شده برای نگهدارنده، قیمت تبادل اعلام خواهد شد. این قیمت شامل کلیه هزینه های مرتبط با عملیات تبادل می باشد (بعنوان مثال نصب و باز کردن، تفاوت بها)

3 -3- اجاره چرخ و محورها

1 -3 -3 – شرکت راه آهنی استفاده کننده یکی از چرخ و محورهای خود را به نگهدارنده واگن اجازه می دهد.

2 -3 -3 – چرخ و محور به صورت روزانه و مطابق با شرایط مقرر در فرم اچ. ار اجاره داده می شود. مراتب اجاره چرخ و محور مطابق با فصل 5 از قرارداد استفاده یکنواخت از واگن‌ها (جی.سی.یو) می باشد.
اگر شرکت راه آهنی مسئول باشد، نباید هزینه اجاره چرخ و محور را برای چهار ماه اول را از نگهدارنده مطالبه نماید.

3 -3 -3 – نرخ اجاره شامل هزینه های ذیل نمی شود: بازکردن چرخ و محور صدمه دیده، نصب چرخ و محور اجاره ای و باز گردانیدن چرخ و محور صدمه دیده به نگهدارنده.
همچنین نرخ اجاره شامل هزینه باز کردن و باز گرداندن چرخ و محور اجاره ای در پایان مدت اجاره نمی شود. این هزینه ها بایستی مطابق با فصل 5 از قرارداد استفاده یکنواخت از واگنها (جی.سی.یو) تسویه شوند.
چنانچه چرخ و محورهای اجاره ای پس از بیشتر از 4 ماه برگردانیده شوند، نگهدارنده بایستی در عرض چهار هفته از پایان این دوره 4 ماهه، فاکتوری به شرکت راه آهنی به تعرفه یکسان 450 یورو برای هر چرخ و محور بابت تبادل و بازگردانیدن چرخ و محور اجاره ای ارسال نماید. پس از مهلت مقرر، نگهدارنده حق هیچگونه ادعای دیگری نخواهد داشت.

4 -3 -3 – مدت زمان اجاره در روزی که چرخ و محورهای اجاره ای از واگن باز می شوند، پایان می‌یابد.

5 -3 -3 – نرخ‌های هزینه اجاره روزانه همراه با آدرسی که چرخ و محورها باید به آن عودت داده شوند، بایستی در پیشنهاد ارائه شده به نگهدارنده در فرم اچ. آر. درج شود.

6 -3 -3- نگهدارنده بایستی یک آدرس تحویل نیز برای بازگردانیدن چرخ و محورهای معیوب ارائه نماید.

7 -3 -3- چرخ و محورهای معیوب بایستی در عرض 6 هفته از باز شدن از واگن به نگهدارنده برسند. چنانچه چرخ و محور تا این زمان به نگهدارنده نرسد، بایستی یک تذکر به شرکت راه آهنی استفاده کننده ارسال نماید و مهلت مقرر را تا حداقل 2 هفته دیگر تمدید نماید.
چنانچه چرخ و محور همچنان تا مهلت تمدید شده نیز نرسد، شرکت راه آهنی استفاده کننده بایستی بهای جایگزینی چرخ و محور را به نگهدارنده بپردازد.
شماره واگن بایستی به صورت ناخوانا بر روی چرخ و محور معیوب (زمانی که از روی واگن برداشته شد)، علامت زده شود (داخل هسته چرخ).

8 -3 -3 – هر چرخ و محور اجاره ای بایستی در عرض 6 هفته از پایان مدت اجاره به مالک برسد.
چنانچه چرخ و محور تا این زمان به مالک نرسد، بایستی تذکری به نگهدارنده بفرستد تا مهلت را حداقل دو هفته دیگر تمدید نماید.
چنانچه اخطاری جهت باز کردن چرخ و محور از واگن داده نشود، مدت اجاره زمانی که چرخ و محور به مالک بازگردانیده شود، تمام شده فرض خواهد شد.
شماره واگن بایستی به صورت خوانا بر روی چرخ و محور معیوب (زمانی که از روی واگن برداشته شد)، علامت زده شود (داخل هسته چرخ).

9 -3 -3 – چنانچه بر چرخ و محور اجاره ای خسارتی وارد شده باشد که ناشی از فرسایش عادی نباشد، هزینه تعمیرات بر عهده نگهدارنده خواهد بود.

4 -3 – سفارش دادن با استفاده از فرم اچ.ار

1 -4 -3 – شرکت راه آهنی استفاده کننده از فرم اچ.آر استفاده می نماید تا جزئیات چرخ و محوری که بایستی تهیه شود به نگهدارنده واگن اعلام نماید.

2 -4 – 3- نگهدارنده واگن چرخ و محور درخواستی را بایستی هر چه سریعتر به آدرس تحویل ارسال دارد.

3 -4 -3 – شرکت راه آهنی استفاده کننده بایستی چرخ و محور معیوب را به آدرس بیان شده توسط نگهدارنده ارسال نماید.

4 -4 -3 – چرخ و محور معیوب بایستی مطابق با 2 -4 -3 – در عرض 6 هفته از باز شدن از واگن به آدرس تحویل مقرر در فرم اچ.آر برسد. چنانچه چرخ و محور تا این زمان به نگهدارنده نرسد، بایستی تذکری برای شرکت راه آهنی استفاده کننده ارسال دارد و مهلت را تا حداقل دو هفته دیگر تمدید نماید.
چنانچه چرخ و محور همچنان تا این تاریخ مقرر به نگهدارنده نرسد، شرکت راه آهنی استفاده کننده بایستی بهای جایگزینی چرخ و محور را به مالک بپردازد.
شماره واگن بایستی به صورت خوانا بر روی چرخ و محور معیوب (زمانی که از روی واگن برداشته شد)، علامت زده شود (داخل هسته چرخ).

بخش ب- سایر قطعات استاندارد (قطعات یو شکل)

4- استفاده از قطعات یدکی استاندارد (قطعات یو شکل)

1 -4 – در صورت بروز خسارت به قطعات واگن، شرکت راه آهنی استفاده کننده بایستی ترجیحاً از قطعات یدکی استاندارد خود استفاده نماید. قطعات یدکی استاندارد با علامت یو مشخص و علامت زده می شوند. در آینده سایر قطعات استاندارد بایستی مطابق با مشخصات فنی برای بهره برداری یکسان استفاده شوند.

2 -4- ارزش قطعات یدکی استاندارد متعلق به شرکت راه آهنی استفاده کننده در هزینه عملیات تعمیر گنجانیده خواهد شد.

3 -4 – وقتی که شرکت راه آهنی پیشنهادی به نگهدارنده می دهد (برای هزینه های تعمیر بیش از 750 یورو)، نگهدارنده بایستی توضیح دهد که آیا می خواهد که تامپونها و فنرهای سهمی با هزینه خود به وی عودت شود.
چنانچه نگهدارنده وضعیت عودت این قطعات را مشخص ننمایند، بایستی همراه با قطعات یدکی باز شده از واگن نزد شرکت راه آهنی استفاده کننده باقی بماند. نبایستی هیچگونه خسارتی برای این قطعات در نظر گرفته شود.

5- سفارش استثنایی برای قطعات یدکی استاندارد (قطعات یو شکل)

1 -5 – در موارد استثنایی، قطعات یدکی استاندارد بایستی از نگهدارنده و با استفاده از روندی مشابه مورد مذکور در بخش ج (فرم اچ) سفارش داده شود.

2 -5 – این عملیات منحصراً از طریق مراکز پشتیبانی هماهنگ می شود.

بخش ج- سایر قطعات یدکی غیر استاندارد

6- درخواست برای قطعات یدکی غیراستاندارد

1 -6- قطعات یدکی غیراستانداردی که برای تعمیر واگن مورد نیاز می باشند و توسط شرکت راه آهنی استفاده کننده انبار نمی شوند، بایستی از مرکز پشتیبانی نگهدارنده و با استفاده از فرم اچ سفارش داده شوند.

2 -6- فرم اچ بایستی جزئیات زیر را دربر گیرد:

– تعداد واگن معیوب

– نگهدارنده

– توضیحاتی همراه با جزئیات تا حد امکان درخصوص قطعات یدکی مطابق با بخش با ذکر شماره سریال، و در صورت اقتضاء پیوست نمودن یک نقشه که ابعاد اصلی را نشان دهد. چنانچه قطعات به این دلیل درخواست شده اند که روی از واگن مفقود شده بوده اند، بایستی این نکته ذکر شود.

– نام شخصی جهت تماس برای هماهنگ کردن درخواست قطعات یدکی از طریق تلفن، دورنگار یا آدرس پست الکترونیکی

– آدرس کامل (شامل کد پستی) که قطعات یدکی بایستی به آنجا ارسال شود.

– شرایط حمل در صورت اقتضا

3 -6 – برای هر درخواست قطعات یدکی با استفاده از فرم اچ.آر بایستی تأییدیه دریافتی بدون تأخیر به مرکز پشتیبانی درخواست دهنده ارسال شود.
وقتی که رسید تأیید شد، زمان تحویل برآوردی قطعات یدکی بایستی ذکر شود. چنانچه قطعات یدکی معیوب نیز بایستی عودت داده شوند، بایستی مقرر گردد.
چنانچه قطعات یدکی را نتوان فوراً ارسال نموده، بایستی مراتب را بیدرنگ به مرکز پشتیبانی درخواست دهنده اعلام نمود.

7- عودت قطعات یدکی غیراستاندارد معیوب

1 -7 – قطعات معیوب با ارزش کم (به عنوان مثال اتصالات و خارهای تعلیق و غیره) وقتی که باز شدند، عودت داده نمی شوند. هیچگونه خسارتی به این گونه قطعات تعلق نمی‌گیرد.

2 -7 – سایر قطعات معیوب، در صورتی که باز شوند، بایستی فقط بنا به درخواست نگهدارنده عودت داده شوند.

3- 7- هزینه های حمل برای عودت آنها در هزینه های تعمیر گنجانیده می‌شود.

4 -7- چنانچه قطعات یدکی به مقصد نرسند، میزان خسارت قابل پرداخت بایستی منوط به شرایط قرارداد حمل مربوطه شود.

بخش د- نصب قطعات یدکی از وسایط نقلیه متعلق به همان نگهدارنده

1- به منظور جلوگیری از تأخیر در ارسال (فوروارد) یک واگن، بایستی قطعات یدکی را از یک واگن دیگر همان نگهدارنده، و در صورت رضایت و تأیید وی، برداشت.

2 -8 – چنانچه نگهدارنده موافقت خود را اعلام نموده باشد، قطعات یدکی بایستی برای واگنی سفارش داده شوند که آن قطعات از آن جدا شده بود.

شرح قطعات

* بخشی که بایستی جایگزین شود در واگن وجود نداشته و مفقود است

سایر: هزینه های اشغال خط مطابق با بند 12 ضمیمه 7———–یورو


ضمیمه 8 – قرارداد کلی استفاده از واگن ها
مقررات داخلی اجرا و توسعه جی سی یو

مقدمه
بخش (یک) ضمیمه حاضر شامل مقررات مربوط به دفتر قرارداد کلی استفاده از واگنها (جی. سی. یو.) می‌باشد.
بخش (دو)، برنامه های سازمانی اتخاذشده توسط انجمن‌های درگیر در ایجاد جی. سی. یو. به منظور نظارت بر اجرای مقررات جی. سی. یو. و همچنین تسهیل توسعه آن را شرح می‌دهد.

یک. دفتر قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها (جی. سی. یو.)

1- (الحاقی 06ˏ07ˏ1390)ـ
وظایف دفتر جی. سی. یو. همانطور که در ماده 2 تا 4 از قرارداد کلی استفاده از واگن‌ها (جی. سی. یو.) ارائه شده است، می بایست به امانتدار یعنی دفتر جی. سی. یو. محول گردد. این امانتدار ممکن است شخصی حقیقی یا حقوقی باشد. دفتر جی. سی. یو. می بایست در بروکسل مستقر باشد.
امانتدار لازم است منافع نگهدارنده‌های واگن و شرکت راه آهن را به طور مساوی در نظر داشته باشد و در اختلافات احتمالی در مورد منافع نگهدارنده‌های واگن و شرکت راه آهن، موضعی بی‌طرف داشته باشد.

2- بدین وسیله آقای پیر راینهارت به عنوان اولین امانتدار تا تاریخ اتمام دوره یعنی 10 دی 1387 مطابق با 2008/12/31 منصوب می گردد. چنانچه بنا بر هر دلیلی آقای پیر راینهارت نتواند تا 10 تیر 1385 مطابق با اول جولای 2006 شروع به کار کند، کمیته مشترک (به بخش دو رجوع نمایید) مجاز بوده و موظف است که در زمان مقتضی پیش از 10 تیر 1385 مطابق با اول جولای 2006، شخص حقیقی یا حقوقی دیگری را به عنوان اولین امانتدار تا تاریخ 10 دی 1387 مطابق با 2008/12/31 منصوب نماید و در صورت لزوم، اجازه تأسیس دفتری در مکانی غیر از بروکسل جهت حصول اطمینان از عملکرد دفتر جی. سی. یو. به وی بدهد. دوره انتصاب قابل تمدید است.
از زمان شروع دوره از تاریخ 11 دی 1388 مطابق با 1 ژانویه 2009، لازم است امانتدار توسط کمیته مشترک (به بخش دو رجوع کنید) برای دوره انتصاب 3 ساله معرفی گردد. این انتصاب در صورتی تأیید می گردد که با مخالفت بیش از نیمی از امضاکنندگان در مدت 3 ماه مواجه نگردد. دوره انتصاب می تواند تمدید شود.
چنانچه کمیته مشترک موفق به ارائه پیشنهاد برای انتصاب امانتدار حداکثر تا 3 ماه پیش از موعد مقرر نگردید، سایر پیشنهادها می توانند توسط امضاکنندگان ارائه شوند، به شرط آن که حداقل50 امضاکننده آن را تأیید کرده باشند. پیشنهادهایی که بدین گونه ارائه می گردند را می بایست پذیرفت، مگر این که با مخالفت بیش از نیمی از امضاکنندگان در مدت 3 ماه مواجه شود. در صورتی که پیشنهادهای متعددی توسط امضاکنندگان ارائه شود، پیشنهادی که با کمترین تعداد مخالف مواجه است، می بایست مورد پذیرش قرار گیرد.
امانتدار صاحب‌مقام ـ یا امضاکننده‌ای با بیشترین تعداد واگـن از فهرست امضاکنندگان ـ می‌بایست کلیه امضاکنندگان را از پیشنهاد ارائه شده از سوی کمیته مشترک یا امضاکنندگان مطلع سازد. همچنین باید پاسخ های دریافتی از امضاکنندگان را جمع آوری، شمارش و نتیجه را به کلیه امضاکنندگان اعلام کند. رویه ای که می‌بایست در پیش گرفت در بخش 8 و 9 مشخص گردیده است.

3- در صورت وجود دلایل مستحکم، کمیته مشترک یا گروهی متشکل از بیش از نیمی از امضاءکنندگان، اختتام زودهنگام دوره تصدی امانتدار را پیشنهاد کنند. این اختتام، زمانی عملی می شود که با مخالفت بیش از نیمی از امضاکنندگان در مدت 3 ماه مواجه نباشد. این روند باید مطابق با ماده2، بند 4 توسط امضاکننده‌ی جانشین امانتدار که دوره انتصاب وی طبق مقررات خاتمه یافته است، پیگیری گردد.
«دلایل مستحکم» به طور ویژه به معنی کوتاهی و قصور امانتدار در رعایت بیطرفی است.

4- امانتدار کارکنان موردنیاز جهت راه اندازی دفتر جی. سی. یو. را استخدام و دفتر را تجهیز نماید. کارکنان باید به 3 زبان قراردادی، همانگونه که در ماده 34 از جی. سی. یو. آورده شده است، تسلط کافی داشته باشند.

5- دفتر جی. سی. یو. مسئولیت ترجمه مقررات جی. سی. یو. (و ضمائم مربوطه) به 3 زبان، به همراه اصلاحات پیشنهاد شده را بر عهده خواهد داشت.
همچنین می بایست نسبت به انتشار و توزیع مقررات جی. سی. یو. و هر گونه اصلاحات اقدام نماید.
به علاوه لازم است تا فهرستی از امضاءکنندگان را منتشر کرده و هر گونه تغییرات در نشانی اعضا را اعلام کند.
فهرست امضاءکنندگان می بایست بر اساس اطلاعات ارائه شده از سوی امضاءکنندگان به گونه زیر تنظیم شود:

ـ گروه 1: امضاءکنندگانی که شرکت‌های راه آهنی هستند با میزان تن ـ کیلومتری ثبت شده که در سال تجاری گذشته منتشر شد؛

ـ گروه 2: امضاءکنندگانی که شرکت راه آهنی نبوده و دارای تعدادی واگن هستند که نگهدارنده آنها بوده و می‌توانند توسط دیگر امضاءکنندگان مورد استفاده قرار بگیرند؛ این گروه همچنین می تواند دربرگیرنده نگهدارنده واگن هایی باشد که قانوناً اکثریت مشارکت مستقل شرکت‌های راه‌آهن را تشکیل می‌دهند، چنانچه هدف تجاری اصلی آن ها بازاریابی (مثلاً با اجاره) واگن ها به شخص ثالث باشد؛

ـ گروه 3: امضاءکنندگانی که شرکت راه آهنی نبوده و دارای تعدادی واگن هستند که نگهدارنده آنها بوده و می‌توانند توسط دیگر امضاءکنندگان مورد استفاده قرار بگیرند؛ این گروه همچنین می‌تواند دربرگیرنده نگهدارنده واگن هایی باشد که خود شرکت راه آهنی نیستند ولی قانوناً اکثریت مشارکت مستقل شرکت‌های راه آهن را تشکیل می‌دهند، چنانچه هدف تجاری اصلی آن ها تأمین واگن برای این شرکت‌های راه آهنی باشد.

6-دفتر جی. سی. یو. می بایست درخواست‌های مبنی بر اصلاحیات و اضافات جی. سی. یو. (تغییرات پیشنهادی) را به کلیه امضاءکنندگان با رعایت شرایط تعیین شده در ماده 7، انتقال دهد.

7- امضـاءکنندگان می تواننـد در خصوص اصـلاحات و اضافات پیشنهادات خود را به دفتر جی. سی. یو. ارسال کنند. مؤسساتی که به گسترش مقررات جی. سی. یو. علاقمندند، می‌توانند توصیه ها و پیشنهادهای خود را در رابطه با اصلاحات یا اضافات جی. سی. یو. به کمیته مشـترک تسلیم نمایند. پس از آن، این پیشنهادات می توانند مورد قبول امضاءکنندگان واقع شوند. پیشنهادات می بایست به 3 زبان قراردادی ارائه شوند.
هر گونه پیشنهادی از این قبیل مستلزم تأیید حداقل 25 امضاءکننده است. پیشنهادات می‌بایست شامل دلایل تغییر پیشنهادی، و ماده یا ضمیمه مربوطه باشد. تمامی عناصر مورد نیاز پیشنهادات می‌بایست توسط دفتر جی. سی. یو. کنترل شوند؛ پیشنهادات ناقص رد خواهند شد.

8- دفتر جی. سی. یو. اصلاحات پیشنهادی را، به سه زبان قراردادی و در مدت چهار هفته از طریق هر سه وسیله ارتباطی اعلام شده توسط امضاءکنندگان (نامه، نمابر، پست الکترونیکی) به منظور تائید و تصویب به کلیه امضاءکنندگان ارسال خواهد نمود. هر یک از امضاءکنندگان باید دفتر جی. سی. یو. را از نوع وسیله ارتباطی خود، به همراه معرفی فرد مورد نظر جهت تماس، برای درج در فهرست امضاءکنندگان، مطلع سازد.

9- امضاءکنندگان می بایست پاسخ خود را به صورت کتبی در مدت سه ماه پس از ارائه اصلاحات پیشنهادی ارسال نماید. عدم پاسخ از سوی امضاءکننده تا پایان وقت مقرر به منزله موافقت وی با پیشنهاد مزبور است.

10- چنانچه مخالفتی در مورد پیشنهادات از سوی هیچ یک از امضاءکنندگان در مدت زمان تعیین شده صورت نگیرد، و یا در صورتی که در هر یک از گروه‌های اشاره شده در ماده 4 پاراگراف 5، این پیشنهادات از حمایت حداقل سه چهارم امضاءکنندگان در گروه مربوطه خود برخوردار باشد، که در عین حال بیانگر حداقل سه چهارم مجموع تن ـ کیلومتر یا واگن ها در گروه مورد نظر باشد، پیشنهادات تصویب خواهند شد.

11- پس از تصویب، اصلاحات پیشنهادی جی. سی. یو. به صورت برگه های اصلاحیه، منتشر شده و توسط دفتر جی. سی. یو. به کلیه امضاءکنندگان اعلام می گردد.
اصلاحاتی که به اتفاق آرا تصویب می گردد می بایست در تاریخ تعیین شده در پیشنهاد مربوطه اجرا گردد؛ در صورت عدم ذکر تاریخ، این پیشنهادات می بایست سه ماه پس از اعلام به کلیه امضاءکنندگان به اجرا درآیند.
اصـلاحاتی که بدون اتفـاق آرا اتخاذ شده انـد، می بایسـت در تاریخ 11 دی مطابق با 1 ژانویه سال مورد نظر و در هفت ماهه اول پس از ابلاغ به امضاءکنندگان به اجرا درآید.
امضاءکنندگانی که به اصلاحات و اضافات رای مخالف داده اند نیز متعهد به اجرای آن می باشند، مگر این که امضاءکنندگان مذکور مطابق با ماده 3 از جی. سی. یو. از قرارداد انصراف دهند.
چنانچه پیشنهادات به اجرا در نیایند، دفتر جی. سی. یو. باید نتایج را اعلام کند.

12- هزینه های جاری دفتر جی. سی. یو. ، به ویژه هزینه‌های فعالیت‌های امانتدار، کارکنان، تجهیزات و کارکرد روزانه دفتر جی. سی. یو. ، می بایست بوسیله امضاءکنندگان تامین گردد.
دفتر جی. سی. یو. بودجه سالانه را از پیش تنظیم و به تائید حسابرسان اشاره شده در ماده 13 خواهد رساند. به محض تصویب بودجه، دفتر جی. سی. یو. مجاز خواهد بود تا هر شش ماه پیش پرداخت ها را از امضاءکنندگان مطالبه نماید. ظرف سه ماه از پایان هر سال تقویمی، دفتر جی. سی. یو. می‌بایست دفاتر حساب خود را به حسابرس ها ارائه دهد، و پس از تائید حسابها، صورتحساب نهایی را به هر یک از امضاءکنندگان ارسال نماید.
50 درصد هزینه های مورد اشاره در پاراگراف 1 می بایست به طور مساوی میان امضاءکنندگان تقسیم شود و 50 درصد دیگر نیز بر مبنای متغیر، مطابق با تعداد واگن های مورد نظر در ماده 5 تقسیم شود.

13- دفاتر سالانه دفتر جی. سی. یو. ، لازم است بوسیله دو حسابرس بازرسی شوند. نتایج این حسابرسی می‌بایست به کلیه امضاءکنندگان ابلاغ گردد.
از این رو، آقایان خاویر داکلیزو و مارکوس جرسینسک به عنوان اولین حسابرس های دوره تا 10 دی 1387 مطابق با 2008/12/31 منصوب می گردند.
در رابطه با دوره ای که از 11 دی 1388 مطابق با اول ژانویه 2009 آغاز می گردد، کمیته مشترک موظف به معرفی و انتصاب حسابرسانی برای دوره سه ساله می باشد. مگر آن که بیش از نیمی از امضاءکنندگان، مطابق با روش مشخص شده در ماده 4 پاراگراف 2، مخالف این امر باشند.
چنانچه کمیته مشترک موفق به معرفی و انتصاب حسابرسان در زمان مقتضی نگردد، می بایست روش ذکر شده در ماده 3 پاراگراف 2 اعمال گردد.

دو. کمیسیون مشترک

1- اتحادیه بین المللی راه آهن‌ها (یو. آی. سی.)، اتحادیه بین المللی واگن‌های شخصی (یو. آی. پی.) و انجمن اروپایی بارهای ریلی (ای. آر. اف. ای.) همگی موظف به اجراء ارتقا و گسترش بیشتر جی. سی. یو. می‌باشند. در این راستا، سه اتحادیه می بایست یک کمیته مشترک متشکل از نمایندگان سه اتحادیه تشکیل دهند. یو. آی. پی. و یو. آی. سی هر یک بایستی پنج عضو و ای. آر. اف. ای. دو عضو برای کمیته مشترک منصوب نمایند.

2- رئیس کمیته مشترک می بایست از میان اعضای خود و برای دوره ریاست سه ساله انتخاب گردد. این مقام می بایست متناوباً بوسیله نمایندگان یو. آی. سی. ، یو. آی. پی. و ای. آر. اف. ای. ) تصرف گردد.
کمیته مشترک می بایست در مواقع لزوم ولو یک بار در سال، تشکیل جلسه دهد.

3- کمیته مشترک باید با دفتر جی. سی. یو. در ارتباط باشد. تصمیمات آن باید به اتفاق آرا اتخاذ شود.
کمیته مشترک می‌بایست:
به امانتدار پیشنهاد کند که وظایف دفتر جی. سی. یو. را بر عهده گیرد و در صورت لزوم وی را بلافاصله عزل نماید. این روش برای حسابرسان نیز اعمال خواهد شد؛
تصمیمات لازم مبتنی بر پیشنهاد اصلاحات و اضافات در جی. سی. یو. را اتخاذ نماید؛
کلیه مسائل مشترک را در رابطه با جی. سی. یو. را بررسی نموده و در صورت لزوم اقدام به تشکیل گروه‌های ویژه بنماید.
در مورد قبول و یا رد درخواست سایر موسسات نماینده شرکت راه آهن یا نگهدارنده‌های واگن مبنی بر راه یافتن به کمیته مشترک، همچنین تغییرات مربوط به ماده 1 و 2، تصمیم گیری نماید. لازم به ذکر است که امضاءکنندگان نیز از طریق دفتر جی. سی. یو. از چنین تصمیماتی مطلع شوند.

4- موسساتی که در کمیته مشترک دارای نماینده می باشند می بایست اطمینان حاصل کنند که طرح اصلاحی پیشنهادی امضاکنندگان جی. سی. یو. که همان اعضای این موسسات می باشند، ابتدا از طریق موسسات مربوطه به کمیته مشترک ارسال شده است، تا بتوان در مورد آن ها بحث کرده و آن ها نهایی کرده و در مورد آن ها تصمیم‌گیری نمود و بتوان به موجب آن رای اکثریت را جلب کرد.
همچنین موسسات می بایست پیشنهاد اصلاحاتی خود در رابطه با جی. سی. یو. را از طریق کمیته مشترک مطرح نمایند.
طرح‌ها و پیشنهادات می بایست توسط کمیته مشترک به بحث گذاشته شود و پس از توافق و تائید رسمی بوسیله 25 امضاء کننده جی. سی. یو. به دفتر جی. سی. یو. ارسال گردد.

5- کمیته مشترک موظف به تشکیل گروهی دائمی از کارشناسان، تحت نظارت خویش و با وظایف زیر می‌باشد:

– پیش نویس گزارش وضعیت در رابطه با مسائل مطرح شده توسط کمیته مشترک، به ویژه تفسیر و اجرای جی. سی. یو. ،

– بررسی اصلاحات پیشنهادی به جی. سی. یو.،

– داوری و رسیدگی بنا بر درخواست مشترک طرفین بر سر موضوع مورد بحث و مشاجره.


ضمیمه 9 – قرارداد یکنواخت استفاده از واگن‌ها
شرایط بازدید فنی جهت مبادله‌ی واگن‌ها

قابل اجرا از 10 تیر 1385 مطابق با اول جولای 2006
(ضمیمه قبلی 12 آر .آی . وی .) قابل اجرا از 10 آبان 1381 مطابق با اول نوامبر 2002 بوده است.)

مقدمه
ضمیمه پیشیـن (12) از مقررات استفاده مشترک از واگن ها (آر. آی. وی.)، قابل اجراء از 10 آبان 1381 مطابق با اول نوامبر سال 2002، به روزآوری شده و به عنوان ضمیمه 9 تحت عنوان قرارداد یکنواخت استفاده از واگن ها جی. سی. یو. منتشر می‌گردد.
مقررات مندرج درحاشیه صفحه معرف اصلاحاتی است که از تاریخ درج در پایین صفحه برای استفاده کاربران در نسخه قبلی (متمم ها) قابل اجراست. صفحات اصلاح شـده یا صفحاتی که به تازگی اضافه شده اند از تاریخ درج در پایین صفحه (11 دی 1385 مطـابق با 1 /1 /2006 قابل اجرا می باشند. این ضمیمه (ضمیمه 9) به همراه قرارداد جی. سی. یو. از (تاریخ درج در روی صفحه قبل) لازم الاجرا است و همزمان ضمیـمه 12 از مقررات اسـتفاده مشـترک از واگـن ها (آر. آی. وی.) باطل اعلام می شود.


فهرست مطالب

1ـ کلیات

2ـ بازدید فنی مبادله

1ـ2 تعاریف

2ـ2ـ روش اجراء

3ـ2 ـ حداقل شرایط بازدیدکنندگان

3ـ فهرست مغایرت ها (ضمیمه1)

3ـ1ـ معرفی

3ـ2ـ اظهارنظرهای ارائه شده در زمینه فهرست بی‌نظمی‌ها

4ـ سیستم مدیریت کیفیت ـ کیو. ام. اس.

1ـ4ـ تعاریف کلی

2ـ4ـ برنامه‌ریزی کیفیت

3ـ4ـ مغایرت‌ها و فهرست مغایرت‌ها

4ـ4ـ برنامه‌ریزی آزمایشات

5 ـ4ـ کنترل کیفیت

6 ـ4ـ روش های کنترل

7ـ4ـ ارزیابی مغایرت‌ها

8 ـ4ـ تحلیل نتایج

9ـ4ـ اتخاذ تدابیر

ضمیمه 1ـ فهرست مغایرت ها شامل طبقه‌بندی درفهرست ها جهت استفاده در سیستم مدیریت کیفیت

ضمیمه 2ـ گروه‌بندی‌های مغایرت‌ها

ضمیمه 3ـ اندازه نمونه‌ها طبق ایزو 2895 بخش 1

ضمیمه 4ـ تأیید کیو. آر

ضمیمه 5 ـ فهرست بازرسی‌ها طبق ضمیمه 1

ضمیمه 6 ـ بازدید انتقال فنی ـ فهرست مغایرت های واگن ها و بارهای مربوطه

ضمیمه 7ـ بازدید انتقال فنی ـ سوابق و تحلیل مغایرت‌های واگن و بار

ضمیمه8 ـ رسیدگی به واگن‌هایی که زمان تعمیر و نگهداری آنها منقضی شده است. (پس از انقضای مهلت بازرسی)

ضمیمه 9ـ فهرست آمادگی برای تردد، فهرست بازدیدهای موردنظر از واگن های خالی که مهلت بازدید و کنترل آنها بیش از 6 ماه و کمتر از 5 سال گذشته است.

ضمیمه 10ـ وضعیت دستگیره شیر ترمز مربوط به ترمزهای هوای فشرده

ضمیمه 11ـ برچسب های یو. آر یک، ام. کی. آی

1- کلیات

1ـ1ـ پیوست 1 از ضمیمه حاضر مفاد لازم الاجرای حاکم بر شرایط فنی واگن های مبادله شده میان دو یا چند شرکت راه آهنی (آر. یو.)، که طی بازرسی فنی مبادله گردید را مطرح می‌نماید.

2ـ1ـ بعلاوه در این ضمیمه (بند 4 و پیوست های 5 ، 6 و 7) روش تضمین کیفیت که پس از انعقاد موافقتنامه‌ها بین شرکت‌های ریلی طبق فیش 2ـ471 اتحادیه بین المللی راه آهن ها (یو. آی. سی.) اجرا می‌شود تشریح شده است. بدین ترتیب، سیستم مدیریت کیفیت بخش‌های لازم الاجرای چنین موافقتنامه ای محسوب خواهد شد.

2- بازدید فنی مبادله

1ـ2ـ تعریف
واژه «بازدید فنی مبادله» در چارچوب ضمیمه فعلی، به بازدید فنی انجام شده در زمان تحویل و/ یا پذیرش وسیله نقلیه طبق فیش 2ـ471 اتحادیه بین المللی راه آهن ها (یو. آی. سی.) اشاره دارد.

2ـ2ـ روش اجرا
بازدید فنی مبادله توسط بازدیدکنندگان در محل مورد تأیید شرکت های ریلی مربوطه انجام می شود.
بازدید فنی شامل ایمنی بهره برداری از واگن ها و قابلیت سیر آنها و همچنین شناسایی مغایرت های مندرج در ضمیمه 1 (فهرست مغایرت‌ها) و انجام اقدامات ضروری است. جهت شناسایی مغایرت‌ها بازدیدکننده/ بازدیدکنندگان برای بررسی مغایرت ها باید هر دو طرف قطار را بادقت بازدید کند/ کنند.

3ـ2ـ حداقل شرایط بازدیدکنندگان
بازدیدکنندگان باید از فرآیندهای زیر آگاهی داشته باشند:

– دانش ناشی از آموزش در زمینه امور مکانیکی یا برقی،

– تعمیر و نگهداری واگن‌ها،

– ساختار و عملکرد واگن‌ها،

– ساختار و عملکرد ترمزها،

– ارزیابی کارشناسی خسارات و معایب موجود در واگن‌ها و بارها همچنین تأثیر آنها در بهره برداری،

– ثبیت بار مطابق با دستورالعمل های بارگیری،

– موافقتنامه‌های مربوط به تبادل واگن‌ها میان شرکت‌های راه آهنی.
بازدیدکنندگان باید به طور منظم به دوره های آموزشی اعزام شوند.

3- فهرست مغایرت ها (ضمیمه 1)

1ـ3ـ معرفی
ضمیمه 1 از پنج ستون با عناوین زیر تشکیل می‌شود:

1ـ بخشی از واگن مورد بررسی قرار گیرد.

2ـ کد

3ـ مغایرت ها (درصورت لزوم) همراه با معیارها و ملاحظات جهت تسهیل بازرسی. ابزار احتمالی جهت شناسایی مغایرت ها با علامت ««» مشخص شده اند، بدون نیاز به انجام اقدامات.

4ـ اقدمات

5 ـ فهرست مغایرت‌ها (تنها در صورت امضای موافقتنامه ها مطابق با فیش 2ـ471 اتحادیه بین المللی راه آهن ها (یو. آی. سی.).

2ـ3ـ اظهارنظرهای ارائه شده در زمینه فهرست مغایرت‌ها

1ـ2ـ3ـ تمامی ابعاد (مقادیر) تعیین شده باید درصورت تردید مورد ارزیابی قرار گیرند.

2ـ2ـ3ـ مفاد دستورالعمل‌های بارگیری (که به صورت جداگانه منتشر شده اند) به طور کامل قابل اجرا باقی می‌مانند.
در این رابطه، بازدیدکنندگان باید بطور ویژه به مغایرت‌های ذکرشده در بند 7 فهرست (ضمیمه 1) توجه کنند که ستون (3) آن حاوی ارجاعات به بندهای مربوطه به جلد 1 دستورالعمل‌های بارگیری است. همچنین بازدیدکنندگان باید به سایر علایم قابل رویت در بار یا تجهیزات بار را که ایمنی بهره برداری را به خطر می‌اندازند نیز توجه کرده و اقدامات مقتضی را انجام دهند.

3ـ2ـ3ـ برای تعیین موقعیت مغایرت ها، بازدیدکنندگان باید از برچسب استفاده کنند که در ضمیمه 11 و کد مندرج در ستون (2) از ضمیمه 1 شرحی از آن ارایه شده است.

4ـ2ـ3ـ ضمیمه حاضر فهرستی جامع از تمامی مغایرت های احتمالی ارایه نمی کند. درصورت بروز هر گونه مغایرتی که در فهرست قید نشده است ولی ممکن است ایمنی بهره برداری را به مخاطره اندازد یا قابلیت بهره برداری واگن را تحت تأثیر قرار دهند، بازدیدکنندگان باید اقدامات مقتضی را انجام دهند.

4- سیستم مدیریت کیفیت ـ کیو. ام. اس.

1 . 4 تعاریف کلی
سیستم مدیریت کیفیت ـ کیو. ام. اس. زمینه تضمین کیفیت در جریان مبادله واگن ها میان راه آهن‌ها را فراهم می سازد. هدف تعیین استاندارد ثابت کیفیت فنی، از طریق نمونه برداری مطابق استاندارد ایزو 2859 می باشد. این کیفیت فنی باید رسماً به صورت کتبی تنظیم شود و شرکت های ریلی باید اقدامات لازم را در راستای حفظ و گسترش این تکنیک انجام دهد.

2 . 4 برنامه‌ریزی کیفیت
الزامات و ویژگی های کیفیت طی مرحله برنامه‌ریزی کیفیت تعیین و جزئیات آنها طبق فهرست بازرسی ها درج می شوند. هدف کیفی موردتوافق میان شرکت های راه آهنی دستیابی به ارزش منفی کوچک تر از 1 درصد است.

3 . 4 مغایرت‌ها و فهرست مغایرت‌ها

1 . 3 . 4 مغایرت عبارتست از هرگونه انحراف از معیار کیفی تعیین شده در فهرست مغایرت ها که در نتیجه این تحریف، تجهیزات با قطار موردنظر با شرایط تعیین شده مطابقت ندارند. تجهیزاتی که در آن مغایرت وجود دارد باید مطابق با فهرست مغایرت ها (ضمیمه 9 جی. سی. یو. ـ پیوست 1) رسیدگی شوند.

2 . 3. 4 شرح مغایرت ها
مغایرت ها براساس جدیت آنها (جزیی، کلی یا مهم) به شرح زیر طبقه‌بندی می‌شوند:

طبقه یا کلاس 3 : مغایرت‌های جزئی
مغایرت هایی که تأثیر بسزایی بر قابلیت بهره برداری دارند (برچسب غلط و مفقود شده).

طبقه یا کلاس 4 : مغایرت کلی
مغایرت هایی که قابلیت بهره برداری را تضمین نمی کنند یا ممکن است بهره برداری را به مخاطره انداخته یا منجر به آسیب دیدگی جسمانی شوند.

طبقه یا کلاس 5 : مغایرت مهم
مغایرت‌هایی که بر ایمنی بهره برداری تاثیر عمده‌ای داشته و منجر داشته و منجر به خطر جدی بر عملیات حمل و نقل می شود.

3. 3 . 4ـ علاوه بر فهرست انواع آسیب دیدگی‌ها/مغایرت‌ها و اقدامات مربوطه، فهرست مغایرت‌ها (پیوست 1) نیز گروه مربوط به هریک از مغایرت ها را نشان می‌دهد.

4 . 4 برنامه‌ریزی آزمایشات
تعداد واگن‌هایی که قرار است کنترل شوند تحت عنوان (سری مجموعه بازرسی)، از سری کلی تعیین می‌شوند. که شامل کلیه واگن‌های ارایه شده توسط یک شرکت راه آهن به دیگری در یک سال تقویمی خاص است (شامل واگن‌های قطار در حال ترانزیت). سری کلی را می توان به سری های جزیی تقسیم نمود، برای مثال بر اساس مسیرهای خاص یا نقاط تحویل. از این سری کلی (یا سری های جزیی مربوطه یک سری بازرسی، مطابق با استاندارد ایزو 2859 (پیوست3) تعیین می شود که آن نیز به عنوان سری بازرسی نظری در برنامه بازرسی سالانه درج می شود. در زمان تقسیم سری بازرسی جزیی براساس ماه، درصورت امکان روند حالی در جریان تغییر تعداد واگن ها باید مدنظر قرار گرفته شود. در زمان تعیین سری بازرسی، 2 باید اعمال گردد.

5 . 4 کنترل کیفیت
مطابقت داشتن بازدیدهای فنی تعویض توسط نماینده شرکت ریلی واگذارکننده در جریان کنترل های به عمل آمده از نمونه های مورد سنجش قرار می گیرد.
اینگونه کنترل‌ها چندی بعد در نخستین محل بازدید فنی در محوطه مانور یا آرایش مجدد قطار توسط نماینده شرکت ریلی مجری صورت می گیرد.
کنترل های کیفیت قبل از انفصال یا آرایش مجدد قطار اجراء می شوند و با استفاده از روش کاری مندرج در شماره 2ـ2 انجام می شود.

6 ـ4 ـ روش‌های کنترل
روش‌های کنترل بی شماری در فهرست (ضمیمه 5) که عبارتند از :

سی. وی. ان. اس. = تأیید کنترل دیداری بازرسی بصری

ام. = سنجش بازرسی بر اساس سنجش

اچ. تی. کی. پی. = کنترل با چکش (لقی بانداژ) بازرسی از ضربات چکش زنی

اُ. پی. بی. تی. = بهره برداری کنترل عملکرد

سی. ای. بی. دبلیو. = حرکت کشش کنترل عملکرد بخش موردنظر

7 . 4 ارزیابی مغایرت‌ها
مغایرت‌هایی که توسط شرکت ریلی انتقال‌دهنده طبق معیارهای درج شده در فهرست مغایرت‌ها (ضمیمه 1) بررسی و کنترل می شوند نباید مدنظر قرار گیرند. اگر واگنی توسط شرکت ریلی انتقال دهنده اتیکت زده شده باشد، تنها می‌تواند برای محاسبه ارزش جمعی مغایرت‌ها (سی. دی. وی.)، مغایرت‌هایی که در این فهرست صرفاً بدانها اشاره نشده. مغایرت‌های شناخته شده‌ای که محرز بوده بر روی چندین زیرمجموعه (در این گونه ستون‌های باربندی) همچنین تجهیزات گوه گذاری و بارگیری و / یا وسائل تثبیت بار غیر، دراصل بعنوان یک خطا در واگن یا در یک واحد بارگیری قابل ملاحظه هستند.

8 . 4 تحلیل نتایج

1 . 8 . 4 پارامتری که باید برای ارزیابی تعداد مغایرتها در چارچوب سیستم مدیریت کیفیت مدنظر قرار گیرد ماهیت اینگونه مغایرت‌ها نامعلوم می باشد (توالی بروز مغایرتها در درجه دوم قرار می گیرد). هر نوع مغایرتی با شماره ترتیبی در فهرست مغایرتها (ضمیمه1) ارتباط دارد.

2 . 8 . 4 ارزش جمعی مغایرت‌ها (سی. دی. وی.)
ارزش جمعی مغایرت‌ها (سی. دی. وی.) که به عنوان ابزاری برای سنجش ناکارآمدی بخش‌های کنترل مورد استفاده قرار دارد به صورت درصد مغایرت‌ها برای صد واحد تحت کنترل محاسبه می شود. بدین ترتیب مغایرتها با توجه به نوع تأثیر آنها بر قابلیت یا کیفیت خدمات حمل و نقلی و امنیت بهره برداری (به قرار زیر) تخصیص می یابند:

ـ کلاس یا طبقه 3 با نرخ 1/125/0

ـ کلاس یا طبقه 4 با نرخ 1/4/0

ـ کلاس یا طبقه 5 با نرخ 1/1
ارزش جمعی مغایرت‌ها (سی. دی. وی.) با استفاده از فرمول زیر محاسبه می‌شود:
100 • (مغایرت طبقه 5 1 + مغایرت متعلق به طبقه 4 . 4/0 + مغایرت متعلق
به طبقه 3 ب . 125/0]%[ سی. دی. وی)
تعداد واحدهای تحت کنترل

3 . 8 . 4 مغایرت‌های قابل مشاهده باید بین شرکت های ریلی مجری و شرکت ریلی انتقال دهنده مطابق با لیست‌های مندرج در ضمیمه‌های 6 و 7 مبادله شود. در این وضعیت، برای هر ارزش کلی یا جمعی مغایرت‌ها (سی. دی. وی.)، نوع سهم یا سری جهانی و کمیت کنترل شده باید مشخص شوند. تبادل اطلاعات ممکن است طبق ضمیمه های 6 و 7 مطابق با شیوه‌های مختلف و به ویژه با استفاده از تجهیزات الکترونیکی صورت گیرد.

9ـ4ـ اتخاذ تدابیر
چنانچه دستیابی به کیفیت تعیین شده در شماره 2 . 4 به عنوان یک هدف محقق نگردد، شرکت ریلی انتقال دهنده باید از اقدامات اصلاحی (که اینگونه اقدامات طی فرصتی یک ماهه تعیین خواهد شد) بهره گیری کند. از تاریخ لازم الاجراشدن اینگونه اقدامات (تمهیدات)، نمونه کالا باید همه ماهه با هدف ایجاد اصلاحات لازم انتخاب شود.
در صورت نیاز، نماینده شرکت ریلی می تواند برخی از واگن ها یا واگن های حامل بار بویژه از طریق آرایش قطارهای مورد نظر مربوطه مستثنی سازد.

ضمیمه 1 – فهرست مغایرت‌ها شامل طبقه‌بندی در فهرست‌ها جهت استفاده در سیستم مدیریت کیفیت مندرجات: 1- مکانیزم حرکت 2- سیستم تعلیق 3- ترمز 4- شاسی واگن و بوژی 5- دستگاه‌های ضربه گیر و کشش 6- شاسی 1 . 6 ـ بدنه واگن 2 . 6 ـ واگن‌های مسقف 3 . 6 ـ واگن‌های روباز 4 . 6 ـ واگن‌های مسطح 5 . 6 ـ واگن‌های مخزندار 6 . 6 ـ واگن‌ها با تجهیزات ویژه 7ـ بار و واحدهای بار 1. 7ـ بار در مفهوم کلی 2 . 7ـ ابزارهای مهار بار 3 . 7ـ نوع بار و روش های مهار بار 4 . 7ـ محموله‌های ویژه 5 . 7ـ بخش‌های ویژه واحدهای بار 6 . 7ـ دنده مهار واحدهای بارگیری بر روی واگن‌های کانتینری 7 . 7ـ بارگیری واحدهای بار 8 . 7ـ علامت گذاری، کد گذاری در حمل و نقل دووجهی


جداول ضمیمه 1 صفحات 13 الی 23

ضمیمه 2 – گروه بندی‌های مغایرت جداول ضمیمه 2

ضمیمه 3 – اندازه نمونه‌ها بر اساس ایزو 2859ـ بخش1 جداول ضمیمه 3

ضمیمه 4 – تایید کیوآر کیوآر که روی کمانش یا پروفیل چرخ با استفاده از یک گیج اندازه‌گیری می‌شود، همیشه باید بیشتر از 5/6 میلی متر باشد و هیچگونه برآمدگی و یا اثر درز قالب در قسمت بیرون‌تر پروفیل در فاصله 2 میلی متری از قسمت بالای کمانش نباید مشاهد شود. ضمیمه 4

ضمیمه 5 – فهرست بازرسی‌ها طبق ضمیمه 1

ضمیمه 6 – بازدید انتقال فنی

ضمیمه 7 – بازدید انتقال فنی

ضمیمه 8 – رسیدگی به واگنهایی که زمان تعمیر و نگهداری آنها منقضی شده است (پس از انقضای مهلت بازرسی) واگن های خالی و بارگیری شده که اعتبار برگه تعمیر و نگهداری آنها (تأخیر در بازدید) منقضی شده، باید پذیرفته شوند. با عنایت به مجاز نبودن تردد واگن هایی که تاریخ اعتبار بازدید آنها منقضی شده است لازم است برای شناسایی و جلوگیری از تردد آنها پس از انقضای تاریخ بازدید اقدامات ویژه ای به عمل آید.

1ـ تا زمان انقضای مهلت بازرسی، واگن‌های خالی و واگن‌هـای بارگیـری شده به شیوه‌ای درسـت انجام گیرد؛ پس از انقـضای این مهلت، در صـورت نیاز با تمدیـد 3 ماهه اعتبار اگر بر روی واگن نوشته شود «3 ماهه + »، را با مجوز حمل کند، و باید نوعی تمایز بین واگن های بارگیری شده و خالی ایجاد شود. جزئیات درطرح گرافیکی ذیل تشریح شده است جدول ضمیمه 8

2ـ ایجاد مدل آی. (گواهینامة تردد) همواره موضوع بررسی صلاحیت تردد (ای. ای. سی.) می باشد. برای واگن‌هایی که از مهلت بازدید دست کم 6 ماه سپری شده است، این بررسی (ای. ای. سی.) با یک بازدید فنی از تعویض پس از عدد 2 (ضمیمه 9 مربوط به سی. یو. یو.) ارتباط می یابد. اگر هیچ آسیب دیدگی یا مغایرت مشاهده نشود، و مغایرتی که ادامه روند حرکت واگن خالی را بدون محدویت سرعت ممنوع سازد، باید برچسب‌هایی ازمدل آی. و کی. به واگن چسبانده شود. این واگن‌ها که برای تردد بدون محدویت مناسب هستند به عنوان وسائط نقلیه ریلی می توان به تمامی قطارهای منظم ملحق کرد یا اینکه آنها را در انتظار الحاق نگاه داشت.

نکته: بررسی اولیه توسط یک بازرسی حائز اهمیت است؛ بازدید باتوجه به وضعیت فعلی انقضای مهلت بازدید (طبق نمودار) انجام می شودو تا زمان تحویل واگن به شرکت ریلی ذینفع برای انتقال به کارگاه مکانی که عملیات بازدید انجام خواهد شد، اعتبار خواهد داشت.

3ـ واگن‌هایی که باید از قطار جدا شوند: ـ اگر واگن‌ها بارگیری شده باشند و اگر مهلت بازدید از 14 روز تجاوز نماید ادامه سیر فقط در شرایط حمل و نقل بارهای ویژه اس. سی. مجاز خواهد بود. ـ اگر در واگن‌ها خرابی یا مغایرت‌های که منجر به محدویت سرعت مشاهده گردد؛ ادامه سیر این واگن‌ها فقط پس از تعمیر یا صرفاً در شرایط منجر به حمل و نقل بارهای ویژه اس. سی. مجاز خواهد بود.

4ـ واگن‌های خالی و بارگیری شده که مهلت بازدید آنها از 6 ماه وکمتر از 5 سال کمتر تجاوز کرده باشد، بایداز سرویس دهی خارج شوند؛ بعلاوه واگن‌های بارگیری شده باید تخلیه بار شوند، ادامه سیر فقط صرفاً در شرایط حمل و نقل بارهای ویژه اس. سی. مجاز خواهد بود. برای بررسی صلاحیت سیر، از یک فهرست ویژه (ضمیمه 9) باید استفاده شود.

5 ـ هزینه ها باید هزینه بررسی صلاحیت سیر، پرکردن برچسب آی. و چسباندن آن و هزینه مانور را به همراه هزینه های مربوط به پذیرش، آماده سازی و انجام تشریفات اداری محموله های ویژه را در برداشته باشد. شرکت مسئول باید مفاد جی. سی. یو. تعیین شود. هزینه های مربوط باید فاکتور شوند. برای یک محموله ویژه باید یک صورت حساب تنظیم شود. فهرست کنترل‌هایی که باید از واگن‌های خالی بعلاوه واگن‌های مشخص شده در ضمیمه 1 به عمل آید در شرایطی که اعتبار برچسب تعمیر و نگهداری (آخرین مهلت بازرسی) بیشتر از 6 ماه کمتر از 5 سال منقضی شده باشد.

ضمیمه 9 – فهرست آمادگی برای تردد
فهرست آزمایشات واگن‌های خالی علاوه بر موارد تعیین شده در ضمیمه 1 در صورت انقضای برچسب تعمیر و نگهداری (مهلت تعمیرات) بیش از 6 ماه و منهای کمتر از 5 سال.
< مرجع : پیوست 8، شماره 4.
تمامی مفاد چک لیست باید به صورت نظام مند کنترل شود. در صورت نیاز، موارد صلاحیت تردد باید مستند شود.

ضمیمه 10 – وضعیت‌های مختلف دستگیره شیر انسداد ترمز هوای فشرده وضعیت در واگن‌های مجهز به ترمزهای بادی، دستگیره شیر انسداد ترمز (وقتی ترمز فعال است) باید در وضعیت عمودی و به سمت پایین قرارگیرد. ترمز باید با گردش 90 درجه ای دستگیره انسداد هوا جدا شود. دستگیره باید در وضعیت‌های نمایش داده شده در تصویر بالا قرار گیرد. جدول ضمیمه 10

ضمیمه 11 – برچسب های یو آر یک، ام کی آی. ـ کلیات جدول ضمیمه 11

ضمیمه 10 – قرارداد یکنواخت استفاده از واگن‌ها

ضمیمه 11 – قرارداد بهره برداری یکنواخت از واگن‌ها (جی سی یو)

ضمیمه 12 – قرارداد کلی بهره برداری واگن‌ها