قانون تصویب موارد حذف و اصلاح و الحاق به اساسنامه و مقاوله‌نامه اتحادیه بین‌المللی مخابرات (ITU) طی کنفرانس سران مختار (مراکش – ۲۰۰۲) و اجازه تسلیم اسناد آن

تاریخ تصویب: ۱۳۸۶/۰۸/۰۹
تاریخ انتشار: ۱۳۸۶/۰۸/۲۶

[قانون تصویب اصلاحات اساسنامه، کنوانسیون و آیین‌نامه کلی فراهمایی (کنفرانس)ها، مجامع و جلسات اتحادیه بین المللی مخابرات طی فراهمایی (کنفرانس) سران مختار (گوادالاخارا- ۲۰۱۰ میلادی «۱۳۸۹ هجری شمسی»)]

 ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ماده واحده – اصلاحات و الحاقات به عمل آمده در اساسنامه و مقاوله‌نامه اتحادیه بین‌المللی مخابرات (ITU) و آئین‌نامه مربوط به کنفرانسها و سایر جلسات اتحادیه طی کنفرانس سران مختار (مراکش- ۲۰۰۲) مشتمل بر چهارده مورد حذف و اصلاح و الحاق به اساسنامه و بیست و پنج مورد حذف و اصلاح و الحاق به مقاوله‌نامه و پنج مورد حذف و اصلاح و الحاق به آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و سایر جلسات اتحادیه با رعایت حق شرطهای زیر، به شرح پیوست تصویب و اجازه تسلیم اسناد آن داده می‌شود.

تبصره- در خصوص بند(ج) حق شرطهای دولت جمهوری اسلامی ایران رعایت اصل یکصد و سی‌ و نهم (۱۳۹) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران در ارجاع به داوری الزامی است.

حق شرطهای دولت جمهوری اسلامی ایران

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎الف – دولت جمهوری اسلامی ایران برای خود حقوق زیر را محفوظ می‌دارد:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – انجام هرگونه اقدامی که لازم بداند یا برای محافظت از حقوق و منافعش ضروری باشد، درصورتی که سایر اعضاء به هرنحوی از انحاء مفاد اساسنامه و مقاوله‌نامه فعلی اتحادیه بین‌المللی مخابرات (مراکش – ۲۰۰۲) یا ضمائم یا پروتکلها و مقررات منضم بدان را نادیده بگیرند (رعایت ننمایند).
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – حفاظت از منافعش درصورتی که برخی از کشورهای عضو، در پرداخت هزینه‌های اتحادیه مشارکت ننمایند یا این که حق شرط سایر کشورهای عضو، خدمات مخابراتی جمهوری اسلامی ایران را به مخاطره بیندازد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – عدم تعهد به هر یک از بندهای اساسنامه و مقاوله‌نامه اتحادیه بین‌المللی مخابرات (مراکش – ۲۰۰۲) که ممکن است به طور مستقیم یا غیرمستقیم برحق حاکمیت جمهوری اسلامی ایران تأثیر بگذارد و مغایر قانون اساسی‌، قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران باشد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – ارائه هر نوع حق شرط یا بیانیه دیگر تا زمانی که اساسنامه و مقاوله‌نامه اتحادیه بین‌المللی مخابرات (مراکش – ۲۰۰۲) به تصویب برسد.

 ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ب – امضاء و تصویب مصوبات نهایی کنفرانس سران مختار (مراکش – ۲۰۰۲) توسط دولت جمهوری اسلامی ایران‌، برای کشور عضو (ITU) تحت نام «اسرائیل‌» معتبر نبوده و به هیچ‌ وجه به منزله به رسمیت شناختن آن به وسیله دولت جمهوری اسلامی ایران نخواهد بود.

 ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ج – دولت جمهوری اسلامی ایران اعلام می‌دارد که به علت نبودن بندی در اساسنامه و مقاوله‌نامه جهت تعریف روابط بین یک کشور عضو و اعضاء بخش (ITU) که تحت اختیار کشور عضو نیستند، درصورت بروز اختلاف بین دولت جمهوری اسلامی ایران و اعضاء بخش (ITU)، دولت جمهوری اسلامی ایران این حق را برای خود محفوظ می‌دارد که مفاد ماده (۱۵۶) اساسنامه را برای رفع اختلاف به وجود آمده‌، اعمال نماید.


بخش اول – اصلاحات و الحاقات به اساسنامه

 ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – مقدمه اساسنامه به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«به موجب و دراجراء مفاد مربوط اساسنامه اتحادیه بین‌المللی مخابرات
(ژنو- ۱۹۹۲) و تغییرات به عمل آمده در کنفرانس سران مختار (کیوتو – ۱۹۹۴) و
کنفرانس سران مختار (مینیاپولیس – ۱۹۹۸‌)، به ‌ویژه مقررات مربوط در ماده (۵۵)،
کنفرانس سران مختار اتحادیه بین‌المللی مخابرات (مراکش – ۲۰۰۲) اصلاحات زیر را در
اساسنامه مذکور به‌تصویب رساند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – بندهای (۵۱) و (۵۸ الف‌) ماده (۸) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۵۱ ج- ‌ایجاد طرح استراتژیک برای اتحادیه و پایه‌ای
برای بودجه اتحادیه و تعیین محدودیتهای مالی مربوط تا تشکیل کنفرانس سران مختار
آینده‌، پس از بررسی تمام ابعاد کاری اتحادیه در خلال آن مدت‌، با توجه به تصمیمات
متخذه براساس گزارشات مورد اشاره در بند (۵۰) فوق‌الذکر.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵۸ الف ی مکرر – تصویب و اصلاح آئین‌نامه کلی
کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – با اصلاح عبارت «اعضاء شورا در ابتداء بند (۶۱)
ماده (۹) به عبارت «کشورهای عضو شورا» عبارات «… و اعضاء هیأت مقررات
رادیویی‌…» و «… تا جایی که به‌مسؤولان منتخب مربوط می‌شود می‌باید‌…» از
بند (۶۲) حذف و بندهای (۶۳) و (۶۴) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶۳ ج – اعضاء هیأت مقررات رادیویی با توجه به
قابلیتهای فردی از میان کاندیداهای پیشنهادی کشورهای عضو به عنوان اتباع آن کشور
انتخاب می‌شوند. هر کشور عضو می‌تواند تنها یک کاندیدا معرفی کند. اعضاء هیأت
مقررات رادیویی نمی‌باید ملیت کشور عضوی را داشته باشند که مدیر دفتر ارتباطات
رادیویی متعلق به آنجاست‌. در انتخاب آنان باید توجه خاصی به توزیع عادلانه
جغرافیایی در میان مناطق جهان و اصول مورد اشاره در بند (۹۳) این اساسنامه بشود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۴ – مقررات مربوط به وظایف پست بلاتصدی و انتخاب
مجدد در کنوانسیون آمده است‌.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – ضمن حذف بند (۶۷) از ماده (۱۰)، بند (۷۰) به شرح
زیر اصلاح و بند (۷۰‌الف‌) نیز به شرح ذیل به آن الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۷۰ ۲ – شورا می‌باید مسائل عمده مربوط به خط مشی
مخابرات را مطابق با دستورالعملهای کنفرانس سران مختار جهت حصول اطمینان از اینکه
خط مشی‌ها و استراتژی اتحادیه کاملاً پاسخگوی محیط در حال تغییر مخابرات باشند،
مورد بررسی قرار دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۷۰ الف ۲ مکرر- شورا می‌باید گزارشی درمورد خط مشی و
برنامه‌ریزی استراتژیک توصیه شده برای اتحادیه‌، همراه با تبعات مالی آنها، با
استفاده از اطلاعات ویژه ارائه شده به وسیله دبیرکل طبق بند (۷۴ الف‌) زیر، تهیه
نماید».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵ – بند (۷۴ الف‌) ماده (۱۱) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۷۴ الف ب – با کمک کمیته هماهنگی‌، اطلاعات ویژه‌ای
را که ممکن است برای تهیه گزارش درمورد خط مشی‌ها و طرح استراتژیک اتحادیه مورد
نیاز باشد تهیه و به کشورهای عضو و اعضاء بخشهای سه‌گانه ارائه دهد و اجراء طرح
این گزارش می‌باید جهت بررسی طی دو اجلاس برنامه‌ریزی شده منظم شورا و قبل از یک
کنفرانس سران مختار، به اطلاع کشورهای عضو و اعضاء بخشهای سه‌گانه برسد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶ – عبارت «… کشورها می‌توانند درمورد این روشهای
اجرائی‌… کنفرانس جهانی ارتباطات رادیویی آتی ارجاع شود.» در انتهای بند (۹۵)
ماده (۱۴) به عبارت «… این روشها می‌باید به صورتی شفاف شکل بگیرند و اظهارنظر
دولتها درمورد آنها آزاد باشد و درصورت تداوم اختلاف نظر، مراتب می‌باید به
کنفرانس جهانی ارتباطات رادیویی بعدی ارائه شود.» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۷ – متن ذیل با عنوان «فصل چهار الف‌» به بعد از ماده
(۲۴) الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«شیوه‌های کاری بخشها
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴۵ الف – مجمع ارتباطات رادیویی‌، مجمع جهانی
استاندارد نمودن مخابرات و کنفرانس جهانی توسعه مخابرات می‌توانند روشهای کاری و
دستورالعملهای مربوط به مدیریت فعالیتهای بخشهای ذی‌ربط را تعیین و تصویب نمایند.
این روشهای کاری و دستورالعملها می‌باید با مفاد این اساسنامه‌، کنوانسیون و
مقررات اداری و به‌ویژه بندهای (۲۴۶ د) تا (۲۴۶ ح‌) کنوانسیون سازگاری داشته
باشد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۸ – با اصلاح بند (۱۵۹ د) و الحاق بندهای (۱۵۹ هـ)،
(۱۵۹ و)، (۱۵۹ ز)، بند (۱۶۱ هـ) ماده (۲۸) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵۹ د ۲ مکرر- تأمین هزینه‌های ایجاد شده توسط
کنفرانسهای منطقه‌ای مورد اشاره در بند (۴۳) این اساسنامه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵۹ هـ الف – به وسیله کلیه کشورهای عضو منطقه مربوط
مطابق با تعداد واحدهای حق عضویت آنها.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵۹ و ب – به وسیله کشورهای عضو سایر مناطق که در این
کنفرانس شرکت کرده‌اند، مطابق با تعداد واحدهای حق عضویت آنها.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵۹ ز ج – به وسیله اعضاء مجاز بخشهای سه‌گانه و سایر
مؤسسات مجاز که مطابق با مفاد کنوانسیون در این کنفرانسها شرکت کرده‌اند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶۱ هـ ۴ – کنفرانس سران مختار می‌باید با درنظر گرفتن
پیش‌نویس طرح مالی تجدیدنظر شده‌، هرچه سریعتر حد نهایی قطعی مبلغ حق عضویت را
تعیین نماید و تاریخی را در هفته ماقبل آخر کنفرانس سران مختار مشخص نماید که تا
آن تاریخ کشورهای عضو بنابر دعوت دبیرکل‌، انتخاب قطعی تعداد واحدهای حق عضویت خود
را اعلام نمایند.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۹ – ماده (۳۲) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«ماده ۳۲ – آئین‌نامه‌های کلی کنفرانسها، مجامع و
جلسات اتحادیه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۷ ۱ – آئین‌نامه‌های کلی کنفرانسها، مجامع و جلسات
اتحادیه که به‌تصویب کنفرانس سران مختار رسیده‌اند، می‌باید جهت تدارک کنفرانسها و
مجامع و سازماندهی کارها و انجام مذاکرات کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه و نیز
درمورد انتخاب کشورهای عضو شورا، دبیرکل‌، معاون دبیرکل‌، مدیران دفاتر بخشهای
سه‌گانه و اعضاء هیأت مقررات رادیویی‌، اعمال شوند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۸ ۲ – کنفرانسها، مجامع و شوراها ممکن است
آئین‌نامه‌های دیگری را که علاوه بر موارد مندرج در فصل دوم آئین‌نامه‌های کلی
کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه ضروری می‌دانند، به تصویب برسانند. این
آئین‌نامه‌ها می‌باید به هر حال متناسب با این اساسنامه‌، کنوانسیون و فصل (۲)
فوق‌الذکر باشد. مواردی که به تصویب کنفرانسها یا مجامع می‌رسند می‌باید به عنوان
اسناد کنفرانس یا مجمع ذی‌ربط منتشر شوند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۰ – عبارت «اعضاء اتحادیه‌» در بند (۱۹۵) ماده (۴۴)
به عبارت «کشورهای عضو اتحادیه‌» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۱ – کلمه «باید» بعد از کلمه «اتحادیه‌» در ماده (۵۰)
اضافه و عبارت ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ «…‌همکاری خواهد کرد» در انتهای آن
ماده به عبارت «… همکاری نماید» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۲ – عبارت «دبیرکل نیز سریعاً و… به اطلاع کلیه
کشورهای عضو خواهد رساند.» در انتهای بند(۲۲۴) ماده(۵۵) به عبارت «دبیرکل نیز باید
سریعاً و حداقل شش ماه قبل از تاریخ شروع کنفرانس مزبور، هر نوع پیشنهادی را جهت
اطلاع کلیه کشورهای عضو منتشر نماید» و عبارت «مقررات کلی در مورد کنفرانسها و روش
اجرایی کنفرانسها و جلسات‌…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند(۲۲۸) آن
ماده به عبارت «آئین‌نامه‌های کلی درمورد کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌…»
اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۳ – عبارت «… که به تصویب کنفرانس فوق‌العاده سران
مختار (ژنو – ۱۹۹۲) رسیده است‌،…» بعد از عبارت «این اساسنامه و کنوانسیون‌» در
ابتداء بند(۲۳۸) ماده(۵۸) اضافه گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴ – بخش ۲ اساسنامه به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«بخش ۲ – تاریخ اجراء»
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎اصلاحات به‌عمل آمده در سند فعلی‌، به‌طور کامل و به
عنوان یک سند واحد از تاریخ اول ژانویه ۲۰۰۴ بین کشورهای عضوی که تا آن تاریخ
به‌عضویت اساسنامه و کنوانسیون اتحادیه بین‌المللی مخابرات (ژنو – ۱۹۹۲) درآمده و
قبل از آن تاریخ سند دال بر تصویب‌، قبول‌، تأیید یا الحاق به سند اصلاحی فعلی را
تسلیم نموده باشند، قابل اجراء خواهد بود. در تأیید مندرجات‌، نمایندگان شرکت
کننده در کنفرانس سران مختار مربوط‌، نسخه اصلی سند فعلی اصلاح کننده اساسنامه
اتحادیه بین‌المللی مخابرات
(ژنو – ۱۹۹۲) اصلاح شده در کنفرانس سران مختار (کیوتو – ۱۹۹۴) و کنفرانس سران
مختار (مینیاپولیس – ۱۹۹۸) را امضاء نموده‌اند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎
امضاء شده در مراکش‌، ۱۸ اکتبر ۲۰۰۲»

بخش دوم – اصلاحات و الحاقات به مقاوله‌نامه (کنوانسیون‌)

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – مقدمه مقاوله‌نامه به شرح زیر اصلاح گردید :
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«به موجب و در اجراء مقررات مربوط کنوانسیون اتحادیه
بین‌المللی مخابرات (ژنو-۱۹۹۲) و تغییرات به‌عمل آمده در کنفرانس سران مختار
(کیوتو – ۱۹۹۴) و کنفرانس سران مختار (مینیاپولیس – ۱۹۹۸) به ویژه موارد مندرج در
ماده (۴۲) آن‌، کنفرانس سران مختار اتحادیه بین‌المللی مخابرات (مراکش – ۲۰۰۲)
اصلاحات زیر را در متن کنوانسیون مزبور مورد تصویب قرار داد.»

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – عبارت «عضو شورا» در بند (۱۱) ماده (۲) به عبارت
«کشور عضو شورا» و کلمه «اعضاء» در بند (۲۱) به عبارت «کشورهای عضو» و عبارات «..
درصورت غیبتهای مکرر و مداوم‌…» و «.. و اعضاء هیأت و نیز اعضاء مربوط
اتحادیه‌…» در بند (۲۲) به عبارات «.. در صورت سه دوره متوالی غیبت‌…» و «…
عضو هیأت و کشور عضو مربوط‌…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – عبارت «… در بندهای (۴۲)، (۴۶)، (۱۱۸) و… این
کنوانسیون کشورهای عضوی‌…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۴۷) ماده
(۳) به عبارت «… در بندهای (۴۲)، (۴۶)، (۱۱۸)، (۱۲۳) و (۱۳۸) این کنوانسیون و
بندهای (۲۶)، (۲۸)، (۲۹)، (۳۱) و (۳۶) آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و جلسات
اتحادیه‌، کشورهای عضو اتحادیه‌…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – اصلاحات ذیل در بندهای ماده (۴) به عمل آمد :
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… شورا که متعلق به گروه کشورهای در حال
توسعه که لیست آن توسط برنامه عمران سازمان ملل متحد تهیه شده باشد،…» بعد از
عبارت «… کشور عضو…» در بند(۵۷) اضافه گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… و صحبت‌…» از انتهای بند (۶۰ الف‌) حذف
و بند (۶۰ ب‌) به شرح زیر به ذیل آن الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۶۰ ب ۹ مکرر – اعضاء بخشهای سه‌گانه اتحادیه
می‌توانند طبق شرایط تعیین شده به وسیله شورا، ازجمله شرایط مربوط به تعداد چنین
ناظرانی و دستورالعملهای مربوط به انتخاب آنان‌، در جلسات شورا، کمیته‌ها و
گروههای کاری آن به عنوان ناظر شرکت نمایند».
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- دو بند به شرح زیر به عنوان بندهای (۶۱ الف‌) و (۶۱
ب‌) به ذیل بند (۶۱) الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۶۱ الف ۱۰ مکرر – شورا درحالی که در تمام اوقات
محدودیتهای مالی مصوب کنفرانس سران مختار را رعایت می‌کند، می‌تواند درصورت لزوم
طرح استراتژیک را که مبنای طرح‌های عملیاتی ذی‌ربط را تشکیل می‌دهد، بررسی و
به‌هنگام نماید و مراتب را به‌اطلاع کشورهای عضو و اعضاء بخشهای سه‌گانه اتحادیه
برساند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶۱ ب ۱۰ مکرر – شورا باید دستورالعملهای خود را تصویب
نماید».
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- دو بند به شرح زیر به عنوان بندهای (۶۲ الف‌) و (۶۲
ب‌) ذیل بند (۶۲) الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶۲ الف ۱ – اطلاعات ویژه مربوط به طراحی استراتژیک را
که به قرار مندرج در بند (۷۴) اساسنامه به‌وسیله دبیرکل ارائه می‌شود، دریافت و
بررسی نماید و درآخرین اجلاس عادی شورا قبل از کنفرانس بعدی سران مختار، تهیه
پیش‌نویس طرح استراتژیک جدید را برای اتحادیه متضمن نظریات واصله از کشورهای عضو،
اعضاء بخشهای سه‌گانه و گروههای مشورتی آغاز نماید و حداقل چهار ماه قبل از
کنفرانس سران مختار، یک پیش‌نویس جدید هماهنگ شده از طرح استراتژیک ارائه دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶۲ ب ۱ مکرر – ایجاد تقویمی برای توسعه طرح‌های مالی و
استراتژیک برای اتحادیه و طرح‌های عملیاتی برای هر یک از بخشها و برای دبیرخانه کل
به‌گونه‌ای که امکان برقراری ارتباط مناسب بین طرحها وجود داشته باشد».
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… پیش‌بینی شده برای مدت دوسال بعدی‌…»
در بند (۷۳) به عبارت «…پیش‌بینی شده (مندرج در گزارش عملیات مالی که طبق بند
(۱۰۱) این کنوانسیون توسط دبیرکل تهیه شده است‌) برای مدت دو ساله بعد از دوره یک
بودجه معین‌…» اصلاح و عبارت «…اولویت‌های تعیین شده به وسیله کنفرانس سران
مختار را که در طرح استراتژیک اتحادیه بیان شده‌،…» بعد از عبارت «درانجام این
کار، شورا…» اضافه گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… کشورهای عضو…» در بند (۷۹) به عبارت
«… کشورهای عضو اتحادیه‌…» اصلاح و عبارت «… و ضمائم آن‌…» از بعد عبارت
«… مقررات اداری‌…» حذف گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- کلمه «.. سریعاً…» در بند (۸۱) به عبارت «… ظرف
مدت سی روز…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵ – بند (۸۷ الف‌) ماده (۵) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۸۷ الف د مکرر – تهیه سالانه یک طرح عملیاتی چرخشی
چهارساله از فعالیتهایی که می‌باید به وسیله پرسنل دبیرخانه کل منطبق با طرح
استراتژیک که سال بعد و دوره سه ساله متعاقب آن را دربر می‌گیرد، مشتمل بر تبعات
مالی‌، با درنظر گرفتن طرح مالی مصوب کنفرانس سران مختار، انجام شود. این طرح
عملیاتی چهارساله می‌باید به‌وسیله گروههای مشورتی هر سه بخش اتحادیه بررسی شود و
به صورت سالیانه نیز به وسیله شورا مورد بررسی و تصویب قرار گیرد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶ – عبارت «… اعضاء شورا…» در بند (۱۱۱) ماده (۶)
به عبارت «… کشورهای عضو شورا…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۷ – با الحاق بندهای (۱۲۹ الف‌) و (۱۳۶ الف‌) و (۱۳۶
ب‌) به ذیل بندهای (۱۲۹) و (۱۳۶) ماده (۸) به شرح زیر، عبارت «… صلاحیت خود را
به استثناء موارد مربوط به دستورالعملهای مندرج در مقررات رادیویی‌، با مشخص نمودن
اقداماتی که باید درمورد آنها انجام شود، به گروه‌…» جایگزین عبارت «… صلاحیت
خود را جهت ارائه به یک گروه‌…» در بند (۱۳۷ الف‌) گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۲۹ الف ۱ مکرر – مجمع ارتباطات رادیویی مجاز است تا
مطابق بند (۱۴۵الف‌) اساسنامه‌، شیوه‌ها و دستورالعملهای کاری مربوط به مدیریت
فعالیتهای بخش مزبور را تصویب نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۳۶ الف ۷ – درمورد ضرورت حفظ‌، خاتمه کار یا ایجاد
سایر گروهها تصمیم‌گیری نماید و رؤسا و معاونان این گروهها را منصوب نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۳۶ ب ۸ – شرح وظایف گروههای مورد اشاره در بند (۱۳۶
الف‌) فوق را تعیین نماید. این گروهها نباید سؤالات یا توصیه‌ها را تصویب کنند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۸ – بندهای (۱۴۰) و (۱۴۱) و (۱۴۵) ماده (۱۰) به شرح
زیر اصلاح و بندهای (۱۴۱ الف‌) و (۱۴۲ الف‌) به ذیل بندهای (۱۴۱) و (۱۴۲) اضافه
گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۴۰ ۲ – علاوه بر وظایف تعیین شده در ماده (۱۴)
اساسنامه‌، هیأت می‌باید‌:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – گزارشهای مدیر دفتر ارتباطات رادیویی را در رابطه
با تحقیقات در امر تداخل مضر که براساس درخواست یک یا چند کشور ذی‌نفع صورت
می‌گیرد، مورد بررسی قرار دهد و توصیه‌های مربوط را نیز تنظیم نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – همچنین بنا به درخواست یک یا چند کشور ذی‌نفع‌،
اعتراض علیه تصمیمات متخذه به وسیله دفتر ارتباطات رادیویی را درمورد واگذاریهای
فرکانسی به صورت مستقل از دفتر ارتباطات رادیویی مورد بررسی قرار دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴۱ ۳ – اعضاء هیأت می‌باید درحد مشاوره در کنفرانسهای
ارتباطات رادیویی شرکت نمایند. در این مورد آنها نمی‌باید به عنوان اعضاء هیأتهای
ملی کشورشان در این کنفرانسها شرکت نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴۱ الف ۳ مکرر – دو عضو هیأت با انتخاب هیأت می‌باید
در حد مشاوره در کنفرانسهای سران مختار و مجامع ارتباطات رادیویی شرکت کنند. در
این موارد، دو عضو تعیین شده به وسیله هیأت نمی‌باید در این کنفرانسها یا مجامع به
عنوان اعضاء هیأت ملی خودشان شرکت نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴۲ الف ۴ مکرر – اعضاء هیأت می‌باید در حالی که طبق
آنچه در اساسنامه و کنوانسیون آمده است‌، مشغول انجام وظیفه برای اتحادیه ‌باشند
یا این که برای اتحادیه درحال مأموریت هستند،ازامتیازات و مصونیتهای شغلی معادل
آنچه که طبق مقررات مربوط در قوانین ملی یا سایر قوانین قابل اجراء در هر یک از
کشورهای عضو، به مسؤولان منتخب اتحادیه اعطاء می‌گردد، برخوردار باشند. این
امتیازات و مصونیتهای شغلی به‌خاطر اتحادیه و نه به خاطر مزیت فردی به اعضاء هیأت
اعطاء می‌شود. اتحادیه می‌تواند و باید مصونیت اعطاء شده به یک عضو هیأت را هنگامی
که تصور کند چنین مصونیتی مغایر با جریان منظم عدالت می‌باشد و پس گرفتن آن برخلاف
مصالح اتحادیه نمی‌باشد، پس بگیرد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴۵ ۲ – هیأت معمولاً در طی یک سال چهار اجلاس حداکثر
پنج روزه را قاعدتاً در مقر اتحادیه برگزار خواهد نمود که در این جلسات می‌باید
حداقل دو سوم اعضاء حضور داشته باشند و وظایف خود را با استفاده از وسایل مدرن
ارتباطی به انجام رسانند. به هرحال چنانچه هیأت براساس موضوعات مورد بحث لازم
بداند، می‌تواند تعداد جلسات خود را افزایش دهد. استثنائاً ممکن است مدت تشکیل
جلسات به دو هفته برسد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۹ – با الحاق عبارت «… و سایر گروهها…» بعد از
عبارت «… گروههای مطالعاتی‌…» در بندهای (۱۶۰ الف‌) و (۱۶۰ ج‌) ماده (۱۱ الف‌)
، بندهای (۱۶۰ ج الف‌) و (۱۶۰ ط‌) به شرح زیر، ذیل بندهای (۱۶۰ ج‌) و (۱۶۰ ح‌)
اضافه گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶۰ ج الف ۱ مکرر – اجراء طرح عملیاتی دوره قبل را به
منظور شناسایی زمینه‌هایی که در آنها دفتر موفقیتی نداشته است یا نتوانسته به
اهداف تعیین شده در آن طرح نائل گردد، مورد بررسی قرار داده و به مدیر دفتر اعلام
نماید که اقدامات اصلاحی لازم را انجام دهد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶۰ ط ۷- گزارشی را درمورد موضوعات ارجاع شده به آن
مطابق بند(۱۳۷ الف‌) این کنوانسیون برای مجمع ارتباطات رادیویی تهیه کند و آن را
به مدیر دفتر منتقل کند تا به مجمع تحویل دهد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۰ – عبارت «… و سایر گروهها…» بعد از عبارت
«…گروههای مطالعاتی‌…» در بند (۱۶۴) ماده (۱۲) و بعد از عبارت «… گروههای
مطالعاتی ارتباطات رادیویی‌،…» در بندهای (۱۶۵)، (۱۷۵) و (۱۷۵ ب‌) و نیز عبارت
«… کنفرانسهای ارتباطات رادیویی‌،…» بعدازعبارت«درمذاکرات‌…»درابتداء بند
(۱۶۵) و همچنین عبارت «… و به هیأت مقررات رادیویی ارائه نماید» به انتهای بند
(۱۶۹) الحاق و عبارت«…‌موافقتنامه‌های منطقه‌ای تهیه نموده و آنها را…» در بند
(۱۷۰) به عبارت «… موافقتنامه‌های منطقه‌ای و آئین‌نامه‌های اجرایی مربوط‌…»
اصلاح و عبارت «… طی دو سال از…» از بند (۱۸۰) حذف و بند (۱۸۱‌الف‌) به شرح
زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۸۱ الف و – طرح عملیاتی چرخشی چهارساله که سال بعد و
سه سال متعاقب آن را دربر می‌گیرد، مشتمل بر تبعات مالی فعالیتهایی که می‌باید به
طور کلی در حمایت از بخش توسط دفتر انجام شود را به‌صورت سالانه تهیه می‌کند. این
طرح عملیاتی چهارساله می‌باید مطابق ماده (۱۱ الف‌) این کنوانسیون به وسیله گروه
مشورتی ارتباطات رادیویی بررسی شود به صورت سالانه نیز باید به وسیله شورا بررسی و
تأیید گردد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۱ – با اصلاح عبارت «… مفاد بندهای (۱۹۷ ی‌) و (۱۹۷
ک‌)…» در بند (۱۸۷) ماده (۱۳) به عبارت «… مفاد بندهای(۱۹۷ ح‌) و (۱۹۷ ط‌)…»
و اصلاح عبارت «… فرد منتخب خود مجمع‌…» در بند(۱۹۱ د) به عبارت «… رئیس
منتخب خود مجمع‌…» بندهای (۱۸۴ الف‌) و(۱۹۱ الف‌) و(۱۹۱ ب‌) به شرح زیر به ذیل
بندهای (۱۸۴) و (۱۹۱) الحاق و شماره بندهای(۱۹۱ الف‌) و (۱۹۱ ب‌) به شماره بندهای
(۱۹۱‌ج‌) و (۱۹۱ د) تغییر یافت‌:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۸۴ الف ۱ مکرر – مجمع جهانی استاندارد کردن مخابرات
مجاز است شیوه‌های کاری و دستورالعملهای مربوط به مدیریت فعالیتهای بخش مزبور را
مطابق با مفاد بند(۱۴۵‌الف‌) اساسنامه به تصویب برساند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۱ الف و – درمورد ضرورت حفظ‌، اتمام یا ایجاد سایر
گروهها و انتصاب رؤسا و معاونان آنها تصمیم‌گیری نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۱ ب ز – شرح وظایف گروههای مورد اشاره در بند(۱۹۱
الف‌) فوق را تعیین نماید. این گروهها نمی‌باید هیچ سؤال یا توصیه‌ای را به‌تصویب
برسانند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۲ – عبارت«… و سایر گروهها….» بعد از عبارت «…
گروههای مطالعاتی‌…» در بند (۱۹۷ الف‌) ماده (۱۴ الف‌) اضافه و متن زیر به عنوان
بند (۱۹۷‌ج الف‌) ذیل بند (۱۹۷ ج‌) الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۹۷ ج الف ۱ مکرر – اجراء طرح عملیاتی دوره قبل را به
منظور شناسایی زمینه‌هایی که در آن دفتر موفق نبوده یا نتوانسته به اهداف مندرج در
طرح نایل آید بررسی نماید و به مدیر دفتر اعلام کند که اقدامات اصلاحی لازم را
انجام دهد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۳ – با الحاق عبارت «… و سایر گروهها…» بعد از
عبارت «… گروههای استاندارد کردن مخابرات‌…» در بندهای (۲۰۰) و (۲۰۱) ماده
(۱۵)، بند (۲۰۵ الف‌) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۲۰۵ الف ز – یک طرح عملیاتی چرخشی چهارساله که سال
بعد و دوره سه ساله متعاقب آن را دربر می‌گیرد و مشتمل است بر تبعات مالی فعالیتها
که می‌باید به‌طور کلی در حمایت از این بخش به وسیله دفتر انجام شود، تهیه نماید.
این طرح عملیاتی چهارساله می‌باید به وسیله گروه مشورتی استاندارد کردن مخابرات
مطابق با مفاد ماده (۱۴ الف‌) این کنوانسیون بررسی شود و به صورت سالانه نیز به
وسیله شورا مورد بررسی و تأیید قرار گیرد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴ – با الحاق بند (۲۰۷ الف‌) به
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ماده (۱۶) و نیز الحاق بندهای (۲۰۹‌الف‌) و
(۲۰۹ ب‌) ذیل بند (۲۰۹)، بند (۲۱۰) به شرح زیر اصلاح و عبارت «…جهت ارائه توصیه
محول نماید» در انتهای بند (۲۱۳ الف‌) به عبارت «… واگذار نماید تا توصیه‌های
خود را درمورد آن موضوعات عرضه کند» اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۷ الف ۱ – کنفرانس جهانی توسعه مخابرات مجاز است که
شیوه‌های کاری و دستورالعملهای مربوط به مدیریت فعالیتهای بخش را مطابق با مفاد
بند (۱۴۵ الف‌) اساسنامه به‌تصویب برساند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۹ الف الف مکرر – درمورد ضرورت حفظ‌، اتمام یا ایجاد
گروههای دیگر و انتصاب رؤسا و معاونان آنها تصمیم‌گیری نماید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۹ ب الف مکرر – شرح وظایف گروههای مورد اشاره در بند
(۲۰۹ الف‌) فوق را تعیین نماید. این گروهها نباید سؤال یا توصیه‌ای را به‌تصویب
برسانند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۰ ب – کنفرانسهای منطقه‌ای توسعه مخابرات می‌باید
سؤالات و اولویتهای مربوط به توسعه مخابرات را با درنظر گرفتن نیازها و ویژگیهای
منطقه مربوط بررسی نمایند و همچنین می‌توانند به کنفرانسهای جهانی توسعه مخابرات
توصیه ارائه دهند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵ – با الحاق عبارت «… و سایر گروهها…» بعد
ازعبارت «… گروههای مطالعاتی‌…» در بند (۲۱۵ ج‌) ماده (۱۷ الف‌) بندهای (۲۱۵
هـ الف‌) و (۲۱۵ ی الف‌) به شرح زیر به ذیل بندهای (۲۱۵ هـ) و (۲۱۵ ی‌) افزوده
گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۲۱۵ هـ الف ۱ مکرر – اجراء طرح منطقه‌ای دوره قبل را
به منظور شناسایی زمینه‌هایی که دفتر در آنها موفق نبوده یا نتوانسته به اهداف
تعیین شده در طرح نائل آید بررسی نموده و به مدیر اعلام نماید که اقدامات اصلاحی
لازم را انجام دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۵ ی الف ۶ مکرر – گزارشی درخصوص موضوعات محوله مطابق
با مفاد بند (۲۱۳ الف‌) این کنوانسیون برای کنفرانس جهانی توسعه مخابرات تهیه
نماید و آن را به مدیر منتقل نماید تا به کنفرانس ارائه دهد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶ – با الحاق عبارت «… و سایر گروهها…» بعد از
عبارت «… گروههای مطالعاتی توسعه مخابرات‌…» در بند (۲۱۸) ماده (۱۸)، بند (۲۲۳
الف‌) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۲۳ الف ز – طرح عملیاتی چرخشی چهارساله را که سال بعد
و دوره سه ساله متعاقب آن را دربر می‌گیرد و مشتمل بر تبعات مالی فعالیتهایی است
که باید به‌طور کلی در حمایت از بخش توسط دفتر انجام شود، به صورت سالانه تهیه
نماید. این طرح عملیاتی چهارساله می‌باید مطابق با مفاد ماده (۱۷ الف‌) این
کنوانسیون به وسیله گروه مشورتی توسعه مخابرات بررسی شود و همچنین می‌باید سالانه
توسط شورا بررسی و تأیید گردد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷ – بااصلاح عنوان فصل دوم به عبارت «مقررات ویژه
راجع به کنفرانسها و مجامع‌» و اصلاح عنوان ماده (۲۳) به عبارت «پذیرش در
کنفرانسهای سران مختار»، بندهای (۲۵۵) الی (۲۶۶) حذف و شماره (۶) در ابتداء بند
(۲۶۷) به شماره (۱) تغییر و با الحاق بندهای (۲۶۸ الف‌) و (۲۶۸ ب‌) ذیل بند (۲۶۸)
به شرح زیر، بند (۲۶۹) به شرح زیر اصلاح و بندهای (۲۶۹ الف‌) الی (۲۶۹ و) نیز
به‌ذیل آن به شرح زیر اضافه گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۲۶۸ الف ب – مسؤولان منتخب در سمت مشاوره‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۸ ب ج – هیأت مقررات رادیویی مطابق بند (۱۴۱ الف‌)
این کنوانسیون در سمت مشاوره‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹ د – ناظران سازمانها، آژانسها و مؤسسات زیر:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹
الف ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ I – سازمان ملل متحد
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹
ب ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ II – سازمانهای منطقه‌ای
مخابراتی مورد اشاره در ماده (۴۳) اساسنامه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹
ج ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ III – سازمانهای
بین‌الدولی بهره‌برداری از سیستمهای ماهواره‌ای‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹
د ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ IV – آژانسهای تخصصی
سازمان ملل متحد و آژانس بین‌المللی انرژی اتمی‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹ هـ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ V – اعضاء بخشهای
سه‌گانه مورد اشاره در بندهای (۲۲۹) و (۲۳۱) این کنوانسیون و سازمانهای دارای
ماهیت بین‌المللی معرفی کننده آنها.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶۹ و ۲ – دبیرخانه کل و دفاتر سه‌گانه اتحادیه
می‌باید در سمت مشاوره در کنفرانس نماینده داشته باشند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸ – با اصلاح عنوان ماده (۲۴) به عبارت «پذیرش در
کنفرانسهای ارتباطات رادیویی‌»، بندهای (۲۷۰) تا (۲۷۵) حذف و شماره (۴) در
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۲۷۶) به شماره (۱) تغییر و با حذف شماره
بند (۲۸۱)، مفاد آن بند به عنوان بند شماره (۲۸۲ الف و) در نظر گرفته شد و شماره
بند (۲۸۲ و) به شماره (۲۸۲ هـ) تغییر یافت و عبارت
«…‌در بندهای (۲۵۹) الی (۲۶۲)…» در بند (۲۷۸) به عبارت «… دربندهای (۲۶۹
الف‌) الی (۲۶۹ د)…» و متن بند (۲۷۹) به عبارت «ج‌» ناظران سایر سازمانهای
بین‌المللی دعوت شده به وسیله دولت و پذیرش شده به وسیله کنفرانس‌، مطابق با مفاد
مربوط فصل (۱) آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌،» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹ – با اصلاح عنوان ماده (۲۵) به عبارت «پذیرش در
مجامع ارتباطات رادیویی‌، مجامع جهانی استاندارد نمودن مخابرات و کنفرانسهای توسعه
مخابرات‌» بندهای (۲۸۳) الی (۲۹۴) و (۲۹۸) حذف‌، شماره
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۲۹۵) از (۶) به (۱) تغییر و عبارت مندرج
در بند (۲۹۷) به عبارت (ب‌) ناظران سازمانها و آژانسهای زیر اصلاح و بندهای (۲۹۸
الف‌) الی (۲۹۸ ز) به شرح زیر به ذیل بند مذکور الحاق گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۲۹۸ الف I – سازمانهای منطقه‌ای مخابراتی مورد اشاره
در ماده (۴۳) اساسنامه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸
ب ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ II – سازمانهای
بین‌الدولی بهره‌برداری از سیستمهای ماهواره‌ای‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸
ج ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ III – هر سازمان
منطقه‌ای یا بین‌المللی دیگر مرتبط با موضوعات مورد علاقه مجمع یا کنفرانس‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸
د ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ IV – سازمان ملل متحد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸ هـ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ V – آژانسهای تخصصی
سازمان ملل متحد و آژانس بین‌المللی انرژی اتمی‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸ و ج – نمایندگان اعضاء بخشهای ذی‌ربط‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹۸ ز ۲ – مسؤولان منتخب‌، دبیرخانه کل و دفاتر
اتحادیه درصورت لزوم می‌باید در سمت مشاوره در مجمع یا کنفرانس شرکت کنند. دو نفر
از اعضاء هیأت مقررات رادیویی که به وسیله هیأت انتخاب می‌شوند می‌باید در سمت
مشاوره در مجامع ارتباطات رادیویی شرکت کنند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰ – موارد ۲۶ الی ۳۰ کنوانسیون حذف گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱ – بند (۳۳۴) ماده (۳۱) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۳۳۴ ۵ – اعتبارنامه‌ها می‌باید در اسرع وقت به
دبیرخانه کنفرانس تسلیم گردند. بدین‌منظور کشورهای عضو باید اعتبارنامه‌هایشان را
قبل از تاریخ افتتاح کنفرانس برای دبیرکل ارسال نمایند که وی نیز باید به محض
تشکیل دبیرخانه کنفرانس‌، اعتبارنامه را به دبیرخانه مزبور منتقل نماید. مسؤولیت
رسیدگی به اعتبارنامه‌ها می‌باید به کمیته مورد اشاره در بند (۶۸) آئین‌نامه کلی
کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه محول گردد و کمیته مزبور نیز باید در مهلت مقرر
به جلسه عمومی گزارش دهد. درصورت تصویب جلسه عمومی هر یک از هیأتهای نمایندگی حق
شرکت در کنفرانس و اعمال حق رأی کشور عضو ذی‌ربط را خواهند داشت‌».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۲ – عبارت «آئین‌نامه اجرائی کنفرانسها سایر
جلسات‌…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۳۳۹‌الف‌) ماده(۳۲) و کلمه
«دستورالعملها…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند(۳۴۰) به عبارت
«آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۳ – بند (۴۷۶) ماده (۳۳) به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۴۷۶ ۴ ۱ – سازمانهای مورد اشاره در بندهای (۲۶۹ الف‌)
تا (۲۶۹ هـ) این کنوانسیون و سایر سازمانهای بین‌المللی (مگر اینکه توسط شورا به
شرط انجام یک عمل متقابل معاف شده باشند) و اعضاء بخشهای اتحادیه که مطابق با
مقررات این کنوانسیون در یک کنفرانس سران مختار، یک کنفرانس‌، مجمع یا جلسه یک بخش
اتحادیه یا در یک کنفرانس جهانی در زمینه ارتباطات بین‌المللی حضور یابند، می‌باید
برمبنای هزینه این کنفرانسها و جلسات و مطابق با مقررات مالی‌، در پرداخت
هزینه‌های کنفرانسها، مجامع و جلساتی که در آنها شرکت می‌کنند، مشارکت نمایند».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۴ – عبارت «مقررات کلی مندرج در این کنوانسیون درمورد
کنفرانسها و دستورالعملهای مربوط به کنفرانسها و سایر جلسات‌…» در
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۵۲۳) ماده (۴۲) به عبارت «آئین‌نامه کلی
کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۵ – بخش ۲ کنوانسیون به شرح زیر اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«بخش ۲ – تاریخ اجراء
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«اصلاحات مندرج در سند فعلی‌، به‌طور کامل و به صورت
یک سند واحد از تاریخ اول ژانویه سال ۲۰۰۴ میلادی بین کلیه کشورهای عضوی که تا آن
تاریخ‌، به اساسنامه و کنوانسیون اتحادیه بین‌المللی مخابرات (ژنو – ۱۹۹۲) پیوسته
و قبل از آن تاریخ سند دال بر تصویب‌، پذیرش‌، تأیید یا الحاق به سند اصلاحی فعلی
را تسلیم نموده باشند، به اجراء درخواهد آمد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎در تأیید مندرجات‌، نمایندگان شرکت کننده در کنفرانس
سران مختار، نسخه اصلی سند اصلاحی فعلی کنوانسیون اتحادیه بین‌المللی مخابرات (ژنو
– ۱۹۹۲) و اصلاحات به‌عمل آمده به وسیله کنفرانس سران مختار (کیوتو – ۱۹۹۴) و
کنفرانس سران مختار (مینیاپولیس – ۱۹۹۸) را امضاء نموده‌اند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎
(۱۸ اکتبر ۲۰۰۲ – مراکش‌)

بخش سوم – اصلاحات و الحاقات به آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و سایر جلسات
اتحادیه

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – عبارت «آئین‌نامه اجرائی مربوط به کنفرانسها و
سایر جلسات اتحادیه بین‌المللی مخابرات‌» از عنوان حذف و عبارت «آئین‌نامه کلی
کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه‌» اضافه و عبارت «این آئین‌نامه درمورد
کنفرانسها و سایر جلسات‌…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۱) به
عبارت «این آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و جلسات اتحادیه (که از این پس
آئین‌نامه کلی خوانده می‌شود)، درمورد کنفرانسها، مجامع و جلسات‌…» اصلاح و
شماره بند (۱ الف ۱ مکرر) به شماره (۲ ۲) تغییر و با تغییر شماره بند (۲) به (۳)
عبارت «۲ – دستورالعملها بدون‌…» درابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند مذکور
به عبارت «۳ این آئین‌نامه کلی بدون‌…» اصلاح گردید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – متن زیر به عنوان فصل اول به ذیل بند (۳) الحاق
گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«فصل اول – مقررات کلی درمورد کنفرانسها و مجامع
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – دعوت به شرکت در کنفرانسهای سران مختار، زمانی که
یک دولت میزبان وجود دارد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – ۱ – محل مشخص و تاریخ دقیق شروع و خاتمه کنفرانس
می‌باید مطابق با مقررات مندرج در ماده (۱) کنوانسیون و پس از مشورت با دولت
میزبان تثبیت گردد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵ – ۲ – ۱ – یک سال قبل از تاریخ شروع کنفرانس‌، دولت
میزبان می‌باید دعوتنامه‌ای برای هر یک از دولتهای کشورهای عضو ارسال نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶ – ۲ – این دعوتنامه‌ها ممکن است به طور مستقیم یا
ازطریق دبیرکل یا ازطریق دولت دیگری ارسال شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۷ – ۳ – دبیرکل می‌باید سازمانها، آژانسها و مؤسسات
مورد اشاره در ماده (۲۳) کنوانسیون را به عنوان ناظر دعوت نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۸ – ۴ – ۱ – پاسخهای کشورهای عضو می‌باید حداقل یک ماه
قبل از تاریخ شروع کنفرانس واصل شود و درصورت امکان باید حاوی اطلاعات کامل درمورد
ترکیب هیأت اعزامی باشد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۹ – ۲ – این پاسخها ممکن است به طور مستقیم یا ازطریق
دبیرکل یا یک دولت دیگر برای دولت میزبان ارسال شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۰ – ۳ – پاسخهای سازمانها، آژانسها و مؤسسات مورد
اشاره در ماده (۲۳) کنوانسیون می‌باید یک ماه قبل از تاریخ شروع کنفرانس به دست
دبیرکل برسد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – دعوت به شرکت در کنفرانسهای ارتباطات رادیویی
موقعی که یک دولت میزبان وجود دارد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۱ – ۱ – محل مشخص و تاریخ دقیق شروع و خاتمه کنفرانس
می‌باید مطابق با مقررات مندرج در ماده (۳) کنوانسیون و پس از مشورت با دولت
میزبان‌، تثبیت گردد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۲ – ۲ – ۱ – مقررات مندرج در بندهای (۵) تا (۱۰) فوق
باید درمورد کنفرانسهای ارتباطات رادیویی اعمال گردد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۳ – ۲ – کشورهای عضو باید به اعضاء بخشهای سه‌گانه
اطلاع دهند که جهت شرکت در کنفرانس ارتباطات رادیویی دعوتنامه دریافت کرده‌اند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۴ – ۳ – ۱ – دولت میزبان ممکن است در موافقت یا
براساس پیشنهادی از شورا به سازمانهای بین‌المللی غیر از سازمانهای مورد اشاره در
بندهای (۲۶۹ الف‌) تا (۲۶۹ هـ) کنوانسیون که ممکن است علاقمند به اعزام ناظرانی
جهت شرکت در کنفرانس به عنوان مشاوره باشند، اطلاع دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۵ – ۲ – سازمانهای بین‌المللی علاقمند مورد اشاره در
بند (۱۴) فوق می‌باید ظرف مدت دو ماه از تاریخ دریافت اطلاعیه‌، درخواستی جهت
پذیرش به وسیله دولت میزبان ارسال نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶ – ۳ – دولت میزبان می‌باید درخواستها را جمع‌بندی
نماید و خود کنفرانس می‌باید تصمیم بگیرد که آیا سازمانهای مربوط باید پذیرفته
شوند یا خیر.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – دعوت به مجامع ارتباطات رادیویی‌، مجامع جهانی
استاندارد کردن مخابرات و کنفرانسهای توسعه مخابرات زمانی که یک دولت میزبان وجود
دارد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷ – ۱ – محل مشخص و تاریخهای دقیق شروع و خاتمه هر
مجمع یا کنفرانس می‌باید مطابق با مقررات مندرج در ماده (۳) کنوانسیون و پس از
مشورت با دولت میزبان تثبیت گردد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸ – ۲ – یک سال قبل از تاریخ شروع مجمع یا کنفرانس‌،
دبیرکل می‌باید پس از مشورت با مدیر دفتر مربوط دعوتنامه‌ای برای‌:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹ – الف – هر کشور عضو.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰ – ب – مؤسسات عضو بخش ذی‌ربط‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱ – ج – سازمانها و آژانسهای مورد اشاره در مقررات
مربوط ماده (۲۵) کنوانسیون ارسال نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۲ – ۳ – پاسخها می‌باید حداقل یک ماه قبل از تاریخ
شروع مجمع یا کنفرانس به دست دبیرکل برسد و می‌باید درصورت امکان مشتمل بر اطلاعات
کامل درخصوص ترکیب هیأت یا نمایندگان باشد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – دستورالعمل مربوط به تشکیل یا لغو کنفرانس یا
مجامع جهانی بنا به‌درخواست کشورهای عضو یا براساس پیشنهاد شورا
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۳ – ۱ – دستورالعملهای مربوط به تشکیل مجمع جهانی
استاندارد کردن مخابرات دیگری در فاصله بین دو کنفرانس سران مختار متوالی و تثبیت
محل مشخص و تاریخ دقیق شروع و خاتمه آن یا لغو کنفرانس جهانی ارتباطات رادیویی یا
مجمع ارتباطات رادیویی دوم در بندهای زیر مطرح گردیده است‌:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۴ – ۲ – ۱ – هر کشور عضوی که مایل باشد یک مجمع جهانی
استاندارد کردن مخابرات دیگری تشکیل گردد، باید مراتب را با ذکر محل و تاریخ
پیشنهادی تشکیل مجمع‌، به دبیرکل اطلاع دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۵ – ۲ – درصورت دریافت درخواستهای مشابه از حداقل یک
چهارم کشورهای عضو، دبیرکل می‌باید با استفاده از مناسب‌ترین وسیله ارتباطی مراتب
را فوراً به کلیه کشورهای عضو اطلاع دهد و از آنها بخواهد ظرف مدت شش هفته موافقت
یا مخالفت خود را با این پیشنهاد اعلام نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۶ – ۳ – چنانچه اکثریت کشورهای عضو تعیین شده مطابق
با مفاد بند (۴۷) کنوانسیون به طور کلی با این پیشنهاد موافق باشند، یعنی اینکه
محل و تاریخ‌های پیشنهادی را بپذیرند، دبیرکل می‌باید فوراً با استفاده از
مناسب‌ترین وسیله ارتباطی مراتب را به کلیه کشورهای عضو اطلاع دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۷ – ۴ – چنانچه پیشنهاد پذیرفته شده مربوط به تشکیل
یک مجمع در خارج از مقر اتحادیه باشد، دبیرکل می‌باید با مقررات دولت ذی‌ربط‌،
اقدامات لازم را جهت تشکیل مجمع به عمل آورد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۸ – ۵ – چنانچه پیشنهاد به‌طور کلی (محل و تاریخ
تشکیل‌) به وسیله اکثریت کشورهای عضو تعیین شده طبق مفاد بند (۴۷) کنوانسیون
پذیرفته نشود دبیرکل می‌باید پاسخهای دریافتی را به اطلاع کشورهای عضو برساند و از
آنها بخواهد پاسخ نهایی خود را درخصوص موضوع یا موضوعات مورد اختلاف ظرف شش هفته
پس از دریافت این اطلاعیه ارسال نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۹ – ۶ – زمانی که این موضوعات به وسیله اکثریت
کشورهای عضو که مطابق مفاد بند (۴۷) کنوانسیون تعیین شده‌اند، مورد تأیید قرار
بگیرند، می‌باید تصویب شده تلقی شوند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۰ – ۳ – ۱ – هر کشور عضوی که بخواهد دومین کنفرانس
جهانی یا مجمع ارتباطات رادیویی لغو شود، می‌باید مراتب را به دبیرکل اطلاع دهد.
پس از دریافت چنین درخواستهائی از حداقل یک چهارم کشورهای عضو، دبیرکل می‌باید
فوراً با استفاده از مناسب‌ترین وسیله ارتباطی‌، مراتب را به کلیه کشورهای عضو
اطلاع دهد و از آنها بخواهد ظرف شش هفته موافقت یا مخالفت خود را با این پیشنهاد
اعلام نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۱ – ۲ – چنانچه اکثریت کشورهای عضو که مطابق با مفاد
بند (۴۷) کنوانسیون تعیین شده‌اند با این پیشنهاد موافقت بکنند، دبیرکل می‌باید
مراتب را فوراً با استفاده از مناسب‌ترین وسیله ارتباطی به کلیه کشورهای عضو اطلاع
دهد و بدین ترتیب کنفرانس یا مجمع لغو خواهد گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۲ – ۴ – دستورالعملهای مورد اشاره در بندهای (۲۵) تا
(۳۱) فوق به استثناء بند شماره (۳۰) همچنین می‌باید زمانی که پیشنهاد تشکیل دومین
مجمع جهانی استاندارد کردن مخابرات یا لغو دومین کنفرانس جهانی یا مجمع ارتباطات
رادیویی به‌وسیله شورا ارائه می‌گردد، قابل اجراء باشند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۳ – ۵ – هر کشور عضوی که بخواهد یک کنفرانس جهانی
ارتباطات بین‌الملل تشکیل گردد، می‌باید به کنفرانس سران مختار پیشنهاد نماید.
دستور کار، محل مشخص و تاریخ شروع و خاتمه چنین کنفرانسی می‌باید مطابق با مفاد
ماده (۳) کنوانسیون تعیین شود.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵ – دستورالعمل مربوط به تشکیل کنفرانسهای منطقه‌ای
بنابه درخواست کشورهای عضو یا براساس درخواست شورا
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۴ – درمورد یک کنفرانس منطقه‌ای‌، دستورالعمل توصیف
شده در بندهای (۲۴) تا (۲۹) فوق تنها درمورد کشورهای عضو منطقه مربوط قابل
اجراست‌. چنانچه قرار است کنفرانس به ابتکار کشورهای عضو آن منطقه تشکیل گردد،
برای دبیرکل کفایت می‌کند که درخواستهای متناسبی از یک چهارم تعداد کل کشورهای عضو
آن منطقه دریافت نماید. دستورالعمل توصیف شده در بندهای (۲۵) تا (۲۹) فوق همچنین
می‌باید زمانی که پیشنهاد تشکیل یک چنین کنفرانسی به وسیله شورا ارائه می‌شود،
قابل اجراء باشد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۶ – مقررات مربوط به کنفرانسها ومجامع زمانی که دولت
میزبانی وجود ندارد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۵ – زمانی که قرار است یک کنفرانس یا یک مجمع بدون
وجود یک دولت میزبان تشکیل گردد، مقررات مندرج در بخشهای (۱)، (۲) و (۳) فوق
می‌باید اعمال گردند. دبیرکل می‌باید پس از موافقت با دولت کنفدراسیون سوئیس
اقدامات لازم را جهت تشکیل و سازماندهی کنفرانس‌، مجمع در مقر اتحادیه‌، انجام
دهد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۷ – تغییر محل یا تاریخ تشکیل یک کنفرانس یا یک مجمع
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۶ – ۱ – مقررات مندرج در بخشهای (۴) و (۵) درمورد
تشکیل یک کنفرانس یا مجمع می‌باید زمانی که تغییر محل مشخص و یا تاریخ دقیق تشکیل
یک کنفرانس یا مجمع به وسیله کشورهای عضو درخواست می‌شود یا توسط شورا پیشنهاد
می‌گردد، به صورت قیاسی اعمال شود. به هرحال چنین تغییراتی تنها درصورتی که اکثریت
کشورهای عضو ذی‌ربط تعیین شده مطابق با بند (۴۷) کنوانسیون‌، اعلام موافقت کرده
باشند، صورت خواهد گرفت‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۷ – ۲ – هر کشور عضوی که پیشنهاد تغییر محل مشخص و
تاریخ دقیق تشکیل یک کنفرانس یا مجمع را ارائه می‌دهد، مسؤولیت دارد که حمایت
تعداد لازم از سایر کشورهای عضو را برای پیشنهاد خود کسب نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۸ – ۳ – هر وقت که ایجاب نماید، دبیرکل باید طی
اطلاعیه مورد اشاره در بند (۲۵) فوق‌، تبعات احتمالی مالی انجام یک تغییر در محل
یا تاریخ تشکیل‌، به عنوان مثال زمانی که برای تدارک برپائی کنفرانس یا مجمع در
محلی که در آغاز انتخاب شده است را منعکس نماید.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۸ – محدودیتهای زمانی و شرایط ارائه پیشنهاد و گزارش
به کنفرانسها
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۹ – ۱ – مقررات مندرج در این بخش می‌باید درمورد
کنفرانس سران مختار، کنفرانسهای منطقه‌ای و جهانی ارتباطات رادیویی و کنفرانسهای
جهانی ارتباطات بین‌الملل اعمال شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۰ – ۲ – بلافاصله پس از
ارسال دعوتنامه‌، دبیرکل باید از کشورهای عضو درخواست نماید که حداقل چهار ماه قبل
از شروع کنفرانس‌، پیشنهاد خود را درمورد کار کنفرانس ارائه نمایند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۱ – ۳ – کلیه پیشنهاداتی که تصویب آنها مستلزم اصلاح
اساسنامه یا کنوانسیون یا تجدیدنظر در مقررات اداری می‌باشد می‌باید دارای مراجعی
باشد که با شماره‌های قید شده در حاشیه‌، آن قسمت از متن را که نیاز به چنین اصلاح
یا تجدیدنظری دارد، شناسایی کند. دلایل ارائه پیشنهاد باید درهر مورد و تا حدممکن
مختصر بیان شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۲ – ۴ – هر پیشنهادی که از یک کشور عضو دریافت می‌شود
می‌باید توسط دبیرکل جهت نشان دادن منشأ آن پیشنهاد به‌وسیله نماد تعیین شده توسط
اتحادیه برای آن کشور عضو، حاشیه‌نویسی شود. زمانی که یک پیشنهاد به صورت مشترک
به‌وسیله چند کشور عضو ارائه می‌شود می‌باید حتی‌الامکان با نمادهای هر یک از این
کشورها حاشیه‌نویسی شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۳ – ۵ – دبیرکل می‌باید پیشنهادات را به محض دریافت
برای کلیه کشورهای عضو ارسال نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۴ – ۶ – دبیرکل می‌باید پیشنهادات دریافتی از کشورهای
عضو را جمع‌بندی و هماهنگ نماید و به محض دریافت آنها را برای کشورهای عضو ارسال
کند ولی در هرحالت حداقل دو ماه قبل از افتتاح کنفرانس آنها را با وسایل
الکترونیکی قابل دسترسی نماید. مسؤولان منتخب و کارکنان اتحادیه و نیز ناظران و
نمایندگانی که مطابق با مقررات مربوط کنوانسیون ممکن است در کنفرانسها شرکت
نمایند، حق ارائه پیشنهاد را ندارند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۵ – ۷ – دبیرکل می‌باید همچنین گزارشهای دریافتی از
کشورهای عضو، شورا و اعضاء بخشهای سه‌گانه اتحادیه ونیزتوصیه‌های کنفرانسها
راجمع‌آوری نمایدوآنها را همراه با هر نوع گزارشی از دبیرکل حداقل چهار ماه قبل از
شروع کنفرانس‌، برای کشورهای عضو ارسال نماید. گزارشها همچنین باید با وسایل
الکترونیکی نیز قابل دسترسی باشند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۶ – ۸ – پیشنهادات دریافتی پس از محدودیت زمانی تعیین
شده در بند (۴۰) فوق می‌باید به محض آماده شدن به وسیله دبیرکل برای کلیه کشورهای
عضو ارسال گردد و با وسائل الکترونیکی نیز قابل دسترسی باشد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴۷ – ۹ – مقررات مندرج در این فصل می‌باید بدون تأثیر
گذاشتن بر مقررات اصلاحی مندرج در ماده (۵۵) اساسنامه و ماده (۴۲) کنوانسیون ا
عمال گردد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – با الحاق عنوان «فصل دوم – آئین‌نامه اجراء
کنفرانسها، مجامع و جلسات‌» قبل از بند (۳) و حذف بندهای (۱۱۴)، (۱۱۵)، (۱۱۶) و
(۱۲۱)، شماره بندهای (۳) الی (۱۲۹) به ترتیب به شماره بندهای (۴۸) الی (۱۶۶) تغییر
و شماره عنوانهای (۱) الی (۱۲) و (۱۴) الی (۲۴) به ترتیب به شماره عنوانهای (۱۹)
الی (۳۰) تغییر یافت و اصلاحات ذیل در بندهای مذکور به عمل آمد:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند(۸) مندرج‌…»دربند(۴۸)به عبارت«بند
(۵۳)مندرج‌…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بندهای (۶) و (۷)…» در بند (۵۰) به
عبارت «… بندهای (۵۱) و (۵۲)…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «..بند (۴)..» در بند (۵۴) به عبارت «.. بند
(۴۹)..» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «.. بندهای (۱۸) و (۱۹)..» در بند (۶۵) به
عبارت «.. بندهای (۶۳) و (۶۴)..» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۲۶۹) کنوانسیون‌…» در بند (۷۵) به
عبارت «… بندهای (۲۶۹الف‌) تا (۲۶۹ هـ)…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… در بندهای (۲۵۹) الی (۲۶۲)…» در بند
(۷۸) به عبارت «… دربندهای (۲۶۹ الف‌) الی (۲۶۹ د)…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بخش (۴) آئین‌نامه‌های داخلی‌…» در بند
(۸۱) به عبارت «… بخش (۱۲) فوق‌» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۳۶)…» در بندهای (۸۶) و (۸۸) به
عبارت «… بند (۸۲)…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۵۰) فوق‌…» در بند (۹۸) به عبارت
«… در بند (۹۶) فوق‌…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۴۷) فوق و همچنین مفاد بند (۷۸)
زیر…» در بند (۱۱۹) به عبارت «… بند (۹۳) فوق و همچنین مفاد بند (۱۲۱) زیر…»
اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بخش (۳) آئین‌نامه داخلی‌…» در بند
(۱۴۷) به عبارت «… در بخش (۱۱) فوق‌…» و عبارت «… بخش (۱۲) آئین‌نامه‌…»
در بند (۱۴۸) به عبارت «…بخش (۲۰) فوق‌…» و عبارت «… بخش (۱۴) این
آئین‌نامه‌…» در بند (۱۴۹) به عبارت «…بخش (۲۱) فوق‌…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- مفاد عنوان «۲۳»، (۱۷ سابق‌) به عبارت «خلاصه
مذاکرات جلسات عمومی کنفرانسهای سران مختار، کنفرانسهای ارتباطات رادیویی و
کنفرانسهای جهانی ارتباطات بین‌المللی‌» ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ اصلاح و عبارت
«گزارش جلسات عمومی توسط‌…» در ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۱۵۰) به
عبارت «خلاصه مذاکرات جلسات عمومی کنفرانسهای فوق‌الذکر توسط‌…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۱۱۲)…» در بند (۱۵۴) به عبارت
«… بند (۱۵۳)…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- مفاد عنوان (۲۴)، (۱۸ سابق‌) به عبارت «گزارشهای
جلسات عمومی مجامع ارتباطات رادیویی‌، مجامع جهانی استاندارد کردن مخابرات‌،
کنفرانسهای توسعه مخابرات‌، کمیته‌ها و کمیته‌های
فرعی‌» ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ اصلاح و بند (۱۵۵)، (بند ۱۱۷ سابق‌) به شرح زیر
اصلاح گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۲ – جلسات عمومی مجامع و کنفرانسها و کمیته‌ها و
کمیته‌های فرعی ممکن است درصورت لزوم نسبت به تهیه گزارش موقت اقدام نمایند و نیز
چنانچه شرایط ایجاب نماید می‌توانند در پایان کارشان گزارش نهایی خلاصه‌ای را که
منعکس کننده پیشنهادات و نتایج مطالعات آنها می‌باشد، ارائه دهند».
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- مفاد عنوان (۲۵) به عبارت «تصویب خلاصه مذاکرات
جلسات عمومی کنفرانسهای سران مختار، کنفرانسهای ارتباطات رادیویی و کنفرانسهای
جهانی ارتباطات بین‌الملل و گزارشها» ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ و عبارت «… هر
جلسه عمومی یا جلسه کمیته و یا کمیته فرعی‌…» در
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۱۵۶) به عبارت «… هر جلسه عمومی
کنفرانسهای فوق‌الذکر…» و عبارت
«… اصلاحیه‌های مناسب بر حسب مورد برای گزارش جلسات و خلاصه گزارشات تهیه خواهد
شد». در انتهای بند مذکور به عبارت «… اصلاحیه‌های مناسب بر روی خلاصه مذاکرات
به عمل خواهد آمد.» اصلاح و عبارت «جلسه عمومی‌،» بعد از عبارت «… باید به
تأیید…» در بند (۱۵۷) اضافه و عبارت «گزارش آخرین جلسات عمومی‌…» در
ابتداء ‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ بند (۱۵۸) به عبارت «خلاصه مذاکرات آخرین جلسات
عمومی کنفرانسهای فوق‌الذکر…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۱۲۴) فوق‌الذکر…» در بند (۱۶۲) به
عبارت «… بند(۱۶۵) فوق‌الذکر…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- عبارت «… بند (۴) فوق‌…» در بند (۱۶۴) به عبارت
«.. بند (۴۹) فوق‌…» اصلاح گردید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۴ – متن زیر به عنوان «فصل سوم – روشهای انتخابات‌» با
بندهای (۱۶۷) الی (۲۱۸) ذیل‌، بند (۱۶۶)، (۱۲۹ سابق‌) اضافه گردید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎«۱۶۷ – این روشهای انتخاب می‌باید طبق مواد (۸) و (۹)
اساسنامه درمورد انتخابات کشورهای عضوی که باید در شورا انجام وظیفه کنند، انتخاب
دبیرکل‌، معاون دبیرکل و مدیران دفاتر بخشهای سه‌گانه و انتخابات اعضاء هیأت
مقررات رادیویی اعمال شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۱ – مقررات کلی درمورد روشهای انتخابات
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶۸ – ۱ – حداقل شش ماه قبل از افتتاح کنفرانس‌،
دبیرکل می‌باید کشورهای عضو را جهت معرفی کاندیداهای خود فرا بخواند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۶۹ – ۲ – مشخصات فردی کاندیداها به‌استثناء
کاندیداهای عضویت در شورا می‌باید همراه با معرفی‌نامه آنان ارسال گردد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۰ – ۳ – معرفی‌نامه کاندیداها می‌باید زودتر از ساعت
۲۳:۵۹ (به وقت ژنو) بیست و هشتمین روز قبل از شروع کنفرانس به دست دبیرکل برسد. آن
تاریخ می‌باید در دعوتنامه ارسالی توسط دبیرکل قید شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۱ – ۴ – معرفی‌نامه کاندیداها می‌باید به محض وصول
توسط دبیرکل‌، به عنوان اسناد کنفرانس منتشر شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۲ – ۵ – انتخابات می‌باید در نهمین روز تقویمی
کنفرانس شروع شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۳ – ۶ – انتخابات می‌باید به ترتیب زیر انجام شود:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱ – دبیرکل‌، معاون دبیرکل و مدیران دفاتر سه‌گانه
اتحادیه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲ – اعضاء هیأت مقررات رادیویی‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳ – کشورهای عضو شورا.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۴ – ۷ – انتخابات می‌باید با رأی مخفی انجام شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۵ – ۸ – انتخابات می‌باید ترجیحاً زمانی که یک سیستم
مناسب الکترونیکی وجود دارد درصورتی که کنفرانس مخالف نباشد، به وسیله سیستم
الکترونیکی انجام شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۶ – ۹ – زمانی که از اوراق رأی کاغذی استفاده
می‌شود، قبل از شروع رأی‌گیری می‌باید یک نماینده شمارش آراء (Teller) از هر منطقه
به وسیله رئیس کنفرانس از میان نمایندگان حاضر انتخاب شود. رئیس کنفرانس لیست
اسامی هیأتهای نمایندگی واجد شرایط رأی دادن و لیست کاندیداها را به آنان تحویل
می‌دهد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۷ – ۱۰ – مقررات مربوط به حق رأی و رأیهای وکالتی در
کنوانسیون آمده است‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۲ – آئین‌نامه ویژه جهت انتخاب دبیرکل‌، معاون دبیرکل
و مدیران دفاتر بخشهای سه‌گانه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۸ – ۱ – الف – انتخابات می‌باید در سه مرحله به قرار
زیر انجام شود:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎اول انتخاب دبیرکل‌، دوم انتخاب معاون دبیرکل‌، سوم
انتخاب مدیران بخشهای سه‌گانه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎انتخاب معاون دبیرکل می‌باید تنها پس از انجام مرحله
انتخاب دبیرکل و انتخاب مدیران دفاتر بخشهای سه‌گانه نیز می‌باید تنها پس از اتمام
انتخاب معاون دبیرکل آغاز شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۷۹ – ب – چنانچه برای احراز پست دبیرکلی یا معاون
دبیرکل تنها یک کاندیدا وجود داشته باشد، انتخابات در دو مرحله ا نجام می‌شود.
ابتدا انتخاب دبیرکل و معاون دبیرکل‌، سپس انتخاب مدیران دفاتر بخشهای سه‌گانه‌.
دومین گروه انتخابات تنها می‌باید پس از تکمیل اولین گروه انتخابات آغاز شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۰ – ۲ – یک نفر نمی‌تواند برای انتخاب در بیش از یک
پست کاندیدا شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۱ – ۳ – قبل از شروع انتخابات مربوط به هر مرحله‌،
هر یک از هیأتهای نمایندگی واجد شرایط رأی دادن می‌باید مدارک زیر را دریافت
نمایند:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۲ – الف – لیست پستهای مندرج مربوط به این مرحله با
ذکر اسامی کلیه کاندیداها به ترتیب حروف الفبا به زبان فرانسه‌، همراه با اسامی
کشورهای عضوی که این کاندیداها را معرفی کرده‌اند، یا
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۳ – ب – زمانی که برای انجام انتخابات از ورقه‌های
رأی‌گیری استفاده می‌شود یک ورقه جداگانه برای هر یک از پستهای مربوط به این مرحله
از انتخابات‌، متضمن اسامی کلیه کاندیداها به ترتیب الفبا به زبان فرانسه‌، همراه
با اسامی کشورهای عضوی که این کاندیداها را معرفی کرده‌اند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۴ – ۴ – هر هیأت نمایندگی می‌باید کاندیدای مورد
حمایت خود را با استفاده از امکانات زیر مشخص نماید:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۵ – الف – به صورت الکترونیکی یا،
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۶ – ب – زمانی که انتخابات با ورقه انجام می‌شود با
گذاشتن (*) بر روی ورقه رأی‌گیری در مقابل نام کاندیدای مورد نظر.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۷ – ۵ – هر کاندیدائی که حائز اکثریت می‌شود (با
توجه به مفاد بند ۱۱۵ فوق‌) انتخاب خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۸ – ۶ – آراء سفید، ممتنع تلقی خواهند شد. اوراق
رأی‌گیری با بیش از یک علامت(*) یا دارای هر علامت دیگری غیر از (*) در داخل مربع
یا خارج از آن‌، فاقد اعتبار تلقی خواهد شد و در شمارش آراء منظور نمی‌گردد. در
شمارش اکثریت‌، هیأتهایی که از رأی دادن امتناع ورزیده‌اند، به حساب نخواهند آمد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۸۹ – ۷ – چنانچه تعداد آراء ممتنع از نصف آراء مأخوذه
بیشتر باشد، مفاد بند (۱۲۱) فوق اعمال خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۰ – ۸ – پس از اتمام شمارش آراء رئیس کنفرانس نتایج
رأی‌گیری را به‌ترتیب زیر اعلام خواهد نمود:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد هیأتهای دارای حق رأی.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد هیأتهای غایب.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد آراء ممتنع.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد آراء فاقد اعتبار.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد آراء مأخوذه.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد آرائی که اکثریت لازم را تشکیل می‌دهند.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- تعداد آراء مکتسبه به وسیله هر یک از کاندیداها، به
ترتیب صعودی تعداد رأیها.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎- نام کاندیدای منتخب درصورت وجود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۱ – ۹ – چنانچه در مرحله رأی‌گیری‌، هیچ‌یک از
کاندیداها اکثریت لازم را کسب نکنند، در آن صورت یک یا دو مرحله دیگر رأی‌گیری با
فاصله زمانی حداقل شش ساعت از یکدیگر انجام خواهد شد، مگر این‌که کنفرانس از اعلام
نتایج تصمیم دیگری اتخاذ نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۲ – ۱۰ – چنانچه پس از سومین مرحله رأی‌گیری هیچ‌یک
از کاندیداها اکثریت لازم را کسب نکنند، در آن صورت پس از یک فاصله زمانی حداقل
دوازده ساعته‌، مگراین که کنفرانس از اعلام نتایج تصمیم دیگری اتخاذ نماید،
چهارمین مرحله رأی‌گیری بین دو کاندیدائی که در مرحله سوم بیشترین تعداد آراء را
به خود اختصاص دادند، انجام خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۳ – ۱۱ – با وجود این‌، اگر بعد از سومین مرحله
رأی‌گیری تعداد آراء چند نفر از کاندیداها مساوی باشد به‌طوری که امکان انتخاب دو
کاندیدا برای ورود به مرحله چهارم وجود نداشته باشد، در آن صورت یک یا عنداللزوم
دو رأی‌گیری فوق‌العاده با فاصله حداقل شش ساعت از یکدیگر، مگر اینکه کنفرانس از
اعلام نتایج‌، تصمیم دیگری اتخاذ نماید، جهت تعیین دو کاندیدای مورد نظر انجام
خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۴ – ۱۲ – چنانچه در هر دو مرحله رأی‌گیری فوق‌العاده
مورد اشاره در بند (۱۹۳) فوق‌، کاندیداها به تساوی رأی برسند، در آن صورت مسن‌ترین
کاندیدائی که هنوز از دور رقابت خارج نشده است‌، به عنوان کاندیدای منتخب معرفی
خواهد شد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۳ – آئین‌نامه ویژه جهت انتخاب اعضاء هیأت مقررات
رادیویی
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۵ – ۱ – تعداد کل اعضاء هیأت مقررات رادیویی و تعداد
کرسیها در هر منطقه از جهان مطابق با مفاد بندهای (۶۲) و (۹۳ الف‌) اساسنامه تعیین
خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۶ – ۲ – قبل از رسیدن به مرحله رأی‌گیری‌، هر یک از
هیأتهای نمایندگی دارای حق رأی‌، اسناد زیر را دریافت خواهند داشت‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۷ – الف – لیست اسامی کاندیداها به ترتیب حروف
الفبای زبان فرانسه‌، همراه با اسامی کشورهای عضوی که آن کاندیداها را معرفی
کرده‌اند، به تفکیک مناطق جهان یا،
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۸ – ب – چنانچه رأی‌گیری با ورقه انجام می‌شود، یک
ورقه رأی‌گیری مرتبط‌، متضمن اسامی کاندیداها به ترتیب حروف الفبای زبان فرانسه‌،
همراه با اسامی کشورهای عضوی که آن کاندیداها را معرفی کرده‌اند، به تفکیک مناطق
جهان‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۱۹۹ – ۳ – هر یک از هیأتهای نمایندگی می‌باید با
استفاده از امکانات زیر اسامی کاندیداهای مورد حمایت خود را تا حداکثر تعداد
کاندیداهای هر منطقه که انتخاب آنها طبق بند (۱۹۵) مجاز است‌، مشخص نمایند:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۰ – الف – به صورت الکترونیکی یا،
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۱ – ب – درصورتی که انتخابات با ورقه صورت می‌گیرد،
با گذاشتن علامت (*) در داخل مربع مقابل هر یک از این اسامی‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۲ – ۴ – ورقه‌های رأی که بیش از تعداد مجاز هر منطقه
علامت (*) داشته باشند، فاقد اعتبار شناخته شده و برای منطقه یا مناطق مربوط شمرده
نخواهند شد. ورقه‌های رأی که دارای علامت دیگری غیر از (*) در داخل مربع باشند یا
در این ورقه‌ها هر علامتی در خارج از مربعها گذاشته شود، شمرده نخواهند شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۳ – ۵ – پس از شمارش آراء لیستی از کاندیداهای هر
منطقه به‌ترتیب نزولی تعداد آراء مأخوذه‌، توسط دبیرخانه تهیه خواهد شد. این لیست
پس از رسیدگی توسط شمارش کنندگان آراء (Tellers) درصورتی که انتخابات با ورقه
انجام شده باشد، به رئیس کنفرانس تحویل داده خواهد شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۴ – ۶ – کاندیداهای هر منطقه که بیشترین تعداد آراء
را در چهارچوب کرسیهایی که باید اشغال شود به دست آورند، به عنوان اعضاء هیأت
مقررات رادیویی انتخاب خواهند شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۵ – ۷ – درصورت لزوم جهت اتخاذ تصمیم بین
کاندیداهایی که تعداد مساوی آراء را در هر منطقه به خود اختصاص داده‌اند بعد از یک
فاصله حداقل شش ساعته مگر این که کنفرانس از اعلام نتایج تصمیم دیگری بگیرد، یک
رأی‌گیری ویژه به عمل خواهد آمد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۶ – ۸ – چنانچه پس از رأی‌گیری ویژه نیز تعداد آراء
چند کاندیدا از یک منطقه مساوی باشد، مسن‌ترین کاندیدایی که هنوز از دور رقابت
خارج نشده است‌، به‌عنوان فرد منتخب معرفی خواهد شد.

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۳۴ – آئین‌نامه‌های ویژه برای انتخاب کشورهای عضو شورا
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۷ – ۱ – تعداد کل کشورهای عضوی که باید انتخاب شوند
و تعداد کرسیها در هر منطقه از جهان می‌باید مطابق بند (۶۱) اساسنامه و بند (۱۵۰
الف‌) کنوانسیون تعیین شود.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۸ – ۲ – قبل از شروع رأی‌گیری‌، هر هیأت نمایندگی
دارای حق رأی‌، اسناد زیر را دریافت خواهد کرد:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۰۹ – الف – لیست اسامی کشورهای عضوی که کاندیدای
عضویت شورا هستند به تفکیک مناطق جهان به ترتیب الفبای زبان فرانسه یا ،
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۰ – ب – چنانچه رأی‌گیری با ورقه انجام می‌شود، یک
ورقه رأی مشتمل بر کشورهای عضو کاندیدای عضویت در شورا به تفکیک مناطق جهان‌، به
ترتیب الفبای زبان فرانسه‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۱ – ۳ – هر یک از هیأتهای نمایندگی می‌باید اسامی
کشورهای عضو مورد حمایت خود را با استفاده از امکانات زیر مشخص نمایند، ولی تعداد
آنها در هر منطقه نباید از تعداد کشورهایی که انتخابشان مطابق با بند (۲۰۷) فوق
مجاز است بیشتر باشد:
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۲ – الف – به صورت الکترونیکی یا
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۳ – ب – چنانچه رأی‌گیری با ورقه انجام می‌شود، با
گذاشتن (*) در داخل مربعهای مقابل هر یک از این اسامی‌.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۴ – ۴ – ورقه‌هایی که بیش از حداکثر تعداد مجاز در
هر منطقه دارای علامت (*) باشند، فاقد اعتبار تلقی خواهند شد و برای منطقه یا
مناطق مربوط به حساب نخواهند آمد. ورقه‌های رأیی که دارای علامتی غیر از (*) داخل
یک مربع باشند یا این‌که علامتها در خارج از مربعها گذاشته شده باشند، فاقد اعتبار
تلقی شده و به حساب نخواهند آمد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۵ – ۵ – بعد از شمارش آراء لیستی حاوی کشورهای عضو
کاندیدای عضویت در شورا از هر منطقه به ترتیب نزولی تعداد آرای مکتسبه توسط
دبیرخانه تهیه خواهد شد. این لیست پس از رسیدگی توسط شمارش‌کنندگان (Tellers)
درصورتی که انتخابات با ورقه انجام شده باشد، به رئیس کنفرانس تحویل داده خواهد
شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۶ – ۶ – کشورهای عضوی که بیشترین تعداد آراء را در
میان کاندیداهای منطقه خود درچهارچوب تعداد کرسیهایی که می‌باید در منطقه احراز
شوند، کسب کنند، به‌عضویت شورا برگزیده خواهند شد.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۷ – ۷ – چنانچه در هر منطقه چندین کشور برای احراز
آخرین کرسی یا کرسیها رأی مساوی کسب کنند، در آن صورت می‌باید رأی‌گیری ویژه‌ای
بعد از یک فاصله زمانی حداقل شش ساعته‌، مگر این که کنفرانس از اعلام نتایج تصمیم
دیگری اتخاذ نماید، جهت تعیین کاندیداهای منتخب برگزار نماید.
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۲۱۸ – ۸ – درصورتی که پس از رأی‌گیری ویژه نیز تساوی
آراء حاصل شود، رئیس کنفرانس باید جهت تعیین کشور یا کشورهای عضو منتخب برای شورا،
قرعه بکشد».

‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎۵ – شماره عنوان (۲۵) حذف و عبارت «فصل چهارم‌»
جایگزین و عبارت «… آئین‌نامه اجرائی‌» در عنوان مذکور به عبارت «.. آئین‌نامه
کلی‌» اصلاح و شماره بندهای (۱۳۰) الی (۱۳۳) به ترتیب به شماره بندهای (۲۱۹) الی
(۲۲۲) تغییر و عبارت «… این آئین‌نامه‌…» و «…مقررات کلی مربوط به کنفرانسها
باشد.» در بند (۲۱۹) به‌ترتیب به عبارت «… این آئین‌نامه کلی‌…» و «… مقررات
مربوط فصل یک فوق ارائه شوند» و عبارت «.. به این آئین‌نامه در بخش (۱۲-۱)…» در
بند (۲۲۰) به عبارت «.. به این آئین‌نامه کلی در بخش (۲۰-۱)..» و عبارت «..
آئین‌نامه مطابق بامقررات این بخش‌، برای کلیه کنفرانسها و..» در بند (۲۲۲)..» به
عبارت «.. این آئین‌نامه کلی مطابق با مقررات این فصل‌، برای کلیه کنفرانسها، مجامع و..» اصلاح گردید.‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎


قانون فوق مشتمل بر ماده واحده شامل چهارده مورد حذف و اصلاح و الحاق به اساسنامه و بیست و پنج (۲۵) مورد حذف و اصلاح و الحاق به مقاوله‌نامه و پنج‌ (۵) مورد حذف و اصلاح و الحاق به آئین‌نامه کلی کنفرانسها، مجامع و سایر جلسات اتحادیه در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ نهم آبان‌‌ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۶/۸/۱۳۸۶ به تأیید شورای نگهبان رسید.

غلامعلی حدادعادل
رئیس مجلس شورای اسلامی