ماده واحده – موافقتنامه فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت قطر مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسنادآن داده میشود.
بسمالله الرحمن الرحیم
موافقتنامه فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامیایران و دولت قطر
نظر به علاقمندی دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت قطر که در این موافقتنامه از آنان طرفین متعاهد نام برده میشود به تحکیم و گسترش و تقویت روابط برادرانه خود و باتوجه به تمایل آنان به برقراری همکاری بیشتر با یکدیگر در زمینههای فرهنگی و هنری و براساس قوانین و مقررات جاری در هر یک از دو کشور، موارد ذیل مورد توافق طرفین قرارگرفت:
ماده ۱ – طرفین متعاهد جهت گسترش و تحکیم روابط فرهنگی فیمابین در کلیه زمینههای فرهنگی و هنری براساس حق یکسان و احترام کلیه قوانین و مقررات داخلی جاری در هر یک از دو کشور اقدام مینمایند.
ماده ۲ – طرفین متعاهد تلاش مینمایند تا سطح روابط فرهنگی فیمابین از طرق ذیل ارتقاء یابد :
۱ – دیدارهای متقابل هیأتهای فرهنگی و گروههای هنری ملی و سنتی جهت ارائه هنر خود در کشور طرف متعاهد بهطور یکسان در زمینه میزبانی و تسهیلات اقامتی و توافق قبلی در مورد محلها و برنامههای نمایش.
۲ – دیدارهای متقابل مسؤولین و کارشناسان و پژوهشگران ذیربط به مسائل فرهنگی و هنری و میراث فرهنگی.
۳ – حفظ حقوق مالکیت فکری مؤلفین براساس قوانین و مقررات جاری دو کشور.
۴ – مبادله اطلاعات فرهنگی و کتاب و منابع علمی و فرهنگی و انتشاراتی در رشتههای مختلف علوم.
۵ – تنظیم جشنوارهها و هفتههای فرهنگی هنری و همایشهای ادبی گوناگون و نمایشگاههای هنرهای تجسمی و صنایع دستی سنتی میان طرفین متعاهد.
۶ – ترجمه و انتشار مطبوعات فرهنگی و کارهای هنری برتر که در هر دو کشور تولید میگردد، با رعایت قوانین و مقررات جاری در هر یک از آنها.
ماده ۳ – طرفین متعاهد اصول همکاری میان کتابخانههای ملی خود را جهت پژوهشهای علمی و اسناد تاریخی و همکاری از طرق ذیل تحکیم میبخشند :
۱ – فعال نمودن و تشویق مبادلات و آثار فرهنگی و علمی و ادبی موجود در کتابخانههای ملی طرفین متعاهدین.
۲ – مبادله نسخ خطی و فیلمهای میکروفیلم و میکروفیش.
۳ – مبادله تجربیات در زمینه آموزش کتابداری.
۴ – برگزاری میزگردها و دورههای کارآموزی و کارگاهی در هر یک از کشور طرفین متعاهدین.
۵ – تشویق مشارکت در نمایشگاههای کتاب که در هر یک از دو کشور برگزار میگردد.
۶ – مبادله نمایشگاههای فرهنگی مشترک میان طرفین متعاهدین.
ماده ۴ – طرفین متعاهد جهت تقویت زمینههای همکاری فیمابین در رابطه با بخش موزهها و آثار باستانی از طرق ذیل اقدام مینمایند :
۱ – دیدارهای متقابل مسؤولین و کارشناسان و پژوهشگران ذیربط به آثار باستانی و موزهها و میراث فرهنگی.
۲ – مبادله و یا به عاریه گرفتن قطعههای باستانی از طریق برگزاری نمایشگاهها با رعایت قوانین و مقررات جاریه در هر یک از طرفین متعاهدین.
۳ – برگزاری دورههای کارآموزی و میزگردها و کارگاههای ذیربط به آثار باستانی و موزهها.
۴ – مبادله مطبوعات و نشریات و گزارشات مربوط به آثار باستانی و موزهها.
ماده ۵ – طرفین متعاهد جهت هماهنگی و همکاری فیمابین در کنفرانسها و اجلاسهای فرهنگی جهانی که در آنها شرکت دارند بهمنظور تحقق هدفها و منافع مشترکشان اقدام خواهند کرد.
ماده ۶ – به منظور اجرای مفاد این موافقتنامه، کمیته مشترک از جانب طرفین متعاهد حداکثر تا دو ماه پس از تاریخ مبادله نسخههای تأیید شده موافقتنامه تشکیل خواهد شد و سالی یک بار و همچنین هر وقت که ضرورت ایجاب نماید به طور متناوب در دوحه و تهران نشست برگزار مینماید.
وظایف کمیته مشترک به شرح ذیل است :
۱ – تهیه و پیگیری برنامههای اجرایی برای به اجرا گذاشتن مفاد این موافقتنامه.
۲ – پیشنهاد شکلهای جدید همکاری میان طرفین متعاهد در زمینههایی که درموافقتنامه ذکری از آنها نشده است. و کمیته مشترک توصیه خود را جهت تأیید به مسؤولان دو کشور ارائه نماید.
ماده ۷ – مشخص نمودن اعضاء هیأتهای شرکت کننده در میزگردها و دورهها وزمان برگزاری و دیگر امور مربوط به آنها از طریق نامهنگاریهای متقابل میان طرفین متعاهد انجام میگیرد.
ماده ۸ – هر یک از طرفین متعاهد هزینههای ناشی از اجرای احکام این موافقتنامه را در کشور طرف مقابل براساس برنامه اجرایی تنظیم کننده این موافقتنامه به شرح ذیل بهعهده میگیرد :
۱ – کشور اعزام کننده هیأت، هزینه رفت و برگشت هیأت خود را به کشور میزبان تقبل مینماید.
۲ – کشور میزبان هزینه اقامت و رفت و آمدهای داخلی و درمان در حالات اضطراری را طبق قوانین و مقررات جاری هر یک از طرفین متعاهد تقبل مینماید.
ماده ۹ – رایزنان فرهنگی دو کشور و یا نمایندگان آنان در هر دو کشور پیگیری همه امور مربوط به اجرای این موافقتنامه را به عهده میگیرند و گزارش خود را در این زمینه بهکمیته مشترک مذکور در ماده (۶) این موافقتنامه تقدیم مینمایند.
ماده ۱۰ – این موافقتنامه از تاریخ مبادله اسناد رسمی آن میان طرفین متعاهد قطعیت یافته و برای مدت پنج سال اعتبار مییابد و خود به خود برای مدت مشابه تجدید میگردد. مگر آنکه یکی از طرفین متعاهد حداقل شش ماه قبل از پایان مدت اصلی تقاضای لغو آن را بنماید.
پایان مدت این موافقتنامه تأثیری روی برنامهها و طرحهای جاری و در حال انجامندارد.
این موافقتنامه در ده ماده در شهر تهران به تاریخ ۱۳۷۹.۴.۲۸ هجری شمسی برابر با ۱۶ ربیعالثانی ۱۴۲۱ هجری قمری در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و عربی تهیه و امضاء گردید و هر یک از طرفین متعاهد، دو نسخه آن را که از اعتبار یکسانی برخوردارند دراختیار خواهند داشت.
از طرف – از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران - دولت قطر
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و ده ماده در جلسه علنی روز سهشنبه مورخ بیست و سوم دی ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و دو مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۱۳۸۲.۱۱.۱۴ به تأیید شورای نگهبان رسیده است.