‌قانون موافقت‌نامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن

تاریخ انتشار: ۱۳۷۵/۰۱/۲۰

‌ماده واحده – موافقت‌نامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و
دولت جمهوری یمن، مشتمل بر یک مقدمه و 13 ماده به‌شرح پیوست، تصویب و اجازه مبادله
اسناد آن داده می‌شود.
‌بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم
[z]‌موافقت‌نامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت
جمهوری یمن
‌دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن نظر به علاقه‌ای که به تحکیم همکاری
فی‌مابین در امور تربیتی، علمی و فرهنگی دارند، در‌راستای مصالح مشترک و تحقق
منافع دو کشور و بر اساس روح اخوت اسلامی و زمینه‌های تاریخی پیوند ملت مسلمان دو
کشور تصمیم به انعقاد این‌موافقت‌نامه گرفته و در موارد زیر توافق نمودند:
‌ماده 1 – طرفین به منظور توسعه مناسبات و روابط فرهنگی و برای معرفی فرهنگ و تمدن
طرف مقابل در کشور خود تسهیلات لازم را از طرق زیر‌فراهم خواهند ساخت:
‌الف – مبادله کتب و نشریه‌های فرهنگی و ترجمه آن‌ها.
ب – تبادل جراید و مجلات.
ج – ایراد سخنرانی و تشکیل نمایشگاه‌های هنری و علمی و برپایی هفته‌های فرهنگی و
مطبوعاتی.
‌د – مبادله و پخش فیلم‌های تلویزیونی و فیلم‌های سینمایی.
ه – برگزاری هفته‌های فیلم و تبادل گروه‌های هنری.
‌و – تبادل اخبار توسط خبرگزاری‌های رسمی دو کشور.
‌همچنین طرفین در امور باستانشناسی همکاری نموده و اطلاعات و تجربیات خود را در
این زمینه مبادله می‌نمایند.
‌ماده 2 – طرفین بازدید دانشمندان، استادان، دانشجویان، و اعضای انجمن‌های فرهنگی
دو کشور را تشویق نموده و تسهیلات ممکن را جهت دیدار آنان‌از موزه‌ها و آثار
تاریخی و کتابخانه‌ها و مؤسسات فرهنگی و غیره فراهم می‌سازند.
‌ماده 3 – طرفین مبادله استادان و معلمان را طبق شرایطی که با آن توافق خواهند
نمود تشویق می‌نمایند.
‌ماده 4 – طرفین اعطای بورس‌های تحصیلی و کارآموزی را متناسب با گنجایش و پذیرش
دانشگاه‌های دو کشور در حدود امکانات تشویق می‌نمایند.
‌ماده 5 – طرفین طبق قوانین و مقررات جاری خویش نسبت به ارزشیابی گواهینامه‌های
تحصیلی مورد تأیید اقدام خواهند نمود.
‌ماده 6 – طرفین ضمن مبادله وابسته فرهنگی، جهت تأسیس مراکز فرهنگی در چهارچوب
توافق جداگانه بررسی‌های لازم را به عمل می‌آورند.
‌ماده 7 – طرفین بازدید هیأت‌های علمی، فرهنگی و مطبوعاتی و گروه‌های ورزشی و
سازمان‌های جوانان و دانشجویان را از دو کشور تشویق‌می‌نمایند.
‌ماده 8 – طرفین در زمینه مبارزه با بی‌سوادی همکاری‌های لازم را به خصوص از طریق
مبادله اطلاعات و تجربیات تشویق خواهند نمود.
‌ماده 9 – طرفین نسبت به توسعه همکاری فی‌مابین در زمینه جهانگردی، تسهیلات لازم
را فراهم خواهند ساخت.
‌ماده 10 – به منظور حسن اجرای این موافقت‌نامه، برنامه‌های اجرایی توسط ارگان‌های
ذیربط دو کشور به امضاء خواهد رسید.
‌ماده 11 – طرفین، موافقت‌نامه حاضر را طبق قوانین داخلی خود به تصویب می‌رسانند و
از تاریخ آخرین اطلاع هر یک از طرفین به طرف دیگر مبنی بر‌تصویب آن، لازم‌الاجرا
خواهد گردید.
‌ماده 12 – این موافقت‌نامه از تاریخ لازم‌الاجرا شدن برای مدت پنج سال اعتبار
خواهد داشت و پس از انقضای این مدت خودبخود برای دوره‌های‌پنج‌ساله دیگر تمدید
خواهد شد مگر اینکه یکی از طرفین حداقل شش ماه پیش از انقضای مدت اعتبار
موافقت‌نامه، الغای آن را اعلام نماید.
‌ماده 13 – در اجرای مواد این موافقت‌نامه قوانین و مقررات داخلی دو کشور مراعات
خواهد شد.
‌این موافقت‌نامه در تاریخ هشتم بهمن ماه 1370 هجری شمسی مطابق با بیست و دوم
رجب‌المرجب 1412 هجری قمری (1992.1.28 میلادی) در‌شهر تهران در دو نسخه به
زبان‌های فارسی و عربی تنظیم گردید که هر دو متن از نظر تفسیر مفاد آن دارای
اعتبار یکسان است.
‌از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران از طرف دولت جمهوری یمن
‌قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منظم به متن موافقت‌نامه شامل مقدمه و سیزده ماده
در جلسه روز چهارشنبه بیست و سوم اسفند ماه یک هزار و‌سیصد و هفتاد و چهار مجلس
شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1374.12.27 به تأیید شورای نگهبان رسیده است.
‌رییس مجلس شورای اسلامی – علی‌اکبر ناطق نوری