ماده واحده – پروتکل همکاری فنی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری ترکیه راجع به عکسبرداری هوایی جهت تهیه نقشههای مرزی ایران و ترکیه که در تاریخ ۴ دی ماه ۱۳۵۲ (۲۵ دسامبر ۱۹۷۳) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن پروتکل ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز دوشنبه ۱۳۵۳.۳.۱۳، در جلسه روز یکشنبه شانزدهم تیرماه یک هزار و سیصد و پنجاه و سه شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی
پروتکل همکاری فنی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری ترکیه
راجع به عکسبرداری هوایی جهت تهیه نقشههای منطقه مرزی ایران و ترکیه
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری ترکیه با تمایل به تعیین نحوه عکسبرداری هوایی در طول مرز ایران و ترکیه برای تنظیم نقشههای منطقه مرزی و با تصمیم انعقاد یک پروتکل همکاری فنی بین دو دولت برای تأمین منظور فوق نمایندگان مختار خود را که ذیل این پروتکل را امضاء کردهاند تعیین نمودند.
نمایندگان مزبور پس از مبادله اختیارنامههای خود که در کمال صحت و اعتبار بود در موارد ذیل توافق نمودند:
ماده اول – طرفین متعاهدین میتوانند در حدود مقررات این پروتکل و به منظور عکسبرداریهای لازم برای تنظیم نقشههای خود مربوط به مرزهای ایران و ترکیه به پرواز بر فراز خط مرزی مبادرت نمایند.
ماده دوم – در پروازهای موضوع ماده اول عبور از مرز مجاز نخواهد بود مگر در مواردی که الزام فنی ایجاب نماید.
ماده سوم – هر یک از طرفین متعاهدین که مایل به انجام پروازهایی به منظور مقرر در ماده اول باشد باید یک ماه قبل از تاریخ شروع پرواز اطلاعات مشروح زیر را به استحضار مقامات ذیصلاحیت طرف متعاهد دیگر برساند.
1 – تاریخ تقریبی شروع و اختتام پروازها و مدت و برنامه پروازهای روزانه.
2 – نوع و رنگ و شماره و سایر علائم مشخصه هواپیماهایی که در عکسبرداری از آنها استفاده خواهد شد.
3 – ارتفاع تقریبی پروازها و مقیاس تقریبی عکسها.
4 – کروکی منطقهای که پرواز بر فراز آن انجام خواهد شد. این کروکیها را ممکن است در مقیاس متغیری از ۱.۵۰۰۰۰ تا ۱.۲۵۰۰۰۰ تهیه نمود.
5 – نام فرودگاه مورد استفاده در پروازها و محل لابراتوار عکاسی.
ماده چهارم – طرفین متعاهدین تعهد مینمایند که هنگام مبادرت به عکسبرداری برای منظورهای مذکور در ماده اول قواعد مشروحه زیر را رعایت کنند:
1 – هر یک از طرفین متعاهد میتواند هنگام عکسبرداری هوایی یک نفر افسر ناوبر به عنوان ناظر در هواپیمای طرف دیگر و همچنین یک نفر افسر مأمور لابراتوار در لابراتوار عکاسی طرف متعاهد دیگر داشته باشد چنانچه پروازی صورت نگیرد افسر ناظر در هواپیما میتواند به کارهای لابراتوار اشتغال ورزد و چنانچه در لابراتوار کاری نباشد افسر مأمور لابراتوار میتواند به عنوان ناظر دوم در پرواز شرکت نماید و بدین منظور وسایل لازم جهت سهولت امر نظارت از طریق طرفی که عکسبرداری هوایی مینماید برای مأموریت نمایندگان ناظر طرف مقابل فراهم شود.
2 – در هواپیماها فقط از یک دوربین عکسبرداری که مشخصات آن قبلاً اعلام میگردد منحصراً به منظور عکسبرداری هوایی جهت تبدیل نقشه با مقیاس معین استفاده خواهد شد و هر نوع عکسبرداری یا بررسیهای هوایی دیگر ممنوع است. افسر ناظر طرف دیگر مجاز خواهد بود در اجرای مفاد این مقررات نظارت نماید.
3 – عکسهای هوایی در لابراتوار طرفی که اقدام به عکسبرداری نموده است ظاهر شده و آن قسمت از مناظر که مربوط به سرزمین طرف متعاهد دیگر باشد در حضور افسر ناظر همان طرف از فیلمها محو خواهد گردید. در مواردی که الزاماً بیش از نصف عکس حذف میشود برای توجیه عکس لااقل چند لکه کوچک در نقاط بالا و پایین محور عکس باقی بماند تا بتوان از روی آن عکسها را توجیه نمود.
ماده پنجم – طرف متعاهدی که مایل به انجام پروازهای مورد بحث باشد نمیتواند قبل از انجام کلیه تشریفات مقرر در این پروتکل برنامه پروازهای خود را اجرا نماید. با اعلام ختم برنامه پروازها به مقامات صلاحیتدار طرف دیگر مأموریت خاتمه مییابد.
پروازهای جدید هنگامی مجاز خواهند بود که طرفین متعاهدین کلیه تشریفات مقرر در مواد قبلی پروتکل حاضر را رعایت نموده باشند.
ماده ششم – در مواردی که پرواز به علل جوی و یا فنی پیش از زمان پیشبینی شده به طول انجامد و مراتب مورد تأیید افسران ناظر طرف مقابل قرار گیرد پرواز برای یک بار با موافقت افسران ناظر و مجریان عکسبرداری تمدید و مراتب به اطلاع مقامات ذیصلاحیت طرفین رسانیده میشود.
ماده هفتم – هنگام انجام پروازهای مقرر در این پروتکل طرف ذینفع اقدامات تأمینی لازم را به عمل خواهد آورد.
ماده هشتم – افسران ناظر یک طرف متعاهد میتوانند به شرط رعایت مقررات داخلی طرف متعاهد دیگر به سرزمین آن طرف وارد و یا از آن سرزمین خارج شوند.
طرفین متعاهدین متعهد میشوند که در حدود مقررات داخلی خود کلیه تسهیلات لازم را به منظور انجام مأموریت افسران ناظر فراهم آورند.
ماده نهم – مدت اعتبار این پروتکل پنج سال است و در پایان این مدت ممکن است آن را با توافق طرفین برای دورههای دوساله تجدید نمود.
ماده دهم – پروتکل حاضر به تصویب خواهد رسید و یک ماه پس از تاریخی که طرفین از طریق دیپلماتیک تصویب آن را به یکدیگر اطلاع داده باشند لازمالاجراء خواهد شد.
بنا به مراتب فوق نمایندگان مختار امضاءکنندگان زیر پروتکل حاضر را امضاء نمودند.
این پروتکل در تهران به تاریخ ۴ دی ماه ۱۳۵۲ برابر با ۲۵ دسامبر ۱۹۷۳ به زبانهای فارسی و ترکی و فرانسه تنظیم شده و در صورت بروز اختلاف متن فرانسه معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
از طرف دولت جمهوری ترکیه
پروتکل فوق مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده منضم به قانون پروتکل همکاری فنی راجع به عکسبرداری هوایی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری ترکیه میباشد.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی