‌قانون موافقتنامه حفظ نباتات و قرنطینه نباتی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی

تاریخ تصویب: ۱۳۵۱/۰۱/۲۱
تاریخ انتشار: ۱۳۵۱/۰۲/۰۳

‌ماده واحده – موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی درباره حفاظت نباتات و قرنطینه نباتی که مشتمل بر‌یک مقدمه و دوازده ماده و دو ضمیمه و دو نامه متبادله می‌باشد و متن اصلی و ضمائم در تاریخ ۲۰ ژوئن ۱۹۷۰ برابر با ۳۰ خرداد ماه ۱۳۴۹ در تهران‌ به امضاء رسیده و نامه‌های مربوطه در تاریخ سوم مارس ۱۹۷۱ برابر با ۱۲ اسفند ۱۳۴۹ در تهران مبادله شده است تصویب و به دولت اجازه مبادله‌ اسناد آن داده می‌شود.

‌قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز سه شنبه ۱۳۵۰.۱۰.۱۴ در جلسه روز‌ دوشنبه بیست و یکم فروردین ماه یک هزار و سیصد و پنجاه و یک شمسی به تصویب مجلس سنا رسید.
‌رییس مجلس سنا – جعفر شریف‌امامی



موافقتنامه حفظ نباتات و قرنطینه نباتی
بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی

دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی نظر به این که مایلند جهت مبارزه مؤثر علیه آفات و بیماریهای نباتی و پیشگیری متقابل‌ از ورود و انتشار بیماری و آفات خطرناک در سرزمینهای خود اشتراک مساعی نمایند و به منظور تحکیم و بسط روابط اقتصادی و بازرگانی و همچنین‌ توسعه مبادلات فنی و علمی در زمینه قرنطینه نباتی تصمیم به انعقاد موافقتنامه حاضر گرفته و نسبت به مقررات ذیل توافق می‌نمایند.

‌ماده ۱ – طرفین متعاهدین تعهد می‌نمایند در صورت بروز آفات نباتی پیش‌بینی شده در فهرست منضم به این موافقتنامه در سرزمین هر یک از آنها که‌ متضمن خطرات مخصوصی برای محصولات زراعی و جنگلی باشد یکدیگر را کتباً آگاه سازند.

‌ماده ۲ – طرفین متعاهدین برای پیشگیری از انتقال و انتشار آفات و امراض نباتات ضمن مبادلات مواد نباتی‌الاصل بین دو کشور تدابیر زیر را اتخاذ‌ خواهند نمود.
1 – صادرات و واردات یا ترانزیت نباتات یا مواد نباتی‌الاصل را که به وسیله آنها
آفات نباتی می‌تواند در سرزمینهای هر یک از طرفین متعاهدین انتقال و‌ انتشار یابد ممنوع خواهند ساخت.
2 – کلیه محصولات نباتی یا مواد نباتی‌الاصل که بین دو کشور مبادله می‌شود همراه
با گواهی بهداشت نباتی که طبق نمونه پیوست به این موافقتنامه به‌وسیله مراجع
صلاحیتدار کشور صادرکننده تنظیم گردیده است خواهد بود.
‌این گواهیها به زبان فرانسه و انگلیسی یا آلمانی تنظیم شده و باید موارد زیر را تصدیق نموده باشد:
‌حمل و نقل بر طبق مقررات قرنطینه جاری کشور واردکننده انجام گرفته است:
‌نباتات و مواد نباتی‌الاصل صادره عاری از آفات نباتی مندرج در فهرست منضم به موافقتنامه حاضر و همچنین از سایر آفات نباتی که عنداللزوم در مواد‌ تکمیلی تصریح خواهد گردید می‌باشد.
‌ذکر مبدأ نباتات و یا مواد نباتی‌الاصل مورد نظر.
‌مراقبت‌های بهداشتی که در حمل و نقل معمول گردیده و احراز سایر شرایط قرنطینه‌ای که به نظر واردکننده انجام آن ضرورت دارد.

۳ – این گواهی بهداشت سالب حق بازرسی مجدد از طرف کشور واردکننده و اجرای تدابیری را که لازم می‌داند از جمله ممانعت از ورود ضد عفونی‌ تدخین و غیره نخواهد بود.

۴ – در مواردی که وجود آفات نباتی در محمولات نباتی‌الاصل تشخیص داده می‌شود کشور واردکننده باید در حداقل مدت ممکنه سرویس مرکزی‌ حفظ نباتات و قرنطینه کشور صادرکننده را مطلع سازد و چنانچه سرویس مرکزی حفظ نباتات و قرنطینه کشور واردکننده
تشخیص داد که این نباتات یا‌اشجار جنگلی را می‌توان تحت شرایط خاصی مانند (‌ضد
عفونی – تدخین – تغییر شکل دادن فوری و غیره) وارد نمود نظر خود را در اسرع
وقت‌ ممکن به سرویس مرکزی حفظ نباتات و قرنطینه کشور صادرکننده اعلام می‌نماید.

۵ – حتی‌الامکان از استفاده مواد نباتی مانند کاه – علوفه – برگ خشک و سایر مواد
نباتی‌الاصل جهت بسته‌بندی محمولات باید خودداری شود در‌صورت استفاده از این مواد
به منظور فوق رعایت شرائط قرنطینه نباتی مذکور در این موافقتنامه الزامی است.

۶ – مبادله مواد نباتی‌الاصل جهت استفاده نمایندگان سیاسی طرفین مشمول مقررات این موافقتنامه خواهد بود.

‌ماده ۳ – بذور و سایر موادی که برای تکثیر به کار می‌رود (‌پیاز غده – ساقه زیر
زمینی – پیوند – پیوندک قلمه – درختان میوه – درختان زینتی و جنگلی‌ و غیره) و
همچنین تمام مواد نباتی‌الاصل را می‌توان طبق تقاضای مؤسسه واردکننده و با تحصیل
اجازه کتبی قبلی سرویس حفظ نباتات و قرنطینه‌ کشور واردکننده وارد نمود.
‌در اجازه‌نامه‌های صادره کلیه شرایط قرنطینه نباتی که باید به وسیله گواهی بهداشت
صادره از مراجع صلاحیتدار کشور صادرکننده تصدیق شده باشد‌ تعیین می‌گردد.

‌ماده ۴ – طرفین متعاهدین ترانزیت نباتات و مواد نباتی‌الاصل را از طریق سرزمین خود طبق مقررات این موافقتنامه و همچنین مقررات قرنطینه نباتی‌ جاری کشور مورد ترانزیت مجاز خواهند داشت.

‌ماده ۵ – مبادله نباتات و مواد نباتی‌الاصل نه فقط با مقررات موافقتنامه حاضر باید مطابقت نماید بلکه با شرایط مقرر در موافقتنامه‌های بازرگانی منعقده‌ بین طرفین موافقتنامه و همچنین با مقررات قرنطینه نباتی مربوط به ورود این نباتات در هر کشور مطابقت خواهد داشت.

‌ماده ۶ – طرفین متعاهدین کنترل رسمی دولتی را در پست‌های مرزی (‌زمینی – راه‌آهن – هوایی – دریایی) برقرار می‌سازند. کنترل مزبور در مورد‌ واردات و ترانزیت نباتات و مواد نباتی‌الاصل اعمال خواهد شد.

‌ماده ۷ – طرفین متعاهدین با وقوف کامل به فوائد همکاری در زمینه علوم و به ضرورت یکنواخت ساختن روشها و وسائل حفظ نباتات معمول در هر‌ کشور به شرح ذیل متعهد می‌گردند.
1 – سالانه یک بار متقابلاً اطلاعات مربوط به وضع بهداشت نباتات زراعی و جنگلی خود و همچنین اقدامات معموله درباره دفع آفات نباتات و نتایج‌ حاصله از آن‌ها را با یکدیگر مبادله نمایند.
2 – از نظر کسب اطلاع وسیع‌تر از پیشرفتهای حاصله در زمینه دفع آفات و حفاظت نباتات کتب و نشریات تخصصی خود را مبادله نمایند.

‌ماده ۸ – طرفین متعاهدین با علم به ضرورت تماسهای متعدد بین کارشناسان بیماریهای نباتی و حشره‌شناسی دو کشور در تأمین مبادله تجربیات علمی‌ در زمینه حفظ نباتات و بازدید کارشناسان را به شرط رفتار متقابل اصولاً قبول می‌نمایند.

‌ماده ۹ – طرفین متعاهدین موافقت می‌نمایند به مبادله قوانین مربوط به مسائل قرنطینه نباتی به زبان فرانسه و یا انگلیسی به پردازند.

‌ماده ۱۰ – فهرست آفات و بیماریهای مشمول قرنطینه در دولت جمهوری سوسیالیستی
رومانی و ایران ضمیمه این موافقتنامه می‌باشد و سازمانهای‌ صلاحیتدار حفظ نباتات و
قرنطینه طرفین موافقتنامه اختیار دارند فهرست کشور خود را تکمیل و یا تجدید نمایند
هر گونه تکمیل یا اصلاح باید از طریق‌مقامات سیاسی طرف دیگر موافقتنامه اعلام گردد
و شصت روز پس از وصول این اعلام به مورد اجرا گذارده شود.

‌ماده ۱۱ – چنانچه اجرای این موافقتنامه با اشکالاتی مواجه گردد کمیسیونی مختلط برای رسیدگی به اشکالات مزبور تکمیل خواهد شد.
‌این کمیسیون از سه نفر نمایندگان هر یک از طرفین موافقتنامه که دو نفر آنان کارشناس حفظ نباتات و یک نفر حقوقدان خواهد بود تشکیل می‌گردد.
‌کمیسیون در ظرف یک ماه طبق دعوت یکی از طرفین موافقتنامه در سرزمین کشور
دعوت‌کننده تشکیل می‌شود و اجلاسیه‌ها متناوباً تحت ریاست‌یکی از اعضای هیأت
نمایندگی هر یک از طرفین قرار می‌گیرد. ریاست اولین جلسه کمیسیون به یکی از اعضاء
هیأت نمایندگی طرفی که در سرزمین او‌کمیسیون تشکیل شده محول می‌گردد در صورت عدم
انفاق نظر بین نمایندگان کمیسیون حل اختلاف از طریق دیپلماتیک به عمل خواهد آمد.

‌ماده ۱۲ – موافقتنامه حاضر با توجه به مقررات قانونی هر یک از دولتهای طرف
موافقتنامه به تصویب رسیده و در مدت ۳۰ روز پس از آخرین اعلام‌ انجام تشریفات
قانونی تصویب به مورد اجرا گذارده می‌شود. این اعلام از طریق دیپلماتیک صورت خواهد گرفت.
‌این موافقتنامه برای مدت سه سال از تاریخ اعتبار منعقد و لازم‌الاجرا می‌گردد و
هرگاه یکی از طرفین متعاهدین سه ماه قبل از انقضاء مدت اعتبار فسخ‌ آن را اعلام
ننماید موافقتنامه برای مدت یک سال دیگر به قوت خود باقی خواهد بود. در این صورت
فسخ آن را سه ماه قبل از انقضاء مدت‌های مذکور‌ می‌توان اعلام داشت.
‌در تهران به تاریخ ۱۳۴۹.۳.۳۰ در دو نسخه اصلی به زبان فرانسه تنظیم گردید.

‌از طرف دولت شاهنشاهی ایران – از طرف دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی


‌فهرست
‌حشرات و بیماریها و علفهای هرز مضر زراعی و مواد نباتی‌الاصل که در سرزمین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری سوسیالیستی رومانی تحت‌ شرائط قرنطینه قرار می‌گیرند.
‌حشرات Ravageurs
1- Acanthosoelides obsoletus Say (A.Obtectus Say)
2- Anarsia Lineatella Zell
3- Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie
4- Bruchidius incarnatus Boh.
5- Callosobruchus chinensis L.
6- Callosobruchus quabrimaculatus F. (= G Maculatus F.)
7- Caulophitus latinasus Say.
8- Ceratitfs Capitata wied.
9- Erisoma lanigerum Hausm.
10- Gilleteella cooleyi Gill.
11- Heterodera schachtii Schmidt.
12- Heterodera rostochiensis woll.
13- Hyphantria cunea Drury.
14- Laspeyresia molesta Busck (+Graphplitha molesta Busck)
15- Meloidogyne sp.
16- Phtorimaea operculella Zell.(= Gnorimoschems operculella Zell)
17- Platyedra gossypiella Saund. (= Pectionnophora gossypiella Sand)
18- Popillia Japonica Newh. (= Aserica Japonica Newn.)
19- Pseudocoocus gahani Green
20- Quadraspidiotus perniciosus Comst.
21- Tarsonemus fragariae Zimm
22- Trogoderma granarium Everts.
23- Xylosandrus germanus Bland.
24- Phylloxere vastatrix.
25- Leptinotarsa decemlineata
26- Diaspis pentagona
27- Rhagoletis pomonella.
28- Pseudococcus comstoki
29- Dacus oleae

۶ – حشره اخیرالذکر که در فهرست مزبور قید شده از شماره ۲۴ تا ۲۹ فقط در سرزمین دولت شاهنشاهی ایران شامل مقررات قرنطینه می‌باشد.

‌بیماریهای گیاهی
1- Annulus cerasi Hilderand.
2- Annulus pruni Christoff.
3- Annutus pyrl Christoff.
4- Chalara queroina Henry
5- Corynebacterium michiganense (E.F.Smith) jensen
6- Cronatium ribicola (Lasch) Fischer de Waldh.
7- Diplodia zeae (Schw) Lev.
8- Enduthia parasitica (Murr.) P.J.et H.W.Anderson.
9- Erwinia amylovora (Burrill) winsl. et al.
10- Hypoxylon pruninatum (KI.) Cke.
11- Marmor mali Homes.
12- Marmor lineopticum cation
13- Marsonina populina Schnabl.
14- Marsonina populi-nigrae Kleb.
15- Mycosqhaerella laricina Hart.
16- Phoma lingam (Tode) Desm.
17- Peromospora tabacina Adam.
18- Physalospora cydoniae Arn. (f.c.Sphaerops is malorum peck).
19 – Plasmopara halstedii(Farl.) Berl.et de Toni (=P.Helianthi Novot.)
20- Pseudomonas marginata (Mc. Culloch) Stapp.
21- Pseudomonas mori (Boyer et Lambert) Stevenus.
22- Rhabdocline pseudotsugae Syd.
23- Rosellinia necatrix (Hart.) Berl.
24- Seproria linicola (Spag.) Garassini
25- Septotis populiperda waterman et Cash
26- Strawberry virus I, Prenticqt strawberry virus 2 Prentice.
27- Strawberry virus I, Prenticet Strawberry virus 3 Prentice.
28- Synchyrium endobiotium (Schilb.) perc.
29- Tilleta horrida Tak.
30- Venturia populina (Vuill.) Fabr.
31- Les virus de la maladie Stecklenberg du griottier.
32- Virus smillis (Les virus de la mosaipue feuilles de peupliers)
33- Kanthomonas hyacinthi (Wakker) Dowson.
34- Kanthomonas juglandis (Pierce) Dowson.
35- Xanthomonas aterwartii (Eww.Smith) Dowson.

‌علفهای هرز
1- Acroptilon pioris (Pall Fisch.Mey)
2- Ambrosia artemisiaefolia L.
3- Ambrosia pailostechia DC
4- Ambrosia trifida D.
5- Cenohrus tribuloides L.
6- Cusouta Spp.
7- Hellianthus spp. I
8- Orobanche spp.
9- Solanum rostratum Dunnai
10- Sorghum halepense Pers. 2.)

۱ – انواع زراعی تحت مقررات قرنطینه قرار نمی‌گیرند.
2 – تولرانسهای قابل قبول می‌باشد.


‌ضمیمه شماره ۲

جمهوری سوسیالیستی رومانی بازرسی قرنطینه دولتی برای حفظ نباتات گواهی بهداشت نباتی‌ گواهی می‌شود نباتات، قسمتهای نباتی و فرآورده‌های نباتی مشروحه زیر با نمونه‌های مربوط به آنها در تاریخ توسط نماینده، بازرسی قرنطینه دولتی‌حفظ نباتات جمهوری سوسیالیستی رومانی به دقت معاینه شده و عاری از آفات و بیماریهای خطرناک زراعی می‌باشد و محموله با مقررات فعلی‌ قرنطینه کشور واردکننده که در اطلاعات تکمیلی زیر یا جای دیگر تعیین شده مطابقت دارد.
‌تاریخ فومیکاسیون یا ضد عفونی …… مبارزه …… مدت ……
‌مواد شیمیایی و غلظت آن …… اطلاعات تکمیلی
‌شرح محموله ……
‌نام و نشانی فرستنده ……
‌نام و نشانی گیرنده ……
‌تعداد و نوع بسته ……
‌علامت و نوع بسته‌بندی ……
‌محصول ناحیه ……
‌وسیله نقلیه …… محل ورود ……
‌مقدار و نوع محصول ……
‌نام علمی ……
‌محل …… تاریخ ……
‌امضاء بازرس قرنطینه


‌موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده و دو ضمیمه و دو نامه متبادله منضم به قانون موافقتنامه حفظ نباتات و قرنطینه نباتی بین دولت‌ شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی رومانی می‌باشد.

‌رییس مجلس سنا – جعفر شریف‌امامی