به استناد ماده واحده مصوب ۲۰ آذر ماه ۱۳۴۲ ماده واحده ذیل تصویب میشود:
ماده واحده – به دولت اجازه داده میشود به منظور تأمین قسمتی از هزینههای ریالی برنامه دوم مبلغ چهارده میلیون دلار به موجب قرارداد وام شماره ۶ ضمیمه از سازمان عمران بینالمللی (ا. ای. دی)
Agency for International Development
وام دریافت دارد.
قانون بالا مشتمل بر یک ماده که لایحه آن به موجب ماده واحده مصوبه بیستم آذر ماه یک هزار و سیصد و چهل و دو تقدیم شده بود در جلسه روز سهشنبه پانزدهم دی ماه یک هزار و سیصد و چهل و سه به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی – مهندس عبدالله ریاضی
قانون فوق در جلسه روز چهارشنبه ۱۳۴۳.۱۲.۱۲ به تصویب مجلس سنا رسیده است.
قرارداد وام شماره ۶ منعقده بین دولت شاهنشاهی ایران و سازمان عمران بینالمللی
مورخ: ۲۰ فوریه ۱۹۶۲ قرارداد وام
بین دولت شاهنشاهی ایران (که از این پس وام گیرنده نامیده میشود) و سازمان عمران بینالمللی (که از این پس سازمان عمران بینالمللی خوانده میشود) و یک مؤسسه دولت ایالت متحده آمریکا میباشد در تاریخ ۲۰ فوریه ۱۹۶۲ قراردادی به شرح زیر منعقد گردیده است:
ماده اول – وام – برنامه – استفاده از وام
بند ۱.۰۱ – وام – (سازمان عمران بینالمللی) موافقت مینماید طبق مدلول متمم قانون کمکهای خارجی مصوبه در سال ۱۹۶۱ مبلغی تا میزان حداکثر چهارده میلیون دلار آمریکایی (۱۴۰۰۰۰۰۰ (که از این پس “مبلغ حداکثر وام” نامیده میشوند) از طریق پرداخت به سازمان برنامه ایران (که از این پس “سازمان برنامه” نامیده میشود) طبق این قرارداد جهت اجرای برنامه مشروح در بند ۱.۰۲ وام دهد.
وجوهی که بدین ترتیب پرداخت میشود از این پس “وام” نامیده میشود.
بند ۱.۰۲ – برنامه – این وام به منظور کمک به وام گیرنده در تأمین هزینههای ریالی برنامه هفت ساله دوم وام گیرنده (که از این پس “برنامه” نامیده میشود) و در سپتامبر ۱۹۶۲ به پایان خواهد رسید به وام گیرنده اعطاء میگردد.
بند ۱.۰۳ – استفاده از وام – طبق شرایط این قرارداد این وام منحصراً جهت تأمین هزینههای ریالی برای اجرای “برنامه” که به طریق دیگری از محل وامها و یا کمکهای بلاعوض دولت ایالات متحده آمریکا یا مؤسسات تابعه آن دولت یا بانک بینالمللی ترمیم و توسعه یا مؤسسه بینالمللی عمران تأمین نشده باشد توسط سازمان برنامه به مصرف خواهد رسید.
ماده دوم – شرایط استرداد وام و نرخ بهره
بند ۲.۰۱ – تعهدات پرداخت – وام گیرنده موافقت مینماید که وام و بهره متعلقه را
طبق شرایط این قرارداد مسترد نماید. کلیه پرداختها بجز اعادهوجوه بدواً به حساب
بهره متعلقه و سپس به حساب اصل مبلغ وام که موعد آن رسیده باشد منظور خواهد شد.
بند ۲.۰۲ – نوع پول مورد استرداد – انجام کلیه تعهدات وام گیرنده نسبت به
پرداختهای موضوع این قرارداد باید به وسیله پرداخت مسکوک یا پولیانجام گیرد که
هنگام پرداخت برای پرداخت وامهای دولتی و خصوصی پول قانونی ایالات متحده آمریکا
(که از این پس “دلار آمریکا” نامیده میشود) باشد.
بند ۲.۰۳ – بهره – به هریک از پرداختهایی که طبق این قرارداد به عمل میآید از
تاریخ پرداخت بهرهای به نرخ سه و نیم درصد ((۲).(۱)۳%) در سالکه بر اساس سال ۳۶۵
روز احتساب میگردد تعلق خواهد گرفت. به کلیه ماندههای پرداخت نشده تا زمانی که
“وام” مسترد گردد بهره تعلق خواهد گرفت و این بهره هر شش ماه یک مرتبه قابل
پرداخت خواهد بود. سررسید اولین پرداخت بهره وام تاریخی خواهد بود که توسط
“سازمان عمران بینالمللی”تعیین گردد. این تاریخ حداکثر شش ماه پس از اولین
پرداخت از محل این وام خواهد بود.
بند ۲.۰۴ – استهلاک – این وام به سی و یک قسط متساوی ششماهه قابل استرداد خواهد
بود اولین قسط وام یک سال و نیم ((۲).(۱)۱ سال) پس از پرداخت اولین بهره که موعد
آن رسیده باشد قابل استرداد خواهد بود. چنانچه هر موقع معلوم گردد که مبلغ حداکثر
وام پرداخت نخواهد شد یا اگر پساز تاریخ مذکور در بند ۴.۰۲ وام از مبلغ حداکثر
کمتر باشد مبلغ حداکثر تقلیل داده خواهد شد و بنا به تشخیص “سازمان عمران
بینالمللی” ممکن استضمن تجدید نظر در جدول استهلاک از میزان اقساطی که موعد
استرداد آن تا آن زمان رسیده باشد کاست به قسمی که میزان اقساط طوری تنظیم
خواهدشد که بتوانند تقریباً به طور مساوی اصل وام را مستهلک سازند به شرط آن که در
هر صورت در میزان اقساطی که موعد استرداد آن سررسیده یاپرداخت شده باشد هیچگونه
تقلیل به عمل نیاید.
بند ۲.۰۵ – استرداد اقساط وام قبل از سررسید – وام گیرنده حق خواهد داشت بدون
پرداخت جریمه در هر زمان تمام یا قسمی از اصل وام را قبل از موعد مقرر با پرداخت
اصل آن مبلغ از وام به انضمام بهره متعلقه تا تاریخ پرداخت آن مبلغ از وام مسترد
نماید هر گونه پرداخت قبل از موعد به حساب اقساط مانده تا قابل پرداخت از اصل وام
به نسبت عکس سررسید آنها منظور خواهد شد.
ماده سوم – شرایط مقدماتی
بند ۳.۰۱ – شرایط مقدماتی پرداخت – قبل از این که طبق این قرارداد پرداختی به عمل
آید به عنوان شرایط مقدماتی پرداخت وام گیرنده مدارکی که ازلحاظ فرم و مفاد مورد
موافقت “سازمان عمران بینالمللی” باشد به شرح زیر به این سازمان تسلیم خواهد نمود:
الف – نظر یا نظریات وزیر دادگستری ایران و یا مرجع حقوقی دیگری که مورد قبول
“سازمان عمران بینالمللی” باشد حاکی از این که قرارداد به نحو صحیحی توسط وام
گیرنده و یا از طرف وی امضاء و مبادله گردیده و تعهداتی که طبق شرایط آن تعیین
گردیده است برای وام گیرنده الزامآور میباشد.
ب – مدارک مورد قبول “سازمان عمران بینالمللی” دال بر این که شخص یا اشخاصی که
به عنوان نمایندگان وام گیرنده در مورد این قرارداد عمل مینمایند دارای اختیارات
لازم میباشند. دو نمونه مصدق امضاء هر یک از نمایندگان مزبور باید به ضمیمه مدارک فوق ارائه گردد.
بند ۳.۰۲ – تاریخ نهایی انجام شرایط مقدماتی – چنانچه وام گیرنده اقدامات لازم
مندرج در بند ۳.۰۱ را تا تاریخ اول آوریل ۱۹۶۲ و یا در هر تاریخ دیگری که مورد
موافقت کتبی “سازمان عمران بینالمللی” باشد انجام ندهد “سازمان عمران
بینالمللی” میتواند پس از آن تاریخ در هر موقع به اختیار خود با ارسال
اخطاریهای جهت وام گیرنده این قرارداد وام را فسخ نماید.
ماده چهارم – پرداخت
بند ۴.۰۱ – نحوه پرداخت – پس از این که شرایط مقدماتی پرداخت طبق مفاد این
قرارداد انجام شد “سازمان عمران بینالمللی” به وسایل و طرقی کهکتباً مورد موافقت
متقابل وام گیرنده و “سازمان عمران بینالمللی” قرار گیرد و مستند به اسناد مورد
درخواست “سازمان عمران بینالمللی” باشد وام موضوع این قرارداد را در وجه سازمان
برنامه پرداخت خواهد کرد.
بند ۴.۰۲ – تاریخ نهایی تسلیم درخواستهای پرداخت – بجز در مواردی که “سازمان
عمران بینالمللی” به نحو دیگری کتباً موافقت نماید اسناد مثبته مورد درخواست
سازمان نامبرده بابت پرداخت وام باید حداکثر تا اول ژانویه ۱۹۶۳ به “سازمان عمران
بینالمللی” تسلیم گردد.
بند ۴.۰۳ – نرخ ارز – به منظور محاسبه مبلغ پول رایج ایران که در نتیجه
پرداختهای موضوع وام اعطایی “سازمان عمران بینالمللی” به دلار آمریکا به حساب
بستانکار سازمان برنامه منظور خواهد شد نرخ تسعیر بین پول رایج ایران و دلار
آمریکا در تاریخ معین هر پرداخت موضوع وام بالاترین نرخ تسعیر ارز که در تاریخ
پرداخت مزبور در ایران غیر قانونی نباشد خواهد بود (منظور از بالاترین نرخ تسعیر
بزرگترین تعداد واحد پول رایج ایران بهحسب دلار آمریکا میباشد).
ماده پنجم – شرایط و تعهدات
بند ۵.۰۱ – اطلاعات و اعلام تحصیل وام – وام گیرنده با اعلام اطلاعات مربوط به
وام با “سازمان عمران بینالمللی” همکاری خواهد نمود.
بند ۵.۰۲ – نگهداری اسناد – وام گیرنده کلیه پروندهها و اسناد مربوط به این
قرارداد وام را نگهداری خواهد نمود و یا ترتیب نگهداری آنها خواهد داد وامکان
بازرسی اسناد و مدارک مزبور را برای “سازمان عمران بینالمللی” فراهم خواهد نمود.
بند ۵.۰۳ – گزارشات – طبق تقاضای “سازمان عمران بینالمللی” وام گیرنده
“گزارشات و اطلاعات مورد درخواست سازمان مزبور راجع به برنامه” ووام و شرایط
مندرج در این قرارداد را بیدرنگ در اختیار آن سازمان قرار خواهد داد مشروط بر آن
که تقاضای “سازمان عمران بینالمللی” معقول باشد.
بند ۵.۰۴ – اعلام بروز جریانات نامساعد – “وامگیرنده” “سازمان عمران
بینالمللی” را از هر گونه اوضاعی که با استرداد وام و بهره متعلق به آن و
یااجرای “برنامه” معارض بوده و یا آنها را تهدید به معارضه نماید بیدرنگ مطلع خواهد نمود.
بند ۵.۰۵ – مالیات قرارداد وام و پرداختهای مربوطه – این قرارداد و پرداخت اصل و
بهره وام مربوطه از هر گونه کسوری بابت مالیات یا کارمزدی که طبق قوانین ایران وضع
گردد و یا به موجب قوانین جاری در این کشور به آنها تعلق بگیرد معاف خواهند بود.
بند ۵.۰۶ – حقالعمل – حقالزحمه و سایر پرداختها – وام گیرنده اعلام میدارد که
هیچگونه حقالعمل یا حقالزحمه یا پرداخت دیگری (به استثناء حقوق مقرری مأموران و
یا کارمندان تمام وقت وام گیرنده یا سازمان برنامه) بابت تهیه یا تسلیم تقاضا که
منجر به اجازه اعطای این وام از طرف “سازمان عمران بینالمللی” گردد یا بابت
مذاکراتی که به منظور کسب این وام انجام میگیرد به هیچ شخص یا مؤسسه یا شرکتی
پرداخت نشده و نخواهد شد.
بند ۵.۰۷ – واردات از ایالات متحده آمریکا – وام گیرنده موافقت مینماید اسناد و
مدارکی که مورد قبول سازمان عمران بینالمللی باشد مبنی بر این که ظرف مدت هیجده
ماه (۱۸ ماه) از تاریخ انعقاد این قرارداد مبلغی حداقل معادل با میزان این وام به
دلار آمریکایی بابت تأمین خدمات و خرید کالاهای سرمایهای و کالاهای ضروری از
ایالات متحده آمریکا به ایران وارد گردیده در دسترس سازمان عمران بینالمللی قرار
دهد مشروط بر آن که هزینه این خدمات و بهای کالا از محل وامها یا کمکهای بلاعوض
دیگر دولت ایالات متحده آمریکا و یا مؤسسات تابعه آن تأمین نشده باشد این قبیل
اسناد ومدارک باید منتهی تا تاریخ اول دسامبر ۱۹۶۳ “به سازمان عمران بینالمللی” تسلیم گردد.
بند ۵.۰۸ – سلیم سفتهها – “وامگیرنده” موافقت مینماید ظرف مدت سی روز (۳۰
روز) پس از هر درخواستی که از طرف “سازمان عمران بینالمللی”به عمل آید
سفتههایی که اصل مبلغ آنها جمعاً با مبلغ معینه در درخواست برابر باشد به سازمان
مزبور تسلیم نماید مشروط بر آن که این مبلغ از مجموع مبلغ وام که در تاریخ این
درخواستها پرداخت نگردیده است تجاوز ننماید و برای آن قبلاً درخواست سفتهای نشده
یا سفتهای از آن بابت تسلیم نگردیده باشد. شرایط مندرج در سفتهها با مفاد این
قرارداد تطبیق خواهد نمود و تنها تغییرات معقولی که مورد تقاضای سازمان عمران
بینالمللی باشد در فرم و مفاد این سفتهها به عمل خواهد آمد.
ماده ششم. چارهجوییهای سازمان عمران بینالمللی
بند ۶.۰۱ – موارد قصور – فسخ تعهدنامهها و قطع سایر پرداختها – وقوع هر یک از
موارد ذیل به عنوان قصور از ایفای تعهدات ناشیه از قرارداد وام تلقی خواهد گردید و
در هر یک از این موارد سازمان عمران بینالمللی حق خواهد داشت که به اختیار خود از
انجام پرداخت خودداری نماید:
الف – قصور در پرداخت کامل هر یک از اقساط اصل وام و بهره در سررسیدهای معین یا
قصور در هر گونه پرداختی که تحت این قرارداد لازم آیدمشروط بر این که سازمان
عمران بینالمللی بتواند در هر یک از این موارد قصور از هر یک از اختیارات ناشیه
از این بند فقط تا زمانی که مورد قصورمربوطه ادامه داشته باشد استفاده نماید.
ب – تخلف از طرف وام گیرنده یا سازمان برنامه در اجرای هر یک از تعهدات یا
موافقتهای دیگر ناشیه از این قرارداد.
ج – در موردی که مسلم گردد هر گونه مدارک ارائه شده و یا تعهدی که وسیله وام
گیرنده یا به نام وام گیرنده یا سازمان برنامه جهت اخذ وام یا مربوط بهاین
قرارداد تقبل گردیده به طور قابل ملاحظهای ناصحیح بوده است.
د – وقوع هر نوع قصور در اجرای مدلول هر قرارداد دیگری که بین وام گیرنده و یا
مؤسسات وام گیرنده و دولت ایالات متحده آمریکا یا مؤسسات تابعه آن دولت منعقد گردیده باشد.
ه – پیش آمد وضع فوقالعادهای که بر اثر آن “سازمان عمران بینالمللی” تشخیص دهد
ایفای تعهدات وام گیرنده طبق این قرارداد یا انطباق اعطای این وام با مقاصد قانون
حاکم بر سازمان عمران بینالمللی متحمل نمیباشد.
بند ۶.۰۲ – تسریع در استرداد وام – در صورت بروز هر یک از موارد قصور مندرج در
بندهای فرعی (الف) و (ب) و ( ج) از بند ۶.۰۱ و طبق شرایط مندرج در بندهای فرعی
مزبور “سازمان عمران بینالمللی” میتواند به اختیار خود تمام یا هر قسمتی از
مبلغ مسترد نشده وام را سررسیده و قابلپرداخت فوری اعلام نماید و تصریح کند که
کدام اقساط قابل پرداخت میباشند و به محض چنین اخطاری این گونه مبالغ مسترد نشده
وام اعم از اقساطاصل وام و کلیه بهره متعلقه سررسیده و قابل پرداخت فوری خواهند
بود. ولی مشروط بر این که اگر قصور مربوطه ظرف مدت شصت روز از تاریخ اخطار
“سازمان عمران بینالمللی” دایر بر قصد خود به استفاده از اختیار موضوع این بند
رفع گردد “سازمان عمران بینالمللی” از حقی که به موجب اینبند به آن سازمان داده
شده نتواند استفاده کند.
بند ۶.۰۳ – اغماض از قصور – هیچگونه تأخیر در اجرا یا عدم استفاده از حقوق و
اختیارات یا چارهجوییهایی که طبق این قرارداد به سازمان عمران بینالمللی تفویض
گردیده است نباید به منزله رضایت سازمان نامبرده و یا انصراف وی از اعمال چنین
حقوق اختیارات و چارهجوییها تلقی گردد.
بند ۶.۰۴ – استرداد وجوه – چنانچه “سازمان عمران بینالمللی” تشخیص دهد که هر
گونه پرداختی که توسط سازمان مزبور تحت این قرارداد وام بهعمل میآید متکی بر
اسناد مثبته معتبری که بایستی توسط وام گیرنده طبق شرایط این وام تسلیم گردد
نمیباشد یا پرداخت مذکور طبق شرایط این قرارداد به عمل نیامده یا مورد استفاده
قرار نگرفته است یا پرداخت بر خلاف قوانین حاکم بر “سازمان عمران بینالمللی” به
عمل آمده است در آنصورت وام گیرنده ظرف سی روز پس از وصول درخواست “سازمان عمران
بینالمللی” مبلغی که از چنین پرداختی متجاوز نباشد به سازمان مزبور مسترد خواهد
داشت مشروط بر این که درخواست “سازمان عمران بینالمللی” منتهی ظرف پنج سال از
تاریخ پرداخت مزبور به عمل آمده باشد.
“سازمان عمران بینالمللی” به محض وصول این مبلغ معادل آن را از اصل وام و اقساط
اصل وام که موعد آنها رسیده باشد به نسبت عکس سررسید کسر خواهد نمود.
ماده هفتم – متفرقه
بند ۷.۰۱ – تاریخ اجرای قرارداد وام – این قرارداد از تاریخ روز و سالی که در اول قرارداد ذکر گردیده است به موقع اجرا در خواهد آمد.
بند ۷.۰۲ – استفاده از نمایندگان.
الف – کلیه اقدامات لازم یا مجازی که تحت قرارداد توسط وام گیرنده یا “سازمان
عمران بینالمللی” باید به عمل آید ممکن اس به وسیله نمایندگان تامالاختیار آنها
انجام گیرد.
ب – وام گیرنده به منظور انجام اقدامات خود در مقابل “سازمان عمران بینالمللی” و
طبق مفاد بند فرعی مذکور در فوق قائممقام نخستوزیر در سازمان برنامه را بدین
وسیله به عنوان نماینده خود منصوب مینماید و به ایشان اختیار میدهد که کتباً
نمایندگان دیگری را بدین منظور تعیین و به سازمان مزبور معرفی نماید به جز در
مواردی که به سازمان عمران بینالمللی به طریق دیگری اعلام شده باشد نمایندگان
مذکور اختیار خواهند داشت که از طرف وام گیرنده در مورد هر گونه جرح و تعدیلی که
در این قرارداد به عمل آید در صورتی که تعهدات وام گیرنده را از آنچه در این
قرارداد مذکور استبه میزان قابل ملاحظهای افزایش ندهد موافقت نمایند “سازمان
عمران بینالمللی” تا زمانی که اخطاریه کتبی مبنی بر لغو اختیارات هر یک از
نمایندگان”وام گیرنده” از طرف وام گیرنده دریافت ننموده باشد امضاء نمایندگان
مزبور را ذیل هر نوع سندی به عنوان مدرکی قاطع قبول خواهد نمود و هر گونه اقدامی
را که به موجب این قبیل اسناد به عمل آید از طرف وام گیرنده مجاز تلقی خواهد کرد.
بند ۷.۰۳ – جانشینان “سازمان عمران بینالمللی” – چنانچه بر اثر اجرای قوانین
ایالات متحده آمریکا در نتیجه انتقال حقوق و تعهدات ناشیه از این قرارداد وام شرکت
یا مؤسسه دیگری که تابع دولت ایالات متحده آمریکا باشد جانشین “سازمان عمران
بینالمللی” گردد چنین شرکت یا مؤسسهای از لحاظ این قرارداد جانشین “سازمان
عمران بینالمللی” تلقی خواهد شد.
بند ۷.۰۴ – پرداختها – اصطلاح “پرداختها” به طوری که در این قرارداد به کار برده
شده به معنای هر گونه پرداخت یا پرداخت سپرده به وسیله سازمان عمران بینالمللی
میباشد اعم از اینکه مستقیماً در وجه یا برای مصرف وام گیرنده یا سازمان برنامه یا
نماینده او به عمل آمده باشد یا طبق درخواست “وامگیرنده” یا “سازمان برنامه” یا
نماینده او به حساب بانکی منظور شده باشد.
بند ۷.۰۵ – قانون قابل اجرا – این قرارداد بر طبق قوانین جاریه ناحیه کلمبیا واقع
در ایالات متحده آمریکا تنظیم گردیده است و قوانین مزبور حاکم بر آناست و
“قرارداد” طبق این قوانین تفسیر خواهد شد.
بند ۷.۰۶ – اخطاریه – هر گونه اخطار و درخواست یا ابلاغی که از طرف وام گیرنده یا
“سازمان عمران بینالمللی” طبق این قرارداد به عمل آید بایستی کتبی باشد و در
صورتی که به ترتیب مقرر شخصاً و یا توسط پست و یا تلگراف یا تلگراف دریایی یا رادیو
گرام به عنوان طرف دیگر به نشانیهای زیر ارسال شود ابلاغ شده محسوب خواهد شد.
نشانی پستی وام گیرنده
قائم مقام نخست وزیر در سازمان برنامه
سازمان برنامه
تهران – ایران
نشانی تلگرافی وام گیرنده
برنامه
تهران – ایران
نشانی پستی “سازمان عمران بینالمللی”
سازمان عمران بینالمللی
وزارت امور خارجه آمریکا
واشنگتن ۲۵ دی. سی
نشانی تلگرافی “سازمان عمران بینالمللی”
ا – آی – دی
واشنگتن دی. سی
پس از ابلاغ کتبی یک طرف قرارداد حاکی از تغییر نشانیهای مذکور در فوق و اعلام وصول آن توسط طرف دیگر قرارداد نشانیهای دیگری ممکن است جانشین نشانیهای مذکور گردند.
بنا به مراتب فوق (وام گیرنده) و (سازمان عمران بینالمللی) به وسیله نمایندگان مجاز و تامالاختیار خود این قرارداد را در روز و سال معینه در ابتدای قرارداد امضاء و مبادله نمودند.
دولت ایران
به وسیله – ص – اصفیاء.
سازمان عمران بینالمللی.
به وسیله – ژ – هولمز
قرارداد فوق مشتمل بر یک مقدمه و هفت ماده ضمیمه قانون وام شماره شش از سازمان عمران بینالمللی آمریکا میباشد.
رییس مجلس شورای ملی – مهندس عبدالله ریاضی