قانون راجع به اجازه الحاق دولت ایران به عهدنامه سازمان بین‌المللی اندازه‌ شناسی قانونی

تاریخ انتشار: ۱۳۳۷/۱۲/۰۷

مصوب ۱۳۳۷/۱۱/۲


ماده واحده – به دولت اجازه داده میشود که به عهدنامه سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی و همچنین به عهدنامه متر راجع بسازمان ‌بین‌المللی اوزان و مقیاسها (‌بر طبق عهدنامه‌های پیوست) ملحق گردد

‌قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن عهدنامه ضمیمه است پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز پنجشنبه دوم بهمن ماه یکهزار و سیصد و‌ سی و هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.

‌نایب رییس مجلس شورای ملی – دکتر موسی عمید



عهدنامه بین‌المللی راجع به ایجاد سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی

کشورهای عضو این عهدنامه که علاقه‌مندند طبق یک نقشه بین‌المللی مسائل فنی و اجرائی که در جریان استعمال وسائل اندازه‌گیری پدید میآید حل و‌ فصل نمایند با توجه باهمیت هماهنگ ساختن مساعی خود متعهد میشوند که یک سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی به شرح زیر بوجود‌ آورند:


فصل اول- هدف های سازمان

ماده 1 – سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی که بوجود می‌آید دارای هدف های اصلی زیر میباشد:
‌الف – ایجاد یک مرکز اطلاعات و جمع‌آوری اسناد اولاً از سازمانهای کشورهائی که وسائل اندازه‌گیری بوسیله آن سازمانها مورد آزمایش و تحقیق قرار‌ گرفته و یا بعداً ممکن است قرار بگیرند. ثانیاً از وسائل اندازه‌گیری مذکور از جهت ایجاد و ساختمان و بکار بردن آنها.
ب – ترجمه و نشر متن‌های قانونی راجع بوسائل سنجش که در کشورهای مختلف استعمال آنها اجباری میباشد و فوائد آنها با کلیه تفسیرهای ناشی‌ از قانون اساسی و قانون اجرائی کشورهای مزبور که برای درک کامل این مشخصات قانونی مورد نیاز و لازم می‌باشد.
ج – تعیین اصول کلی اندازه‌گیری های قانونی.
‌د – انجام مطالعات لازم بمنظور یکنواخت کردن طرق و آئین‌نامه‌ها در مسائل مربوط به اندازه‌گیری های قانونی که دارای جنبه قانونی و آئین‌نامه‌ای بوده‌ و حل آن مسائل دارای منافع بین‌المللی می‌باشد.
ه – تهیه طرحی نمونه جهت قوانین و مقررات راجع به وسایل اندازه‌گیری و طرز بکار بردن آنها.
‌و – تهیه طرحی جهت تشکیلات یک سازمان نمونه که عهده‌دار نظارت و آزمایش وسائل اندازه‌گیری می‌باشد.
‌ز – تعیین و تثبیت مشخصات و کیفیات لازم و کافی جهت وسائل اندازه‌گیری بطوری که مورد گواهی بین‌المللی بوده و استعمال آنها را از جهت‌ بین‌المللی بتوان توصیه نمود.
ح – تسهیل روابط مابین سازمان ها و آزمایشگاههای اندازه‌شناسی کشورهای مختلفی که به این پیمان ملحق شده‌اند.


فصل دوم‌- تشکیلات سازمان

ماده 2 – سازمان تشکیل می‌گردد از:
‌یک کنفرانس بین‌المللی.
‌یک کمیته
‌یک دفتر

کنفرانس بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی


ماده 3- کنفرانس بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی دارای وظائف زیر می‌باشد:
‌الف – مطالعه مسائل مربوطه به هدفهای سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی و اتخاذ کلیه تصمیمات مربوطه.
ب – ایجاد و تأمین تشکیلات و عناصر اداره‌کننده که موظف بانجام کارهای سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی می‌باشند و همچنین انتخاب‌ اعضاء کمیته بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی و یا موافقت بانتخاب‌شدگان آنها.
ج – مطالعه و تصویب گزارش های تهیه شده توسط تشکیلات مختلف اندازه‌شناسی قانونی که مطابق با عهدنامه فعلی تشکیل شده‌اند.
‌کلیه مسائلی که با قوای مقننه و اجرائی مخصوص کشوری تماس پیدا کند از حوزه اختیارات کنفرانس حذف می‌گردد مگر بنا به تقاضای مؤکد همان‌کشور.


ماده 4 – دول زیر عضو اصلی کنفرانس می‌باشند و بر طبق پیش‌بینی مشروح در ماده 6 بکنفرانس معرفی میگردند و موظف باطاعت از موضوعات‌ الزامی مندرج در این عهدنامه می‌باشد.
‌الف – کشورهای متعاهد و همچنین قلمروهای ماوراء بحار آنها قلمروهائی که مسئولیت ارتباط های بین‌المللی آنها را در موقع موافقت و تصویب این‌عهدنامه دارند.
ب – هر کشوری که بعداً الحاق خود را اعلام دارد و همچنین قلمروهای ماوراء بحار آنها و قلمروهائیکه مسئولیت ارتباطهای بین‌المللی آنها را که‌ درخواستشان تعیین می‌شود دارند.
ج – قلمروها و یا گروه قلمروهائی که اگرچه مسئول اداره روابط بین‌المللی خود نیستند ولی با ملاحظه قوانین و آئین‌نامه‌هایی که اساس حکومت آنها‌ را تعیین می‌کنند رضایت کشور و یا مقام عالی دیگری را که مسئول روابط بین‌المللی آن ها می‌باشد جلب نموده و عهدنامه فعلی را پذیرفته و یا بعداً‌ الحاق خود را اعلام دارند.
‌غیر از اعضاء اصلی دول زیر میتوانند عضو وابسته کنفرانس باشند:
‌الف – کشورها و قلمروهای ماوراء بحار و یا قلمروهائی که مسئولیت روابط بین‌المللی خودشان را نداشته و نمی‌توانند و یا نمیخواهند عضو اصلی‌ باشند.
ب – اتحادیه‌های بین‌المللی که فعالیتی مشابه با فعالیت سازمان فعلی اندازه‌شناسی قانونی را تعقیب میکند. وابستگان در کنفرانس سمت عضو را‌ نخواهند داشت ولی آنها میتوانند بکنفرانس ناظرهائی با رأی مشورتی اعزام دارند. آنها مانند کشورهای عضو مجبور به پرداخت حق عضویت نیستند‌ ولی بایستی مخارج خدماتی که برایشان انجام می‌شود و همچنین وجه اشتراک مطبوعات سازمان را بپردازند.


ماده 5 – کشورهای عضو اصلی متعهد می‌شوند که کلیه مدارکی را که بعقیده خودشان ممکن است جهت مساعی کنفرانس مفید باشد برای کنفرانس‌ تهیه کنند.


ماده 6 – کشورهای عضو نمایندگانی که حداکثر آن سه نفر می‌باشد به کنفرانس اعزام میدارند و تا حد امکان یکی از نمایندگان بایستی در کشورش‌ عامل سرویس وسائل اندازه‌گیری یا سرویس وابسته بآن بوده و در زمان تشکیل کنفرانس نیز تصدی مزبور را داشته باشد.
‌فقط یکی از سه نفر مذکور دارای حق رأی میباشد.
‌اگر یک کشور عضو نتواند نمایندگان خود را اعزام و یا در صورتی که نمایندگانش نتوانند در جلسات کنفرانس حضور یابند آن کشور مختار است که با‌دادن وکالت‌نامه نمایندگی خود را در کنفرانس به نماینده کشور دیگری واگذار نماید. در این صورت یک کشور عضو نمی‌تواند غیر از رأی خود وکالت‌ بیش از دو رأی دیگر را داشته باشد. این نمایندگان مکلف نیستند دارای اختیارات کامل باشند مگر به درخواست کمیته و در موارد استثنائی و برای‌ مسائلی که بخوبی مشخص شده باشد.
‌هر کشوری مخارج نمایندگی‌های خود را در کنفرانس تقبل می‌کند.
‌اعضاء کمیته بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی که نمایندگان دولت های خود نیستند و مدیر عامل اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها حق دارند در جلسات‌ کنفرانس با داشتن رأی مشورتی حضور یابند.


ماده 7 – درباره توصیه‌هایی که راجع بانجام یک عمل مشترک مربوط به کشورهای عضو اصلی در حدود معینه در ماده 1 می‌شود کنفرانس تصمیمات‌ لازم اتخاذ میکند.
‌تصمیمات کنفرانس عملی نمی‌شود مگر آنکه تعداد کشورهای عضو اصلی حاضر و یا نماینده‌دار حداقل برابر دو سوم کلیه کشورهای عضو اصلی بوده‌ و چهارپنجم آراء مکتسبه موافق با آن تصمیمات باشد.
‌تعداد آراء داده شده بایستی لااقل برابر با چهارپنجم تعداد کشورهای عضو حاضر یا نماینده‌دار باشد آراء ممتنع و آراء سفید یا مخدوش جزء آراء مکتسبه‌ محسوب نمیشوند.
‌تصمیمات متخذه فوراً جهت اطلاع و مطالعه و توصیه بکشورهای عضو اصلی ارسال میگردند این کشورها اخلاقاً متعهد می‌شوند که این تصمیمات‌ را تا سر حد امکان عملی سازند. با این وجه برای هر رأی مربوط به سازمان اداره کردن مقررات داخلی کنفرانس و کمیته و دفتر و هر مسئله مشابه‌ دیگر اکثریت مطلق برای اجرای تصمیمات مورد نظر کافی می‌باشد. تعداد حداقل اعضاء حاضر یا نماینده‌دار و حداقل آراء مکتسبه بهمان نسبت‌ مذکور در فوق میباشد در صورت تساوی آراء رأی کشوری که نماینده آن سمت ریاست را دارد قطعیت دارد.


ماده 8 – کنفرانس از بین خود برای مدت هر دوره اجلاسیه یک رئیس و دو نایب رییس انتخاب میکند. منشی کنفرانس مدیر دفتر که مطابق ماده 20 در‌ نظر گرفته شده است میباشد.


ماده 9 – کنفرانس بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی لااقل هر شش سال یکبار بنا به دعوت رییس کمیته و یا در حالت وجود مانعی طبق درخواست‌ لااقل نصف اعضاء کمیته با دعوت مدیر دفتر تشکیل میگردد.
‌کنفرانس در پایان کارهای خود محل و تاریخ جلسه آینده خود را تعیین میکند و یا اختیار تعیین آن را بکمیته میدهد.


ماده 10 – زبان رسمی سازمان فرانسه است معهذا کنفرانس می‌تواند برای مذاکرات و انجام کارهای خود استعمال یک یا چند زبان دیگر را پیش‌بینی کند.


کمیته بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی

ماده 11 – مساعی که در ماده 1 پیش‌بینی شده بوسیله یک کمیته بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی که دستگاه اجرائیه کنفرانس می‌باشد تعقیب می‌گردد.


ماده 12 – کمیته بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی حداکثر از 20 عضو از ملیت‌های مختلف تشکیل می‌گردد.
‌این اعضاء بوسیله کنفرانس از ملیت‌های کشورهایی که عضو اصلی می‌باشند با موافقت دولت های آنها انتخاب می‌شوند. مدیر عامل اداره بین‌المللی‌ اوزان و مقیاسها حق دارد با داشتن رأی مشورتی در جلسات کمیته شرکت کند اعضاء منتخبه بایستی از کارمندان فعاله سرویس وسائل سنجش و یا از‌شخصیت های دارنده مشاغل رسمی در قسمت اندازه‌شناسی قانونی باشند.
‌این اعضاء از نتیجه تجربیات و راهنمائی ها و کارهای خود کمیته را بهره‌مند مینمایند ولی برای دولت ها و یا اداره مربوطه خود تعهداتی ایجاد نمیکنند این‌ اعضاء برای یک دوره شش‌ساله انتخاب می‌شوند ولی دوباره نیز می‌توانند انتخاب شوند. معهذا دوره نمایندگی ایشان خود به خود تا موقع تشکیل‌ کنفرانس ادامه خواهد داشت.
‌هنگامی که این اعضاء دیگر واجد شرایط مندرج در قسمت سوم این ماده نباشند از عضویت کمیته ساقط میگردند هر یک از اعضاء کمیته که در دو‌ جلسه پی در پی کمیته بدون عذر موجه غیبت نماید و یا وکالت خود را در جلسه به دیگری واگذار نکرده باشد از مواقع دومین اجلاسیه مستعفی‌ محسوب میشود.
‌اگر کنفرانس نتواند در موقع تشکیل اولین کمیته کلیه اعضاء آنرا انتخاب کند و یا اگر در اثر مرگ و یا استعفا و یا خاتمه دوره نمایندگی محل خالی‌ ایجاد گردد کمیته میتواند اعضایی را که کم دارد انتخاب نموده و تعداد اعضاء خود را تکمیل کند. انتصابات اعضائی را که به این طریق انتخابات انجام‌ می‌گردد قبل از تصویب کنفرانس و موافقت دولتهای کشورهای آنها محقق نمی‌گردد. نمایندگی آنها در همان موقع اختتام نمایندگی اعضائی که به وسیله‌ کنفرانس انتخاب شده‌اند خاتمه مییابد.
‌اعضاء کمیته حق شرکت در جلسه کنفرانس را با داشتن رأی مشورتی دارند آنها میتوانند یکی از سه نفر نماینده دولت متبوع خود در کنفرانس باشند.‌ رئیس میتواند هر شخصی را که مفید تشخیص می‌دهد به جلسه کمیته دعوت نماید این شخص دارای رأی مشورتی است.


ماده 13 – فیزیک دان هائی که در علم و یا صنعت اندازه‌شناسی سهمی دارند و همچنین اعضاء قدیمی کمیته می‌توانند با تصمیم کمیته سمت عضو‌ افتخاری را پیدا کنند. آنها میتوانند در جلسه کمیته با داشتن رأی مشورتی شرکت کنند.


ماده 14 – کمیته از بین خود یک نفر رئیس و یک نایب رئیس اول و یک نایب رئیس دوم برای مدت شش سال انتخاب میکند. این اشخاص دوباره‌ میتوانند تجدید انتخاب بشوند و در صورت لزوم نمایندگی آنها تا دوره آینده اجلاسیه کمیته خود بخود تمدید می‌یابد. مدیر دفتر – دبیر کمیته‌ محسوب میشود. کمیته میتواند بعضی از وظایفش را به رئیس خود واگذار نماید.
‌رئیس وظائفی را که بوسیله کمیته باو محول شده است انجام داده و در مواردی که اتخاذ تصمیمات فوری لازم گردد بعنوان جانشین کمیته عمل‌ مینماید. او این تصمیمات را در کمترین مدت باطلاع اعضاء کمیته میرساند.
‌وقتی که مسائل مورد علاقه مشترک بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی و کمیته بین‌المللی اوزان و مقیاسها پیش آمد کند رئیس کمیته بین‌المللی‌ اندازه‌شناسی قانونی نماینده کمیته خود در برابر کمیته بین‌المللی اوزان و مقیاسها میباشد.
‌در حال غیبت یا وجود مانعی یا قطع نمایندگی و یا استعفا و یا مرگ رئیس نایب رئیس اول جانشین او خواهد بود.


ماده 15 – کمیته لااقل هر دو سال یکبار بنا بدعوت رئیس و یا در حالیکه مانعی موجود باشد با درخواست لااقل نصف اعضاء کمیته بنا بدعوت مدیر‌ دفتر تشکیل جلسه میدهد.
‌به جز موارد مخصوص جلسات عادی در کشوری که دفتر بین‌المللی در آن جا قرار دارد تشکیل میگردد.
‌با وجود این جلساتی که برای منظورهای کسب اطلاعات و تحقیقات باشد میتواند در کشورهای مختلف عضو سازمان تشکیل گردد.


ماده 16 – اعضائی که قادر بحضور در جلسه نباشند میتوانند یکی از همکاران خود را بنمایندگی خود معرفی نموده و آراء خود را به آنها واگذار‌نمایند. در این صورت چنین عضوی نمیتواند به غیر از رأی خود وکالت بیش از دو رأی دیگر را داشته باشد.
‌تصمیمات موقعی معتبرند که تعداد حاضرین و آنهائی که نمایندگی داده‌اند لااقل مساوی سه‌چهارم تعداد اعضاء کمیته که بوسیله کنفرانس و یا کمیته‌ انتخاب شده‌اند بوده و آراء موافق مساوی چهارپنجم آراء مأخوذه باشد.
‌عده آراء مأخوذه بایستی اقلا چهارپنجم تعداد حاضرین و کسانی که نمایندگی داده‌اند باشند آراء ممتنع و سفید و مخدوش بحساب نمی‌آیند.
‌در فاصله مابین دوره‌های اجلاسیه و برای حالات بسیار معین کمیته میتواند با مکاتبه وظیفه خود را انجام دهد تصمیماتی که باین ترتیب اتخاذ‌ میشود در صورتی معتبرند که عقیده کلیه اعضاء کمیته خواسته شده و باتفاق آراء بوسیله رأی‌دهندگان تأیید شده باشد و با این شرط که شماره آراء‌داده شده حداقل دوسوم عده اعضائی باشد که بوسیله کنفرانس یا کمیته انتخاب شده‌اند.
‌آراء ممتنع و سفید و مخدوش جزء آراء داده شده محسوب نمیگردند.
‌عدم رسیدن جواب در مهلتی که از طرف رئیس معین میشود مانند رأی ممتنع تلقی خواهد شد.


ماده 17 – کمیته انجام پژوهشهای تجربی و کارهای آزمایشگاهی را به سرویسهای اوزان و مقیاسها و ادارات اندازه‌شناسی کشورهای عضو واگذار‌ میکند مدیر دفتر بین‌المللی اندازه‌شناسی این کارها را جمع و تنظیم مینماید.
‌او میتواند بترتیبی که صلاح بداند انجام پاره‌ای کارها را بطور دائم یا موقت بگروه‌های کار یا گروه‌های قضائی یا متخصصین فنی واگذار کند او‌ شخصاً سمت دبیری این گروه‌ها را خواهد داشت.


دفتر بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی

ماده 18 – طرز کار و عمل کنفرانس و کمیته بوسیله دفتر بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی و در تحت هدایت و نظارت کمیته معین میگردد دفتر‌ موظف است که جلسات کمیته و کنفرانس را تشکیل داده و ارتباط بین اعضاء مختلف را ایجاد کند.
‌دفتر موظف بانجام مطالعات و کارهای مشروح در ماده 1 عهدنامه فعلی بوده و مرکزی جهت جمع‌آوری اسناد و مدارک و اطلاعات پیش‌بینی شده در‌ ماده یک ایجاد نماید.
‌دفتر موظف است که صورتهای لازم را تهیه کند. او یک بولتن که بطور مجانی جهت کشورهای عضو اصلی میفرستند به طبع میرساند.
‌دفتر نسبت به تحقیقات آزمایش و کارهای آزمایشگاهی عملی انجام نمیدهد ولی با این وجه میتواند سالنهائی جهت نمایشات برای مطالعه طریقه‌ ساختمان و عمل وسائل مختلف تهیه و آماده نماید.


ماده 19 – محل کار دفتر در کشور فرانسه میباشد.


ماده 20 – اعضاء دفتر شامل یک مدیر و همکاران وی میباشد که بوسیله کمیته منصوب می‌گردند همچنین کارگران و مأمورین دائمی و یا موقت که‌ توسط مدیر دفتر استخدام میشوند.
‌اعضاء دفتر و در صورت لزوم متخصصین مذکور در ماده 17 حق‌الزحمه دریافت میکنند. آنها حقوق ماهانه و یا دستمزد روزانه یا پاداش که مبلغ آن به وسیله کمیته معین میشود اخذ مینمایند.
‌مقرری مدیر و همکاران و کارگران و مأمورین بوسیله کمیته با در نظر گرفتن شرایط استخدام – کار – دیسیپلین و بازنشستگی آنها معین می‌گردد.
‌عزل و نصب و اخراج مأمورین و کارگران دفتر بوسیله مدیر انجام می‌شود.
‌همکاران دیگر مدیر دفتر که بوسیله کمیته تعیین شده‌اند از جهات مذکور تابع تصمیمات کمیته خواهند بود.
‌هر کشور عضو اصلی در کشور خود یکی از عاملین خود را برای تأمین ارتباط با دفتر و تمرکز کلیه وسائل تحقیقاتی معین میکند.
‌کشورهائیکه یکی از افراد آنها عضو کمیته میباشند آن شخص ممکن است ضمناً عهده‌دار ارتباط پیش‌بینی شده فوق باشد


ماده 21 – مدیر تحت نظارت و هدایت کمیته عهده‌دار عملیات دفتر میباشد مدیر در مقابل کمیته مسئول بوده و در هر دوره اجلاسیه عادی باید‌ گزارشی در خصوص جریان کار بکمیته بدهد.
‌مدیر مأمور جمع‌آوری عایدات و انجام کلیه مخارج اعضاء و مخارج مادی میباشد.
‌مدیر حق منشی‌گری کمیته و کنفرانس را دارد.


ماده 22 – کمیته بین‌المللی با دولت فرانسه تماسهای لازم را خواهد گرفت تا آنکه دفتر مزبور یک شخصیت عمومی پیدا کرده و وسیله شناسائی بعنوان یک مؤسسه عام‌المنفعه فراهم گردد و همچنین از امتیازات و مزایای مؤسسات داخلی دولتها بهره‌مند گردد.


فصل سوم- تنظیم بودجه

ماده 23 – بودجه مورد نیاز جهت مخارج لازم برای عملیات کنفرانس کمیته و دفتر با پیشنهاد رئیس کمیته بوسیله کنفرانس در هر دوره اجلاسیه تعیین‌ میگردد.
‌این بودجه بر حسب فرانک طلا برآورد می‌شود. قیاس مابین فرانک طلا و پولهای مختلف بوسیله یک بانک بین‌المللی مانند بانک بین‌المللی اسعار تعیین‌ می‌گردد.
‌این بودجه بر پایه شرایط اقتصادی هر زمان برآورد میشود. در فواصل دوره‌های اجلاسیه رییس در صورتی که افزایش حق سهمیه دولتهای متعاهد را‌ برای انجام کارهائی که بسازمان محول شده ناگزیر تشخیص دهد یا در صورتی که وضع سخت اقتصادی پیش آمد کند میتواند بدولتهای متعاهد‌ مراجعه نماید.
‌اگر اعتبارات پیش‌بینی شده در بودجه بیش از مخارج باشد کنفرانس با ادامه بیلان مالی مورد استعمال مبلغ اضافی را تعیین خواهد نمود ممکن است‌ وجوه مزبور برای کم کردن حق سهمیه‌ها بکار رفته و یا بصورت ذخیره نگاهداری شود.


ماده 24 – بودجه از قسمتهای زیر تعیین می‌شود:
‌الف – به وسیله سهمیه سالانه کشورهای عضو کنفرانس. مبلغ کل سهمیه‌ها بر حسب بودجه معینه از طرف کنفرانس و همچنین با در نظر گرفتن‌ وصولی‌ها طبق قسمتهای ب و ج مشروح در زیر تعیین می‌گردد.
‌از جهت تعیین سهمیه‌ها کشورهای عضو اصلی بر حسب جمعیت‌های خود و قلمروها بچهار طبقه تقسیم میشوند. این چهار دسته عبارتند از:
‌طبقه 1: جمعیت‌های کمتر یا مساوی 10 میلیون نفر.
‌طبقه 2: جمعیت‌های بیش از 10 میلیون نفر و شامل 40 میلیون نفر.
‌طبقه 3: جمعیت‌های بیش از 40 میلیون نفر و شامل 100 میلیون نفر.
‌طبقه 4: جمعیت‌های بیش ازصد میلیون نفر.
‌رقم جمعیت با عدد صحیح میلیون نفر بلافاصله پائین‌تر محسوب میشود. بر حسب طبقه‌های مذکور سهمیه‌ها متناسب هستند با یکعدد 1 و 3 و 4 و 8 وقتی که در کشوری میزان استعمال وسایل سنجش کمتر از حد متوسط است این کشور می‌تواند تقاضا کند که جزو طبقه پائین‌تر از طبقه جمعیت‌ خود قرار بگیرد.
ب – عوائد فروش نشریات و عوائد خدمات انجام شده جهت اعضاء وابسته.
ج – عوائد حاصله از اعانه و وصولی‌های مشبه دیگر برای تأمین مخارجی که مربوط به کارهای مخصوص و معین باشد و در حدود وظائف عادی‌ محوله بسازمان قرار نداشته باشد ولی فقط مورد علاقه یک یا چند کشور عضو باشد و میتوان پرداخت کمک‌های فوق‌العاده‌ای برای آن کشورها مقرر‌ نمود. این کمک ها در بودجه عمومی منظور نگردیده و در حساب مخصوصی نگهداری میشود.
‌وجوه سهمیه‌ها و جمع‌آوری شده‌ها با کلیه ارزهای قابل انتقال قابل پرداخت میباشد. آن وجوه در سر موعد و بطور کلی در آغاز هر سال پرداخت‌ می‌شوند ولی ممکن است باقساط شش و یا سه‌ماهه به مدیر دفتر پرداخت شوند و نامبرده این وجوه را تائید نموده و به کمیته و کنفرانس گزارش داده‌ و حساب آنها را نگاه می‌دارد.


فصل چهارم‌- وضعیات عمومی

ماده 25 – این عهدنامه برای یک دوره 18‌ساله استوار گردیده و برای دوره‌هائی به همین اندازه با موافقت کشورهای عضو اصلی که لااقل دو سال قبل از‌ پایان هر دوره عدم کناره‌گیری خود را از عهدنامه اطلاع نداده باشند قابل تمدید می‌باشد.


ماده 26 – کشوری که در دوره هیجده‌ساله بعهدنامه ملحق می‌گردد تا خاتمه این مدت مقید بعضویت بوده و از زمان الحاق مسئول همان تکالیف‌ اعضاء ملحق شده بعهدنامه میباشد.
‌یک کشور جدید مالک اشتراکی اموال سازمان شده و بایستی بهمین علت یک حق ورودیه‌ای که میزان آن بوسیله کنفرانس تعیین میشود بپردازد.
‌حق عضویت سالانه این کشور از اول ژانویه سالی که قبل از آن اسناد عضویت و تصویب عهدنامه‌ها از طرف این کشور واصل گردیده است حساب‌ میشود پرداخت‌های این کشور برای سال جاری برابر چند دوازدهم حق عضویتی است که از عده ماههای سال باقی مانده است. این پرداخت تغییری‌ در میزان حق عضویت پیش‌بینی شده در آن سال برای سایر اعضاء نمیدهد.


ماده 27 – هر کشور عضوی که حق عضویت خود را در مدت سه سال متوالی نیز نپرداخته باشد رسماً مستعفی شناخته شده و از صورت کشورهای‌ عضو حذف میگردد. معهذا وضعیت بعضی از کشورهای عضو که در یک دوره سخت مالی قرار گرفته و نتواند در آن واحد تعهدات خود را انجام دهند‌ ایجاب میکند که به وسیله کنفرانس مورد بررسی قرار گرفته تا برای رعایت حال آنها نسبت به تأخیر و یا تخفیف پرداخت وضعیات مساعدی ایجاد‌گردد.
‌بدهی عضو اخراج شده بوسیله سرمایه ذخیره‌ای که در فوق شرح داده شده جبران می‌شود و در صورتی که این سرمایه کافی نبود بوسیله یک‌ سهمیه تکمیلی که از کشورهای عضو به نسبت سهمیه آنها اخذ میگردد تأمین میشود اعضایی که بمیل خودشان استعفا میدهند و همچنین اعضائی‌ که رسماً مستعفی می‌شوند کلیه حقوق مالکیت اشتراکی خود را نسبت به اموال سازمان از دست میدهند.


ماده 28 – عضوی که بمیل خود استعفا میدهد ممکن است دوباره با درخواست خود به سازمان وارد شود در این صورت بعنوان یک عضو جدید‌ پذیرفته میشود اما حق ورودیه را نمیتوان از آن کشور تقاضا کرد مگر آن که مدت استعفای آن بیش از پنج سال طول کشیده باشد.
‌عضوی که رسماً مستعفی شناخته شود ممکن است دوباره با تقاضای خودش وارد شود به شرط آن که سهمیه پرداخت نشده خود را تا موقع اخراج از‌صورت اعضاء پرداخت نماید این سهمیه‌های عقب‌افتاده بر پایه سهمیه‌های سالهای قبل از عضویت مجدداً محاسبه می‌شود.
‌این کشور بعنوان یک عضو جدید شناخته میشود ولی حق ورودیه آن به نسبت سهمیه‌های قبلی آن کنفرانس معین می‌گردد.


ماده 29 – دو نوع سرمایه ذخیره بوجود می‌آید که بوسیله مدیر دفتر و تحت نظر کمیته نگهداری میشود:
‌الف – سرمایه ذخیره مختص ترمیم و نگهداری اموال سازمان – این سرمایه از حق ورودیه و حق عضویت سال جاری اعضاء جدید و یا اعضاء مجدداً‌ پذیرفته شده تأمین می‌گردد.
ب – سرمایه ذخیره مختص تصفیه دیون اعضائی که حق عضویت‌های خود را نپرداخته‌اند و از صورت اعضاء حذف شده‌اند این سرمایه قبلاً از‌ محل‌های عمومی سازمان کنار گذاشته می‌شود بعداً از حق عضویت‌هائی که اعضاء اخراج شده وقتی مجدداً پذیرفته شدند میپردازند تامین شده و‌ افزایش می‌یابد.


ماده 30 – کلیه ارتباط‌های کنفرانس بین‌المللی با اعضاء اصلی بوسیله نمایندگان سیاسی آنها در فرانسه تأمین می‌گردد.
‌این وضعیت با روابط جاری سرویس های ذیعلاقه کشورهای مختلف ارتباطی ندارد.


ماده 31 – کلیه اعضاء اصلی عهدنامه اختیارات تغییرات در این عهدنامه را که تجربه به آنها نشان می‌دهد با موافقت مشترک یکدیگر برای خود محفوظ‌ نگاه می‌دارند.


ماده 32 – کشورها بر حسب قوانین اساسی خود میتوانند با شرط تصویب و یا بدون شرط تصویب آن بپیمان ملحق گردند.
‌این عهدنامه در آرشیوهای وزارت امور خارجه فرانسه که کلیه کشورهای متعاهد را عقیده‌مند به تصویب آن می‌نماید نگاهداری میشود.


ماده 33 – این عهدنامه هنگامی که 16 کشور عضویت اصلی پیدا کند و حق سهم مالی خود را بپردازند بقوت می‌رسد سازمان میتواند بنا بتصمیم‌ کنفرانس بین‌المللی منحل گردد – در صورت انحلال دارائی و مایملک سازمان به نسبت حق عضویت‌هائی که تا آن زمان پرداخته‌اند و بر طبق هر گونه‌ قراردادی که مابین کشورهای قبل از انحلال بعمل آمده و در موقع انحلال نیز بقوت خود باقی مانده و با در نظر گرفتن حقوق اکتسابی و یا قراردادی‌ کارکنان سر خدمت یا بازنشسته سازمان تقسیم می‌گردد.


عهدنامه متر

ماده 1 – اعضاء اصلی که باین عهدنامه ملحق میشوند متعهد میگردند که با خرج مشترک خود یک اداره بین‌المللی علمی و دائمی اوزان و مقیاسها‌ که محل آن در پاریس است پی‌ریزی نموده و نگاهداری نمایند.


ماده 2 – دولت فرانسه ترتیبات لازم خواهد داد که تهیه و در صورت لزوم ساختمان یک بنای مخصوص را که دارای شرایط معینه در آئین‌نامه پیوست‌ این عهدنامه باشد تسهیل نماید.


ماده 3 – اداره بین‌المللی تحت نظر و مراقبت کمیته بین‌المللی عمل خواهد نمود این کمیته نیز تحت نظر یک کنفرانس عمومی اوزان و مقیاسها که از‌ نمایندگان دولت های عضو تشکیل میگردد قرار دارد.


ماده 4 – ریاست کنفرانس عمومی اوزان و مقیاسها بعهده رییس آکادمی علوم پاریس است.


ماده 5 – سازمان اداره و ترکیبات و وظائف کمیته بین‌المللی کنفرانس عمومی اوزان و مقیاسها بوسیله آئین‌نامه پیوست این عهدنامه معین میگردد.


ماده 6 – وظائف اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها بقرار زیر است:
‌الف – هر گونه مقایسه و بررسی نمونه‌های اصلی جدید متر و کیلوگرم.
ب – نگاهداری نمونه‌های اصلی بین‌المللی.
ج – مقایسه سنواتی نمونه‌های کشورهای مختلف با نمونه‌های اصلی بین‌المللی و همچنین مقایسه گرماسنج‌های نمونه با گرماسنج‌های اصلی‌ بین‌المللی.
‌د – مقایسه نمونه‌های اصلی جدید با نمونه‌های اصلی اوزان و مقیاسهای غیر متری که در کشورهای مختلف و یا در علوم بکار میرود.
ه – اندازه‌گیری دقیق و مقایسه مقیاسهای مساحی اراضی.
‌و – مقایسه نمونه‌ها و مقیاسهای دقیق که بررسی آنها از طرف دولتها یا انجمن‌های علمی و یا علماء و صنعتگران تقاضا میشود.


ماده 7 – پس از آن که کمیته بر آن شد که اندازه‌گیری های یکاهای الکتریکی را نیز مرتب و منظم کند و وقتی که کنفرانس عمومی نیز باتفاق آراء این‌ تصمیم را گرفت اداره بین‌المللی موظف است نمونه یکاهای الکتریکی را تهیه و نگاهداری نماید و نمونه‌های کشورها و سایر نمونه‌های دقیق را با این‌ نمونه‌ها مقایسه کند. علاوه بر این اداره موظف است اعداد ثابت فیزیک را که در اندازه‌گیری یکاهای مذکور در ماده 6 و بند اول ماده 7 مورد استفاده قرار‌ میگیرد تعیین نماید تا این که برای تزیید دقت و ایجاد اتحاد شکل درباره موضوعاتی که یکاهای نامبرده به آن‌ها مربوط می‌باشد اطلاعات و‌ شناسائی‌های صحیح به دست آید. بالاخره اداره موظف به تنظیم اندازه‌گیریهای مشابهی است که در مؤسسات دیگر انجام میشود.


ماده 8 – نمونه‌های اصلی و نمونه‌های بین‌المللی در اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها ضبط میشوند و دسترسی بمحل آنها منحصراً در اختیار‌ کمیته‌ بین‌المللی میباشد.


ماده 9 – کلیه مخارج تأسیسات اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها و همچنین مخارج سالیانه نگاهداری و مخارج سالیانه کمیته بوسیله کشورهای عضو‌ طبق مقیاسی که بر اساس جمعیت‌های کنونی آنها تعیین خواهد شد پرداخت میشود.


ماده 10 – سهمیه هر یک از کشورها در آغاز هر سال بوسیله وزارت امور خارجه فرانسه بصندوق امانات پاریس تأدیه خواهد شد و از آن صندوق باندازه احتیاج طبق درخواست مدیر اداره بمصرف خواهد رسید.


ماده 11 – هر دولتی می‌تواند به این عهدنامه ملحق شود و دولتی که این عهدنامه را می‌پذیرد بایستی سهمیه‌ای که مبلغ آن بوسیله کمیته بر اساس‌معینه در ماده 9 تعیین میگردد پرداخت نماید.
‌این مبلغ صرف بهبود موضوعات علمی اداره خواهد شد.


ماده 12 – اعضاء اصلی متعاهد اختیار دارند که با موافقت مشترک یکدیگر هر گونه تغییراتی که در اثر آزمایش سودمند به نظر می‌رسد به عهدنامه فعلی‌ بدهند.


ماده 13 – بعد از انقضای یک دوره دوازده‌ساله هر یک از اعضاء اصلی میتواند تعهد خود را نسبت به این عهدنامه لغو نماید. دولتی که می‌خواهد به سهم خود از این اختیار استفاده کند بایستی یک سال قبل نیت خود را اعلام کند با اینعمل از کلیه حقوق ملکیت اشتراکی خود نسبت بنمونه‌های‌ اصلی بین‌المللی و اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها صرف نظر میکند.


ماده 14 – عهدنامه فعلی بر حسب قوانین اساسی مخصوص هر کشوری به تصویب خواهد رسید و در مدت شش ماه و یا در صورت امکان زودتر از آن‌ در پاریس مبادله و از تاریخ اول ژانویه 1876 بموقع اجرا گذاشته می‌شود. با اطمینان به این موضوع نمایندگان مختار کشورها به موقع اجرا گذاشته‌ می‌شود. با اطمینان به این موضوع نمایندگان مختار کشورها آن را امضاء و با مهر رسمی مهر نمودند.


آئین‌نامه

ماده 1 – اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها در یک ساختمان مخصوص قرار خواهد داشت که کلیه تضمین‌های لازم برای آرامش و استحکام را دارا باشد‌ و همچنین آن بنا شامل محلهای مخصوص (‌مخزن) برای قرار دادن نمونه‌های اصلی و سالنهائی برای قرار دادن مقایسه‌کننده‌ها و ترازوها و یک‌ آزمایشگاه و یک کتابخانه و یک اتاق بایگانی می‌باشد و اتاقهای کار برای کارمندان و منزل برای سرایدارها و خدمتگزاران جزء میباشد.


ماده 2 – کمیته بین‌المللی موظف به، به دست آوردن این بنا برای خدمات معینه می‌باشد. در صورتی که کمیته بنای مناسب به دست نیاورد میبایستی‌ یک ساختمان طبق نقشه و نظر خود بسازد.


ماده 3 – دولت فرانسه بر حسب تقاضای کمیته بین‌المللی ترتیبات لازم را خواهد داد که اداره را مانند یک مؤسسه عام‌المنفعه بشناساند.


ماده 4 – کمیته بین‌المللی وسائل لازم از قبیل مقایسه‌کننده برای نمونه‌هائی که فاصله بین دو خط یا دو انتهای آنها طول معینی است لوازم برای تعیین‌ انبساط مطلق ترازوهای دقیق – توزین در هوا و در خلاء – مقایسه‌کننده‌ها جهت اندازه‌گیرهای مساحی زمین و غیره را تهیه خواهد نمود.


ماده 5 – مخارج به دست آوردن و یا ساخت بنا و مخارج تأسیسات و خرید لوازم و وسائل نباید کلا بیش از مبلغ 400000 فرانک فرانسه طلا بشود.


ماده 6 – عوائد سالیانه اداره بین‌المللی از دو قسمت عوائد ثابت و عوائد تکمیلی تشکیل می‌شوند.
‌عوائد ثابت به طور کلی 250000 فرانک طلا میباشد و ممکن است با تصمیم کمیته تا مبلغ 300000 فرانک فرانسه طلا برسد. پرداخت این مبلغ بعهده کلیه کشورها و کلنی‌های آزاد است که عهدنامه مار را قبل از ششمین کنفرانس عمومی قبول کرده‌اند. عوائد تکمیلی عبارتست از سهمیه‌کشورها و یا کلنی‌های آزاد که بعد از ششمین کنفرانس بعهدنامه ملحق متر شده‌اند.
‌کمیته موظف است که با توجه به پیشنهاد مدیر بودجه سالیانه را بقسمی که از مجموع عواید مذکور تجاوز نکند تنظیم نماید. این بودجه در هر سال‌ ضمن گزارش مالی مخصوص باطلاع اعضاء اصلی عهدنامه خواهد رسید. در موقعی که کمیته لازم بداند که عوائد ثابت مذکور از 300000 فرانک‌ فرانسه طلا تجاوز نماید و برای این کار لازم باشد در سهمیه که در ماده 20 این آئین‌نامه تعیین شده تغییراتی داده شود بایستی در موقعی به دولت ها اطلاع‌دهد که آن دولتها فرصت کافی داشته باشند که بتوانند بنمایندگانشان در کنفرانس عمومی دستورات لازم بدهند که آنها در موقع لازم تصمیمات شایسته‌بگیرند.
‌اگر کشوری در مدت سه سال سهمیه خود را ندهد سهمیه آن کشور مابین کشورهای دیگر به نسبت سهمیه آنان تقسیم خواهد شد. مبلغی که باین‌ ترتیب برای تکمیل عوائد اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها از طرف کشورها پرداخت میشود یک کمکی است که بکشوری که تأخیر در پرداخت نموده‌ میشود و وقتیکه این مبلغ از طرف کشور مدیون پرداخت شد وجوه مزبور دوباره بکشورهایی که آن را پرداخته‌اند مسترد خواهد شد. این ترتیب فقط‌تا مدت سه سال می‌تواند ادامه داشته باشد .بعد از سه سال جدید کشوری که دارای کسر پرداخت می‌باشد از این سازمان بین‌المللی اخراج میشود در‌ این صورت سهمیه‌ها مطابق ماده 20 این آئین‌نامه بحساب خواهد آمد.


ماده 7 – کنفرانس عمومی مشروح در ماده 3 این قرارداد بر حسب دعوت کمیته بین‌المللی لااقل هر شش سال یکبار در پاریس تشکیل میگردد.
‌این کنفرانس وظیفه دارد که راجع به ترویج و تکمیل سیستم متری بحث نموده و تصمیمات لازم اتخاذ نماید و همچنین موضوعات جدید اندازه‌شناسی‌ اصلی که در فاصله بین دو کنفرانس انجام داده تصویب نماید.
‌این کنفرانس گزارش کمیته بین‌المللی را راجع بکارهای انجام شده دریافت نموده و با رأی مخفی نصف اعضاء کمیته را تجدید انتخاب میکند.
‌آراء مخفی کنفرانس عمومی بوسیله کشورها داده میشود و هر کشوری دارای یک رأی میباشد.
‌اعضاء کمیته حق دارند که در جلسات کنفرانس شرکت کرده و در عین حال نمایندگان دولت های خود باشند.


ماده 8 – کمیته بین‌المللی مشروح در ماده 3 عهدنامه از 18 نفر عضو که نمایندگان کشورهای مختلف می‌باشند تشکیل میگردد.
‌موقع تجدید انتخابات نصف اعضاء کمیته بین‌المللی که خارج میشوند در مرحله اول کسانی هستند که بجای عضو خارج شده در فاصله بین دو‌ کنفرانس موقتاً انتخاب شده‌اند و بقیه اشخاصی هستند که در نتیجه قرعه‌کشی خارج می‌گردد.
‌اعضاء خارج شده ممکن است دوباره انتخاب شوند.


ماده 9 – رییس و دبیر کمیته بین‌المللی با رأی مخفی وسیله اعضاء کمیته بین‌المللی انتخاب خواهند شد و این اشخاص بدولتهائی که اعضاء اصلی‌ هستند معرفی خواهند شد. رئیس و دبیر کمیته و همچنین مدیر اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها از نمایندگان کشورهای مختلف خواهند بود.
‌بعد از آنکه انتخابات کمیته انجام شد کمیته نمیتواند انتخابات و انتصابات جدیدی بوجود بیاورد مگر 3 ماه بعد از این که کلیه اعضاء از وجود یک‌ محل خالی که ایجاب رأی مینماید مطلع شده باشند.


ماده 10 – کمیته بین‌المللی عهده‌دار اداره کلیه کارهای اندازه‌شناسی است که اعضاء اصلی این عهدنامه تصمیم به اجرای اشتراکی آن خواهند گرفت.‌ همچنین کمیته موظف است که در حفاظت نمونه‌های اصلی بین‌المللی نظارت نماید بالاخره کمیته می‌تواند همکاری متخصصین را راجع بمسائل‌ اندازه‌شناسی ایجاد نموده و نتایج کارهای آنها را با هم تطبیق کند.


ماده 11 – کمیته لااقل هر دو سال یک بار تشکیل جلسه می‌دهد.


ماده 12 – تصمیمات کمیته با اکثریت قطعی آراء است و در حالت تساوی آراء رأی طرفی که رئیس با آن است رأی کمیته خواهد بود. تصمیمات کمیته‌ وقتی معتبر است که تعداد اعضاء حاضر لااقل مساوی نصف اعضاء انتخاب شده که کمیته را تشکیل می‌دهند باشد. به شرط حصول این اکثریت اعضاء‌ غایب حق دارند که جهت اعلام آراء خود به اعضاء حاضروکالت بدهند (‌به شرطی که این وکالت معتبر شناخته شود) راجع به انتصابات با آراء مخفی نیز‌ میتوان بهمین ترتیب عمل کرد.
‌مدیر اداره بین‌المللی نسبت به آراء کمیته دارای رأی مشورتی میباشد.


ماده 13 – در فاصله مابین دو جلسه کمیته حق دارد با مکاتبه مشورت نماید در این حال برای آن که تصمیمات معتبر باشد بایستی عقیده کلیه اعضاء‌ کمیته خواسته شود.


ماده 14 – کمیته بین‌المللی اوزان و مقیاسها محل خالی را که ممکن است در کمیته پیدا بشود بطور موقت پر می‌کند برای اخذ آراء بوسیله مکاتبه‌ اقدام نموده و از هر یک از اعضاء تقاضای رأی میشود.


ماده 15 – کمیته بین‌المللی اوزان و مقیاسها آئین‌نامه‌ای جهت سازمان و کارهای اداره بین‌المللی اوزان و مقیاسها وضع میکند و برای کارهای غیر‌معمولی که در ماده 6 و 7 عهدنامه ذکر شده حق‌الزحمه مربوطه را تعیین خواهد کرد.‌این حقوق اختصاص ببهبود کارهای علمی اداره بین‌المللی خواهد‌ داشت. از مجموع وجوه دریافتی اداره ممکن است مبلغی بنفع صندوق تقاعد برداشت شود.


ماده 16 – کلیه ارتباطهای کمیته بین‌المللی با دولتهای اعضاء اصلی عهدنامه بوسیله نمایندگان سیاسی کشورها در پاریس برقرار میشود. برای کلیه‌ کارهائی که حل آن مربوط بیکی از ادارات فرانسه میشود کمیته با وزارت امور خارجه فرانسه تماس خواهد گرفت.


ماده 17 – کمیته یک آئین‌نامه تنظیم خواهد کرد که تعداد حداکثر اعضاء مربوط بهر کاری را تعیین خواهد کرد.


ماده 18 – مدیر اداره دسترسی بمخزن نمونه‌های اصلی بین‌المللی را بدون تصمیم کمیته و بدون حضور لااقل یکی از اعضاء کمیته نخواهد داشت.‌ مخزن نمونه‌های اصلی بین‌المللی باید با سه کلید باز شود: یکی از این کلیدها در اختیار مدیر آرشیو فرانسه و دومی در اختیار رئیس کمیته و سومی در‌ اختیار مدیر عامل اداره میباشد.
‌برای مقایسه معمولی نمونه‌هائی از نوع نمونه‌های اصلی کشورها بکار برده میشود.


ماده 19 – مدیر موضوعات زیر را در اختیار هر دوره اجلاسیه کمیته قرار خواهد داد:
‌الف – گزارش مالی راجع بکارهای قبلی که پس از رسیدگی واریز شود.
ب – گزارش راجع بوضع وسائل مادی.
ج – گزارش عمومی راجع بکارهائی که در دوره گذشته انجام شده.
‌دبیرخانه کمیته بین‌المللی بنوبه خود جهت کلیه دول کشورهای اعضاء اصلی عهدنامه یک گزارش سالیانه راجع به وضعیت اداری و مالی که شامل‌ پیش‌بینی مخارج عملیات آینده و همچنین جداول سهمیه کشورهای عضو باشد ارسال خواهد داشت.
‌در جلسه کنفرانس عمومی رئیس کمیته کارهائی را که بعد از آخرین دوره اجلاسیه کنفرانس انجام یافته بکنفرانس عمومی گزارش خواهد داد. گزارش‌ها‌ و انتشارات کمیته و اداره به زبان فرانسه بوده و در اختیار دولتهای اعضای اصلی عهدنامه قرار داده خواهد شد.


ماده 20 – میزان سهمیه‌ای که در ماده 9 عهدنامه ذکر شده برای قسمت ثابت آن به میزانی است که در ماده 6 این آئین‌نامه و به نسبت جمعیت هر‌ کشور تعیین گردیده است جمعیت هر کشوری هر چه باشد سهمیه معمولی آن کشور نمیتواند کمتر از 5 در هزار و بیش از 15 درصد سهمیه کل باشد برای‌ برقرار کردن این میزان قبلاً کشورهائی که شرایط آنها متناسب با پرداخت میزان حداقل یا حداکثر باشد تعیین میگردند و بعداً بقیه مبلغ سهمیه را بین‌ سایر کشورها به نسبت جمعیت آنها تقسیم می‌کنند:
‌سهمیه‌ای که باین طریق حساب میشود در تمام مدت بین دو کنفرانس معتبر میباشد و جز در موارد زیر تغییر خواهد کرد:
‌الف – در صورتی که کشوری پرداخت سهمیه خود را سه سال بعقب انداخته باشد
ب – در صورتی که بر عکس کشوری که پرداخت سهمیه‌اش به تأخیر افتاده سهمیه سه سال عقب‌افتاده خود را بپردازد و در این موقع جا دارد که‌پیش‌پرداخت سایر کشورها از این بابت مسترد گردد.
‌سهمیه تکمیلی بر اساس جمعیت کشورها حساب میشود و مساوی است با سهمیه کشورهایی که قبلاً به عهدنامه ملحق شده و دارای شرایط مساوی‌ آنها باشد. اگر کشوری که بعهدنامه ملحق شده است تقاضای الحاق به یک یا چند کلنی خود را بنماید رقم جمعیت کلنی‌ها برقم جمعیت این کشور‌ اضافه شده و مورد محاسبه میزان سهمیه آن کشور قرار میگیرد.
‌وقتی یک کلنی که آزاد شناخته شده باشد مایل به الحاق به این عهدنامه گردد ورود او ممکن است بر حسب تصمیم دولت او بعنوان یک وابسته و یا‌ بعنوان یک کشور عضو باشد.


ماده 21 – مخارج ساخت نمونه‌های اصلی بین‌المللی و همچنین نمونه‌ها و گواه‌ها بعهده کشورهای اصلی عضو عهدنامه و بموجب میزانی که در‌ ماده قبل تعیین شده باشد میباشد.
‌مخارج مقایسه‌ها و آزمایشهای نمونه‌هائی که بوسیله کشورهای مختلف باین عهدنامه ملحق نشده‌اند تقاضا میشود بوسیله کمیته و بمیزان معینه‌در ماده 15 این آئین‌نامه تعیین می‌شود.


ماده 22 – این آئین ‌نامه دارای همان اعتبار و قوت عهدنامه‌ای که این آئین‌نامه به آن پیوست است میباشد.


عهدنامه فوق ضمیمه قانون راجع باجازه الحاق دولت ایران به عهدنامه سازمان بین‌المللی اندازه‌شناسی قانونی بوده و صحیح است.
نایب رئیس مجلس شورای ملی – دکتر موسی عمید

قانون بالا در جلسه 1336.12.21 به تصویب مجلس سنا رسیده است.