قانون تصویب عهدنامه دوستی منعقده بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری متحده مکزیک ‌

تاریخ تصویب: ۱۳۱۷/۱۰/۱۱
تاریخ انتشار: ۱۳۱۷/۱۱/۰۴

ماده واحده – مجلس شورای ملی عهدنامه دوستی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری متحده مکزیک را که مشتمل بر پنج ماده و در‌ تاریخ چهارم فروردین ۱۳۱۶ شمسی هجری مطابق بیست و چهارم مارس ۱۹۳۷ میلادی بامضاء رسیده تصویب مینماید.

این قانون که مشتمل بر یک ماده (واحده) و متن عهدنامه پیوست است در جلسه یازدهم دیماه یکهزار و سیصد و هفده به تصویب مجلس شورای ملی رسید .
رئیس مجلس شورای ملی – حسن اسفندیاری


عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری متحده مکزیک

‌اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و حضرت رئیس جمهوری کشور متحده مکزیک
نظر به میلی که بحفظ روابط مودت موجوده بین دو کشور دارند تصمیم به تشیید روابط نامبرده بوسیله انعقاد عهدنامه مودت نموده و اختیارداران ‌خود را برای این مقصود بقرار زیر تعیین نمودند:
علیحضرت همایون شاهنشاه ایران
جناب نادر آراسته
مأمور فوق‌العاده و وزیر مختار خودشانرا در کشور آمریکای جنوبی مقیم آرژانتین
و حضرت رئیس جمهوری کشور متحده مکزیک
جناب الفونسورژس
سفیر کبیر فوق‌العاده و مختار کشور متحده مکزیک در آرژانتین
مشارالیهما بعد از مبادله اختیارنامه‌های خود که در کمال صحت و اعتبار بود در مقررات زیر موافقت حاصل نمودند:

ماده اول – صلح خلل ‌ناپذیر و دوستی صمیمانه دائمی بین کشور شاهنشاهی ایران و جمهوری متحده مکزیک همچنین بین اتباع دو کشور برقرار خواهد ‌بود.


ماده دوم – دولتین متعاهدتین موافقت دارند که روابط سیاسی و کنسولی خود را بر طبق اصول و معمول حقوق عمومی بین‌المللی مستقر سازند و نیز‌ موافقت دارند که نمایندگان سیاسی و کنسولی هر یک از دو کشور در خاک دیگر از معامله که نسبت بنمایندگان سیاسی و کنسولی دولت ‌کاملة‌الوداد بعمل میاید بهره‌مند شوند.


ماده سوم – دولتین متعاهدتین موافقت دارند که روابط کنسولی و بازرگانی و گمرکی و دریانوردی بین دو کشور همچنین شرایط اقامت و توقف اتباع خود را‌ در خاک یکدیگر بوسیله قراردادهای مخصوصی تنظیم نمایند.


ماده چهارم – دولتین متعاهدتین موافقت دارند که برای تسویه هر گونه اختلافی که بین آنها بظهور رسد و بطور دوستانه در مدت مناسبی از طریق سیاسی ‌عادی حل نگردد متوسل بوسائل مسالمت‌آمیز شوند.
‌دولتین این حق را برای خود محفوظ میدارند که در هر مورد بوسیله یک موافقتنامه مخصوصی طرز عملی را که بنظر آنها مناسب میرسد تعیین ‌نمایند.


ماده پنجم – این عهدنامه به سه زبان فارسی فرانسه اسپانیولی تنظیم یافته است.

عهدنامه نامبرده به تصویب رسیده و مبادله اسناد مصوبه در اسرع اوقات ممکنه بعمل خواهد آمد و بمحض مبادله اسناد مصوبه عهدنامه بموقع‌ اجراء گذارده خواهد شد و هر گاه اختلاف نظری در تعبیر و تفسیر عهدنامه مزبور پیدا شود متن فرانسه معتبر خواهد بود.

بناء علیهذا اختیارداران مجاز طرفین این عهدنامه را امضاء و با مهر خود ممهور نمودند.
بوئنس‌آیرس – به تاریخ ۶ فروردین ۱۳۱۶ شمسی هجری مطابق ۲۴ مارس ۱۹۳۷ میلادی
امضاء نادر آراسته
امضاء آلفونسورژس


اجازه مبادله عهدنامه دوستی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری متحده مکزیک به شرح بالا در جلسه یازدهم دی ماه ۱۳۱۷ داده شده است.

رئیس مجلس شورای ملی – حسن اسفندیاری