قانون اساسی اسپانیا

تاریخ انتشار: ۱۳۵۷/۰۹/۱۵

اصل ‏۱    ۱ – اسپانیا کشوری‏ اجتماعی‏ و دموکراتیک‏ مبتنی‏ بر قانون‏ میباشد که‏
         برای‏ حفظ ارزشهای‏ والای‏ نظام‏ حقوقی‏ خود، آزادی‏، عدالت‏، برابری‏ و
         پلورالیسم‏ سیاسی‏ را ترویج‏ می‏ نماید. ۲ – حاکمیت‏ از آن‏ ملت‏ اسپانیا
         می‏ باشد و قوای‏ کشور از ملت‏ سرچشمه‏ می‏ گیرند. ۳ – رژیم‏ سیاسی‏ کشور
         اسپانیا پادشاهی‏ پارلمانی‏ می‏ باشد.


اصل ‏۲    قانون‏ اساسی‏ بر تجزیه‏ ناپذیری‏ کشور تاکید کرده‏ و معتقد است‏ که‏
         وطن‏ مشترک‏ و تقسیم‏ ناپذیری‏، متعلق‏ به‏ کلیه‏ مردم‏ اسپانیا می‏
         باشد. حق‏ خودمختاری‏ ملیتها و مناطق‏ را به‏ رسمیت‏ شناخته‏ و تضمین‏
         می‏ نماید.


اصل‏۳    ۱ – اسپانیولی‏، زبان‏ رسمی‏ کشور می‏ باشد. همه‏ اسپانیایی‏ ها موظف‏
         به‏ یادگیری‏ آن‏ هستند و حق‏ استفاده‏ از آن‏ را دارند. ۲ – دیگر
         زبانهای‏ اسپانیا در جوامع خودمختار مربوط به‏ خود و بر اساس‏ آیین‏
         نامه‏ های‏ خود رسمی‏ خواهند بود. ۳ – زبان‏ های‏ مختلف‏ اسپانیا میراث‏
         فرهنگی‏ محسوب‏ شده‏ و مورد احترام‏ و حراست‏ ویژه‏ قرار خواهند گرفت‏.


اصل‏۴    پرچم‏ اسپانیا از سه‏ نوار افقی‏ به‏ رنگهای‏ قرمز، زرد، قرمز تشکیل‏
         شده‏ به‏ طوری‏ که‏ پهنای‏ رنگ‏ زرد آن‏ دو برابر هر کدام‏ از نوارهای‏
         قرمز باشد. ۲ – آیین‏ نامه‏ های‏ جوامع خودمختار می‏ توانند برای‏ هر
         کدام‏ از این‏ جوامع، حق‏ استفاده‏ از پرچم‏ و آرم‏ مخصوص‏ را به‏ رسمیت‏
         شناسند. اینگونه‏ پرچم‏ ها در کنار پرچم‏ اسپانیا، در ساختمان‏ های‏
         دولتی‏ و مراسم‏ رسمی‏ استفاده‏ خواهند شد.


اصل‏۵    ۵ – پایتخت‏ کشور شهر مادرید می‏ باشد.


اصل‏۶    ۶ – احزاب‏ سیاسی‏ مروج‏ پلورالیسم‏ سیاسی‏ هستند. وظیفه‏ آنها انعکاس‏
         خواسته‏ های‏ مردمی‏ بوده‏ و ابزار اصلی‏ مشارکت‏ در تعیین‏ سرنوشت‏
         سیاسی‏، محسوب‏ میشوند. ایجاد و آغاز فعالیت‏ احزاب‏ با احترام‏ به‏
         قانون‏ اساسی‏ و قوانین‏ مربوطه‏ آزاد است‏. تشکیلات‏ داخلی‏ و عملکرد
         احزاب‏ بایستی‏ دموکراتیک‏ باشد.
اصل‏۷    ۷ – سندیکاهای‏ کارگری‏ و اتحادیه‏ های‏ کارفرمایان‏ وظیفه‏ دفاع‏ از
         منافع اقتصادی‏ و اجتماعی‏ خود را دارند. ایجاد فعالیت‏ آنها با احترام‏
         به‏ قانون‏ اساسی‏ و قوانین‏ مربوطه‏ آزاد است‏. تشکیلات‏ داخلی‏ و
         عملکرد آنها بایستی‏ دمکراتیک‏ باشد.
اصل‏۸    ۱ – نیروهای‏ مسلح‏ از نیروهای‏ زمینی‏، دریایی‏ و هوایی‏ تشکیل‏ شده‏ و
         وظیفه‏ تضمین‏ حاکمیت‏ و استقلال‏، دفاع‏ از تمامیت‏ ارضی‏ و اجرای‏
         قانون‏ اساسی‏ را به‏ عهده‏ دارند. ۲ – چگونگی‏ تشکیلات‏ قوای‏ مسلح‏ را
         با توجه‏ به‏ قانون‏ اساسی‏، قانون‏ معین‏ خواهد نمود.
اصل‏۹    ۱ – کلیه‏ شهروندان‏ و مسیولان‏ تابع قانون‏ اساسی‏ و دیگر قوانین‏
         هستند. ۲ – وظیفه‏ دولت‏ حفظ آزادی‏ و مساوات‏ برای‏ اشخاص‏ و گروه‏ های‏
         حقیقی‏ و حقوقی‏ بوده‏ و بایستی‏ شرایط لازم‏ را برای‏ مشارکت‏ کلیه‏
         شهروندان‏ در امور سیاسی‏، اقتصادی‏، فرهنگی‏ و اجتماعی‏ فراهم‏ آورد. ۳
         – قانون‏ اساسی‏، اجرای‏ قوانین‏، مقررات‏، مجازات‏، حفظ امنیت‏ قضایی‏ و
         جلوگیری‏ از استبداد مجریان‏ دولتی‏ را تضمین‏ می‏ نماید.
اصل‏۱۰   ۱ – کرامت‏ اشخاص‏، حقوق‏ غیر قابل‏ نقض‏ آنها، آزادی‏ رشد افراد،
         احترام‏ به‏ قانون‏ و حقوق‏ دیگران‏، اساس‏ نظم‏ سیاسی‏ و آرامش‏
         اجتماعی‏ را تشکیل‏ می‏ دهند. ۲ – مقررات‏ مربوط به‏ حقوق‏ اساسی‏ و
         آزادی‏ های‏ شناخته‏ شده‏ در قانون‏ اساسی‏، با توجه‏ به‏ بیانیه‏ حقوق‏
         بشر و قراردادها و توافقنامه‏ های‏ بین‏ المللی‏ که‏ به‏ تصویب‏ اسپانیا
         رسیده‏ است‏، تفسیر خواهد شد.
اصل‏۱۱   ۱ – چگونگی‏ سلب‏، کسب‏ و حفظ تابعیت‏ اسپانیایی‏ را قانون‏ معین‏ می‏
         سازد. ۲ – از هیچ‏ اسپانیایی‏ الاصلی‏ نمی‏ توان‏ سلب‏ تابعیت‏ نمود. ۳ –
         دولت‏ می‏ تواند قراردادهای‏ تابعیت‏ مضاعف‏ را با کشورهای‏ آمریکای‏
         لاتین‏ و دیگر کشورها امضا نماید. اینگونه‏ کشورها اگر چه‏ تابعیت‏
         مضاعف‏ را به‏ رسمیت‏ نشناسند، تابعیت‏ اسپانیایی‏ به‏ اتباع‏ آنها اعطا
         می‏ شود، بدون‏ آن‏ که‏ تابعیت‏ کشور اصلی‏ خود را از دست‏ بدهند.
اصل‏۱۲   اتباع‏ اسپانیایی‏ از سن‏ ۱۸ سالگی‏، صغیر محسوب‏ نخواهند شد.
اصل‏۱۳   ۱ – اتباع‏ خارجی‏ در اسثانیا از آزادیهایی‏ که‏ در این‏ قانون‏ و
         قوانین‏ دیگر آمده‏ است‏، برخوردار خواهند بود. ۲ – تنها اتباع‏ اسپانیا
         از حقوق‏ شناخته‏ شده‏ در ماده‏ ۲۳ برخوردار خواهند بود. مگر آن‏ که‏ بر
         اساس‏ قراردادهای‏ دو جانبه‏، حق‏ شرکت‏ در انتخابات‏ محلی‏ برای‏
         خارجیان‏ نیز فراهم‏ شود. ۳ – استرداد مجرمین‏ تنها براساس‏ قراردادهای‏
         دو جانبه‏ امکانپذیر است‏. جرایم‏ سیاسی‏ از این‏ ماده‏ قانون‏ مستثنی‏
         می‏ گردد، تروریسم‏ جرم‏ سیاسی‏ محسوب‏ نمی‏ شود. ۴ – چگونگی‏ اعطای‏ حق‏
         پناهندگی‏ به‏ شهروندان‏ دیگر کشورها را قانون‏ معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۱۴   کلیه‏ اسپانیایی‏ ها در برابر قانون‏ یکسان‏ هستند. بدون‏ آن‏ که‏ محل‏
         تولد، نژاد، جنس‏، مذهب‏، عقاید و دیگر مسایل‏ شخصی‏ و اجتماعی‏ سبب‏
         امتیاز و تبعیض‏ گردد.
اصل‏۱۵   کلیه‏ اشخاص‏ حق‏ زندگی‏، رشد و تکامل‏ جسمی‏ و روحی‏ خود را دارند.
         هیچکس‏ را نمی‏ توان‏ تحت‏ شکنجه‏ و یا رفتار غیر انسانی‏ قرار داد.
         مجازات‏ مرگ‏ به‏ جز در قوانین‏ جزایی‏ نظامی‏ زمان‏ جنگ‏ لغو می‏ شود.
اصل‏۱۶   ۱ – آزادی‏ های‏ عقیدتی‏، مذهبی‏ و تفکرات‏ شخصی‏ و گروهی‏ تا حدودی‏ که‏
         نظام‏ اجتماعی‏ نشاخته‏ شده‏ در قانون‏ را به‏ خطر نیندازد، تضمین‏ می‏
         گردد. ۲ – هیچکس‏ را نمی‏ توان‏ مجبور به‏ اعلام‏ مواضع ایدیولوژیکی‏،
         مذهبی‏ و یا اعتقادی‏ خود نمود. ۳ – هیچ‏ مذهبی‏، دین‏ رسمی‏ کشور نمی‏
         باشد. نهادهای‏ دولتی‏ بایستی‏ به‏ اعتقادات‏ مذهبی‏ جامعه‏ اسپانیا
         احترام‏ گذاشته‏ و روابط خود را با کلیسای‏ کاتولیک‏ و دیگر مذاهب‏ حفظ
         نمایند.
اصل‏۱۷   ۱ – آزادی‏ و امنیت‏ حق‏ مسلم‏ اشخاص‏ است‏. آزادی‏ هیچکس‏ را نمی‏ توان‏
         محدود کرد، مگر در مواردی‏ که‏ قانون‏ معین‏ می‏ سازد. ۲ – مدت‏ بازداشت‏
         موقت‏ نمی‏ تواند بیش‏ از زمان‏ مورد نیاز برای‏ انجام‏ بازپرسیها و یا
         حداکثر بیش‏ از ۷۲ ساعت‏ باشد. فرد بازداشت‏ شده‏ پس‏ از این‏ مدت‏ یا
         آزاد شده‏ و یا در اختیار مراجع قضایی‏ قرار می‏ گیرد. ۳ – در صورت‏
         بازداشت‏، بایستی‏ بلافاصله‏ به‏ متهم‏ دلایل‏ بازداشت‏ را تفهیم‏ کرد.
         متهم‏ را نمی‏ توان‏ مجبور به‏ اقرار نمود. حق‏ حضور وکیل‏ در دستگاه‏
         های‏ قضایی‏ و انتظامی‏ بر اساس‏ قانون‏ تضمین‏ خواهد شد.
اصل‏۱۸   ۱ – حیثیت‏، حریم‏ شخصی‏ و خانوادگی‏ و وجهه‏ اشخاص‏، تضمین‏ می‏ شود. ۲
         – مسکن‏ اشخاص‏ از تعرض‏ مصون‏ است‏. ورود و بازرسی‏ محل‏ سکونت‏ بدون‏
         اجازه‏ صاحب‏ ملک‏ یا حکم‏ قضایی‏، ممنوع‏ است‏. ۳ – محرمانه‏ بودن‏
         کلیه‏ وسایل‏ ارتباطی‏ بالاخص‏ نامه‏ ها، تلگراف‏ ها و تلفن‏ ها تضمین‏
         می‏ شود، مگر به‏ حکم‏ قضایی‏. ۴ – قانون‏ حدود استفاده‏ از اطلاعات‏ را
         برای‏ تضمین‏ حیثیت‏ و حریم‏ های‏ شخصی‏ و خانوادگی‏ شهروندان‏، مشخص‏
         می‏ سازد.
اصل‏۱۹   ملت‏ اسپانیا حق‏ انتخاب‏ محل‏ اقامت‏ و تردد آزادانه‏ در سرزمین‏
         اسپانیا را دارد. همچنین‏ حق‏ ورود و خروج‏ از کشور را دارد، مگر آن‏ که‏
         آن‏ را قانون‏ محدود سازد. دلایل‏ سیاسی‏ یا ایدیولوژیکی‏ نمی‏ تواند
         محدودکننده‏ قانون‏ مذکور باشد.
اصل‏۲۰   حقوق‏ ذیل‏ شناخته‏ و تضمین‏ می‏ شود: الف‏ ) آزادی‏ بیان‏ و عقاید از
         طریق‏ سخنرانی‏، نوشتار و یا هرگونه‏ وسایل‏ ارتباطی‏ دیگر. ب‏ ) آزادی‏
         ایجاد و خلق‏ آثار ادبی‏، هنری‏، علمی‏ و فنی‏. ج‏ ) آزادی‏ انتصاب‏
         معلم‏، مربی‏ و … د ) آزادی‏ دریافت‏ اطلاعات‏ از هر گونه‏ وسایل‏
         ارتباطی‏. قانون‏ حدود کسب‏ اطلاعات‏ مذکور را برای‏ حفظ حریم‏ های‏
         شخصی‏ و اسرار حرف‏ های‏ معین‏ می‏ سازد. ۲ – اجرای‏ آزادی‏ های‏ ذکر
         شده‏ را نمی‏ توان‏ از طریق‏ سانسور محدود نمود. ۳ – قانون‏، نوع‏
         تشکیلات‏ و نحوه‏ کنترل‏ پارلمانی‏ رسانه‏ های‏ عمومی‏ دولتی‏ را تعیین‏
         کرده‏ به‏ نحوی‏ که‏ گروههای‏ سیاسی‏ و اجتماعی‏ مختلف‏ اداره‏ آنها را
         به‏ عهده‏ گرفته‏ و به‏ پلورالیسم‏ اجتماعی‏ و اختلافات‏ زبانی‏ موجود در
         اسپانیا احترام‏ گذارده‏ شود. ۴ – آزادیهای‏ ذکر شده‏ در این‏ قانون‏ و
         قوانین‏ دیگر تنها برای‏ حفظ حیثیت‏، حریم‏، وجهه‏ اشخاص‏ و حفاظت‏ از
         جوانان‏ و کودکان‏ محدود می‏ شود. ۵ – توقیف‏ تالیفات‏، وسایل‏ سمعی‏ و
         بصری‏ و دیگر وسایل‏ ارتباطی‏ تنها با مجوز قضایی‏ امکان‏ ثذیر است‏.
اصل‏۲۱   ۱ – تشکیل‏ اجتماعات‏، بدون‏ حمل‏ سلاح‏ آزاد است‏. اجرای‏ این‏ قانون‏
         احتیاج‏ به‏ مجوز قبلی‏ ندارد. ۲ – اجتماعات‏ و تظاهرات‏ در معابر
         عمومی‏، بایستی‏ با مجوز قبلی‏ باشد و تنها به‏ دلایل‏ اخلال‏ در نظم‏
         عمومی‏ و خطر برای‏ اشخاص‏ و اموال‏ می‏ توان‏ از آن‏ جلوگیری‏ کرد.
اصل‏۲۲   ۱ – ایجاد انجمن‏ های‏ مختلف‏ آزاد است‏. ۲ – انجمن‏ های‏ که‏ اهداف‏
         آنها جرم‏ محسوب‏ شود غیر قانونی‏ هستند. ۳ – انجمن‏ های‏ ایجاد شده‏
         بایستی‏ به‏ ثبت‏ برسند. ۴ – انحلال‏ و جلوگیری‏ از ادامه‏ فعالیت‏
         انجمن‏ ها تنها با حکم‏ قضایی‏ امکان‏ پذیر است‏. ۵ – ایجاد انجمن‏ های‏
         زیرزمینی‏ و شبه‏ نظامی‏ ممنوع‏ می‏ باشد.
اصل‏۲۳   ۱ – شهروندان‏ حق‏ مشارکت‏ در سرنوشت‏ عمومی‏ خود به‏ صورت‏ مستقیم‏ یا
         از طریق‏ نمایندگان‏ منتخب‏ در انتخابات‏ سراسری‏ را دارند. ۲ – همچنین‏
         حق‏ دستیابی‏ به‏ مشاغل‏ دولتی‏ را در شرایط یکسان‏ و با ارایه‏ مدارک‏
         مورد لزوم‏ دارند.
اصل‏۲۴   ۱ – کلیه‏ شهروندان‏ حق‏ دستیابی‏ به‏ قضاوت‏ و دادگاهها را برای‏ اجرای‏
         حقوق‏ و منافع مشروع‏ خویش‏ دارند. به‏ نحوی‏ که‏ هیچکس‏ احساس‏ بی‏
         دفاعی‏ ننماید. ۲ – همچنین‏ فرد، حق‏ داشتن‏ قاضی‏ مشخص‏ شده‏ توسط
         قانون‏، وکیل‏، اطلاع‏ از اتهامات‏ علیه‏ خود، روند قضایی‏ کوتاه‏ مدت‏ و
         با ضمانتهای‏ کافی‏، استفاده‏ از مدارک‏ مورد لزوم‏ برای‏ دفاع‏ از خود،
         اقرار نکردن‏ علیه‏ خویش‏، اعتراف‏ نکردن‏ به‏ گناهان‏ را داشته‏ و اصل‏
         برایت‏ است‏. قانون‏ حدود مواردی‏ را که‏ به‏ دلایل‏ نسبی‏ یا اسرار
         حرفه‏ ای‏ نمی‏ توان‏ به‏ برخی‏ از اتهامات‏ پاسخ‏ داد را معین‏ می‏
         سازد.
اصل‏۲۵   ۱ – هیچکس‏ را نمی‏ توان‏ محکوم‏ به‏ جرایمی‏ نمود که‏ در هنگام‏ وقوع‏،
         بر طبق‏ قوانین‏ جاری‏ زمان‏، جرم‏ محسوب‏ نمی‏ شده‏ است‏. ۲ – هدف‏ از
         مجازاتهایی‏ مانند زندان‏ و غیره‏، تنبیه‏ و بازگرداندن‏ اشخاص‏ به‏
         جامعه‏ می‏ باشد و نمی‏ توان‏ افراد را به‏ کار اجباری‏ مجبور ساخت‏.
         محکومین‏ به‏ زندان‏ نیز از حقوق‏ اساسی‏ ذکر شده‏ در قانون‏ اساسی‏
         بهره‏ مند خواهند بود، به‏ جز استثنایاتی‏ که‏ مشخصا در حکم‏ دادگاه‏ و
         قوانین‏ بازداشت‏ آمده‏ باشد. در هر حال‏ زندانی‏ حق‏ کار، کسب‏ سود
         حاصل‏ از آن‏، بیمه‏ های‏ اجتماعی‏، تحصیل‏ و ادامه‏ رشد شخصیت‏ خود را
         دارد. ۳ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ نمی‏ توانند مجازاتهایی‏ که‏ مستقیم‏ یا
         غیر مستقیم‏ از آزادی‏ ها جلوگیری‏ می‏ نماید را تحمیل‏ نمایند.
اصل‏۲۶   هتک‏ حیثیت‏ افراد توسط ادارات‏ دولتی‏ و سازمان‏ های‏ حرفه‏ ای‏ ممنوع‏
         است‏.
اصل‏۲۷   ۱ – آموزش‏ و پرورش‏ حق‏ همگان‏ بوده‏ و انتخاب‏ نحوه‏ فراگیری‏ آزاد
         است‏. ۲ – هدف‏ از آموزش‏، رشد و پرورش‏ شخصیت‏ انسانی‏ بر پایه‏ اصول‏
         دموکراتیک‏ و حقوق‏ و آزادیهای‏ اساسی‏ است‏. ۳ – دولت‏ بایستی‏ زمینه‏
         های‏ لازم‏ را برای‏ اینکه‏ فرزندان‏ افراد معتقد به‏ آموزش‏ های‏ مذهبی‏
         و اخلاقی‏، به‏ اینگونه‏ آموزشها دستیابی‏ داشته‏ باشند را فراهم‏ نماید.
         ۴ – آموزش‏ ابتدایی‏ اجباری‏ و رایگان‏ می‏ باشد. ۵ – دولت‏ وظیفه‏ دارد
         از طریق‏ برنامه‏ ریزی‏ های‏ آموزشی‏، مشارکت‏ دادن‏ مردم‏ و ایجاد مراکز
         مورد نیاز، امکانات‏ استفاده‏ از آموزش‏ را فراهم‏ نماید. ۶ – اشخاص‏
         حقیقی‏ و حقوقی‏ می‏ توانند با احترام‏ به‏ قانون‏ اساسی‏ مراکز آموزشی‏
         ایجاد نمایند. ۷ – معلمان‏، اولیا و دانش‏ آموزان‏ در کنترل‏ و مدیریت‏
         مراکز تحصیلی‏ دولتی‏ دخالت‏ دارند. چگونگی‏ آن‏ را قانون‏ معین‏ می‏
         سازد. ۸ – دولت‏ بازرسی‏ و ارزشیابی‏ سیستم‏ آموزشی‏ را برای‏ تضمین‏
         اجرای‏ قوانین‏ به‏ عهده‏ دارد. ۹ – دولت‏ وظیفه‏ فراهم‏ نمودن‏ شرایط
         لازم‏ برای‏ مراکز آموزشی‏ را به‏ عهده‏ دارد. ۱۰ – دانشگاه‏ ها خودمختار
         می‏ باشند. چگونگی‏ و حدود آن‏ را قانون‏ معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۲۸   ۱ – عضویت‏ در سندیکاها آزاد است‏. قانون‏ می‏ تواند محدویتهایی‏ را در
         این‏ مورد برای‏ نیروهای‏ مسلح‏ و دیگر نیروهای‏ انتظامی‏ به‏ دلیل‏
         وضعیت‏ خاص‏ آنان‏ قایل‏ شود. آزادی‏ سندیکاها عبارت‏ است‏ از ایجاد
         سندیکا و عضویت‏ درآن‏. اعضا سندیکاها همچنین‏ می‏ توانند در کنفدراسیون‏
         ها و سازمان‏ های‏ بین‏ المللی‏ سندیکایی‏ به‏ فعالیت‏ بثردازند. هیچکس‏
         را نمی‏ توان‏ به‏ عضویت‏ در سندیکاها مجبور نمود. ۲ – اعتصاب‏ کارگران‏
         برای‏ دفاع‏ از منافع خود، حق‏ مسلم‏ آنها است‏. چگونگی‏ انجام‏
         اعتصابات‏ بدون‏ مخل‏ نمودن‏ خدمات‏ مورد نیاز جامعه‏ را قانون‏ معین‏
         می‏ سازد.
اصل‏۲۹   ۱ – کلیه‏ اسپانیایی‏ ها حق‏ درخواست‏ و ارایه‏ شکایتهای‏ شخصی‏ و جمعی‏
         خود را بر اساس‏ قانون‏ دارند. ۲ – نیروهای‏ مسلح‏ و دیگر مئسسات‏
         نظامی‏، شکایات‏ خود را با توجه‏ به‏ قوانین‏ منحصر به‏ فرد آنها، ارایه‏
         می‏ نمایند.
اصل‏۳۰   ۱ – دفاع‏ از کشور وظیفه‏ کلیه‏ مردم‏ اسپانیا می‏ باشد. ۲ – قانون‏
         وظایف‏ نظامی‏ اسپانیایی‏ ها را مشخص‏ کرده‏ و افرادی‏ که‏ به‏ دلایل‏
         اعتقادی‏ یا دیگر دلایل‏ از خدمت‏ نظام‏ معاف‏ می‏ شوند بایستی‏ به‏
         خدمات‏ اجتماعی‏ بپردازند. ۳ – برای‏ حفظ منافع عمومی‏، می‏ توان‏ دفتر
         خدمات‏ به‏ شهروندان‏ را ایجاد نمود. ۴ – وظایف‏ شهروندان‏ در مواقع
         اضطراری‏ توسط قانون‏ معین‏ می‏ شود.
اصل‏۳۱   ۱ – کلیه‏ شهروندان‏ بایستی‏ در پرداخت‏ هزینه‏ هایی‏ عمومی‏، با توجه‏
         به‏ قدرت‏ اقتصادی‏ خود و از طریق‏ مشارکت‏ در سیستم‏ مالیاتی‏ عادلانه‏
         همکاری‏ ها عادلانه‏ بوده‏ و هیچگاه‏ جنبه‏ مصادره‏ نخواهند داشت‏. ۲ –
         هزینه‏ های‏ عمومی‏ بر اساس‏ معیار درآمدهای‏ عمومی‏ طرح‏ ریزی‏ شده‏ و
         اجرای‏ آن‏ بستگی‏ به‏ قدرت‏ اقتصادی‏ دارد. ۳ – حدود و میزان‏ اینگونه‏
         همکاری‏ ها را قانون‏ معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۳۲   ۱ – مرد و زن‏ با حقوق‏ یکسان‏ می‏ توانند ازدواج‏ نمایند. ۲ – حدود،
         شکل‏ ازدواج‏، سن‏، حقوق‏ و وظایف‏ مزدوجین‏، چگونگی‏ جدایی‏ و طلاق‏ را
         قانون‏ معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۳۳   ۱ – حق‏ مالکیت‏ خصوصی‏ وارث‏، شناخته‏ میشود. ۲ – حدود و نحوه‏ اجرای‏
         حقوق‏ مذکور را قانون‏ معین‏ می‏ سازد. ۳ – هیچکس‏ را نمی‏ توان‏ از
         مالکیت‏ محروم‏ ساخت‏ مگر در مواردی‏ که‏ منافع عمومی‏ مطرح‏ باشد. سلب‏
         مالکیت‏ در این‏ مواقع با توجه‏ به‏ قانون‏ و پرداخت‏ غرامت‏ صورت‏ می‏
         گیرد.
اصل‏۳۴   ۱ – ایجاد بنیادهای‏ مختلف‏ برای‏ حفظ منافع عمومی‏ آزاد است‏. ۲ –
         اجرای‏ بندهای‏ ۲ و ۴ ماده‏ ۲۲ در بنیادها نیز لازم‏ الاجرا است‏.
اصل‏۳۵   ۱ – کلیه‏ اسپانیایی‏ ها حق‏ کار کردن‏، آزادی‏ انتخاب‏ شغل‏ و حرفه‏،
         رشد و ترقی‏ از طریق‏ کار، کسب‏ سود کافی‏ برای‏ رفع نیازهای‏ خود و
         خانواده‏ خود را بدون‏ هیچگونه‏ تبعیضی‏ دارند. ۲ – قانون‏ کار، نوع‏
         تشکیلات‏ کار را معین‏ می‏ نماید.
اصل‏۳۶   قانون‏ وجه‏ مشخصه‏ حقوقی‏ کانون‏ های‏ شغلی‏ و حرفه‏ های‏ تخصصی‏ را
         مشخص‏ می‏ سازد. تشکیلات‏ داخلی‏ کانونهای‏ حرفه‏ ای‏ بایستی‏ دموکراتیک‏
         باشد.
اصل‏۳۷   ۱ – قانون‏ بر مذاکرات‏ مابین‏ کارگران‏ و کارفرمایان‏ تاکید کرده‏ و
         اجرای‏ توافقات‏ حاصله‏ را تضمین‏ می‏ نماید. ۲ – اقدامات‏ گروهی‏
         کارگران‏ و کارفرمایان‏ جهت‏ حفظ منافع خود قانونی‏ می‏ باشد. دولت‏
         بدون‏ قضاوت‏ و یا محدود کردن‏ حقوق‏ ذکر شده‏ تنها بایستی‏ خدمات‏ مورد
         نیاز و ضروری‏ شهروندان‏ را تضمین‏ نماید.
اصل‏۳۸   فعالیت‏ شرکت‏ ها در چارچوب‏ اقتصاد و بازار آزاد است‏. دولت‏ بایستی‏ از
         تولید کار شرکت‏ ها با توجه‏ به‏ برنامه‏ های‏ کلی‏ اقتصادی‏ حمایت‏
         نماید.
اصل‏۳۹   ۱ – حمایت‏ های‏ اجتماعی‏، اقتصادی‏ و قضایی‏ خانواده‏ ها به‏ عهده‏
         دولت‏ است‏. ۲ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ بایستی‏ از فرزندان‏ و مادران‏،
         بدون‏ در نظر گرفتن‏ وضعیت‏ تاهل‏ آنان‏، حمایت‏ نمایند. قانون‏ امکانات‏
         لازم‏ برای‏ انجام‏ تحقیقات‏ راجع به‏ ولایت‏ پدران‏ را فراهم‏ می‏ سازد.
         ۳ – اولیا بایستی‏، چه‏ هنگام‏ تاهل‏ و چه‏ پس‏ از طلاق‏، از هر گونه‏
         کمکی‏ نسبت‏ به‏ فرزندان‏ در دوران‏ صغارت‏ آنان‏ دریغ نورزند. ۴ –
         اطفال‏ از حفاظت‏ های‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ در قراردادهای‏ بین‏ المللی‏
         بهره‏ مند خواهند بود.
اصل‏۴۰   ۱ – دولت‏ بایستی‏ شرایط لازم‏ را برای‏ توسعه‏ اجتماعی‏ و اقتصادی‏ و
         تقسیم‏ عادلانه‏ ثروتها در چارچوب‏ یک‏ سیستم‏ با ثبات‏ اقتصادی‏ فراهم‏
         آورد. بالاخص‏ باید تلاشهای‏ خود را بر ایجاد کار متمرکز نماید. ۲ –
         همچنین‏ باید بر آموزش‏ حرفه‏ ها، ایجاد امنیت‏ و بهداشت‏ در کار،
         استراحت‏ مورد نیاز کارگران‏ از طریق‏ محدویت‏ زمان‏ کار، اعلام‏ نمودن‏
         تعطیلات‏ مقطعی‏ و ایجاد مراکز مورد نیاز دیکر تاکید نماید.
اصل‏۴۱   دولت‏ بایستی‏ کلیه‏ شهروندان‏ را تحت‏ پوشش‏ بیمه‏ های‏ اجتماعی‏،
         بالاخص‏ به‏ هنگام‏ بیکاری‏، قرار دهد. ارایه‏ کمک‏ های‏ دیگر، آزاد
         است‏.
اصل‏۴۲   دولت‏ بایستی‏ از حقوق‏ اقتصادی‏ و اجتماعی‏ کارگران‏ اسپانیایی‏ مقیم‏
         در خارج‏ دفاع‏ کرده‏ و سیاست‏ های‏ خود را در بازگشت‏ آنان‏ متمرکز
         نماید.
اصل‏۴۳   ۱ – بهداشت‏ حق‏ همگانی‏ است‏. ۲ – سازماندهی‏ و هدایت‏ بهداشت‏ عمومی‏،
         از طریق‏ اقدامات‏ پیشگیری‏ و ارایه‏ خدمات‏ مورد نیاز، به‏ عهده‏ دولت‏
         است‏. قانون‏ حقوق‏ و وظایف‏ شهروندان‏ در این‏ مورد را معین‏ می‏ سازد.
         ۳ – دولت‏ بایستی‏ آموزش‏ های‏ بهداشتی‏، تربیت‏ بدنی‏ و ورزش‏ را ترویج‏
         نماید. همچنین‏ باید تسهیلات‏ لازم‏ را برای‏ استفاده‏ از اوقات‏ فراغت‏
         فراهم‏ آورد.
اصل‏۴۴   ۱ – توسعه‏ آموزش‏ و هدایت‏ آن‏ به‏ عهده‏ دولت‏ است‏. ۲ – دولت‏ بایستی‏
         آموزش‏ علوم‏ و تحقیقات‏ علمی‏ و فنی‏ را در مسیر منافع عمومی‏ هدایت‏
         نماید.
اصل‏۴۵   ۱ – حق‏ استفاده‏ از محیط زیست‏ مناسب‏، همگانی‏ بوده‏ و حفاظت‏ از آن‏
         نیز وظیفه‏ همگان‏ است‏. ۲ – دولت‏ بایستی‏ استفاده‏ منطقی‏ از منابع
         طبیعی‏ را برای‏ حفظ و بهبود کیفیت‏ زندگی‏ و حفاظت‏ آن‏ را با حمایت‏ و
         همبستگی‏ جامعه‏، ترویج‏ نماید. ۳ – کسانی‏ که‏ به‏ موارد ذکر شده‏ در
         بند قبلی‏ تعرض‏ نمایند، بر طبق‏ قانون‏ مجازات‏ شده‏ و بایستی‏ رفع ضرر
         نمایند.
اصل‏۴۶   حفظ میراثهای‏ تاریخی‏، فرهنگی‏ و هنری‏ اسپانیا به‏ عهده‏ دولت‏ است‏.
         قوانین‏ جزایی‏ بایستی‏ نسبت‏ به‏ تعرض‏ به‏ اینگونه‏ میراثها مجازات‏ در
         نظر گیرند.
اصل‏۴۷   داشتن‏ مسکن‏ مناسب‏ حق‏ مسلم‏ کلیه‏ اسپانیایی‏ ها است‏. دولت‏ بایستی‏
         شرایط لازم‏ را فراهم‏ کرده‏ و تسهیلات‏ کافی‏ برای‏ داشتن‏ مسکن‏ را
         بوجود آورد. جامعه‏ نیز از ارزش‏ های‏ اضافی‏ حاصل‏ از فعالیت‏ های‏
         مسکن‏ سازی‏ دولت‏، بهره‏ مند خواهد بود.
اصل‏۴۸   ایجاد شرایط لازم‏ برای‏ مشارکت‏ جوانان‏ در توسعه‏ سیاسی‏، اجتماعی‏،
         اقتصادی‏ و فرهنگی‏ به‏ عهده‏ دولت‏ است‏.
اصل‏۴۹   دولت‏ بایستی‏ یا اتخاذ سیاستهای‏ پیشگیری‏، درمان‏ و توانبخشی‏ برای‏
         معلولین‏ جسمی‏ و روانی‏، زمینه‏ های‏ لازم‏ را برای‏ شهروندان‏ مذکور
         آماده‏ کرده‏ تا از حقوق‏ ذکر شده‏ در این‏ عنوان‏ بهره‏ مند شوند.
اصل‏۵۰   دولت‏ بایستی‏ از طریق‏ ایجاد پانسیون‏ های‏ مناسب‏، کفایت‏ اقتصادی‏
         سالمندان‏ را تضمین‏ نماید. همچنین‏ رفاه‏ آنها را با ارایه‏ خدمات‏
         اجتماعی‏ مختص‏ سالمندان‏ در زمینه‏ بهداشت‏، مسکن‏، فرهنگ‏ و اوقات‏
         فراغت‏ تامین‏ نماید.
اصل‏۵۱   ۱ – دولت‏ دفاع‏ از مصرف‏ کنندگان‏ را از طریق‏ اقدامات‏ امنیتی‏،
         بهداشتی‏ و حفظ منافع اقتصادی‏ آنها، به‏ عهده‏ دارد. ۲ – دولت‏ وظیفه‏
         ارایه‏ اطلاعات‏ و آموزش‏ های‏ لازم‏ به‏ مصرف‏ کنندگان‏ را داشته‏ و از
         سازمان‏ های‏ ذیربط حمایت‏ خواهد کرد. همچنین‏ بایستی‏ به‏ درخواست‏ ها و
         شکایات‏ مصرف‏ کنندگان‏ رسیدگی‏ نماید. ۳ – با توجه‏ به‏ بندهای‏ ذکر
         شده‏ قبلی‏ بایستی‏ مقررات‏ داخلی‏ و مجوز تولیدات‏ به‏ تصویب‏ برسد.
اصل‏۵۲   قانون‏، وظایف‏ سازمان‏ های‏ حرفه‏ ای‏ و تخصصی‏ را برای‏ دفاع‏ از منافع
         اقتصادی‏ معین‏ خواهد کرد. تشکیلات‏ داخلی‏ و عملکرد اینگونه‏ سازمانها
         بایستی‏ دموکراتیک‏ باشد.
اصل‏۵۳   ۱ – اجرای‏ حقوق‏ و آزادی‏ های‏ شناخته‏ شده‏ در فصل‏ دوم‏ عنوان‏ حاضر،
         به‏ عهده‏ کلیه‏ دستگاه‏ های‏ دولتی‏ است‏. تنها قانون‏ که‏ در عین‏ حال‏
         نباید ناقض‏ اصل‏ حقوق‏ مذکور باشد، می‏ تواند میزان‏ این‏ آزادیها را با
         توجه‏ به‏ اصل‏ ۱ – ۱۶۱، محدود نماید. ۲ – کلیه‏ شهروندان‏ می‏ توانند از
         عدم‏ وجود آزادیهای‏ شناخته‏ شده‏ در اصل‏ ۴ و بخش‏ اول‏ فصل‏ دوم‏ به‏
         دیوان‏ ها شکایت‏ نموده‏ و یا از دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ فرجام‏ خواهی‏
         نمایند. فرجام‏ خواهی‏ در مورد دلایل‏ وجدانی‏ ذکر شده‏ در اصل‏ ۳۰ نیز
         صورت‏ خواهد گرفت‏. ۳ – احترام‏ و حراست‏ از اصول‏ شناخته‏ شده‏ در فصل‏
         سوم‏، اساس‏ فعالیت‏ های‏ قضایی‏ و دولتی‏ می‏ باشد. محدود نمودن‏ حقوق‏
         مذکور تنها در مواردی‏ که‏ قانون‏ معین‏ می‏ سازد می‏ تواند در دیوان‏
         های‏ عادی‏ مورد بررسی‏ قرار گیرند.
اصل‏۵۴   "مدافع ملت‏" یک‏ تشکیلات‏ سازمانی‏ بوده‏ که‏ به‏ عنوان‏ نماینده‏
         مجلسین‏ و منتصب‏ از جانب‏ آنان‏، برای‏ دفاع‏ از حقوق‏ ذکر شده‏ در این‏
         عنوان‏، ایجاد خواهد شد. "مدافع ملت‏" می‏ تواند عملکرد ادارات‏ دولتی‏
         را بازرسی‏ نموده‏ و به‏ مجلسین‏ گزارش‏ دهد.
اصل‏۵۵   ۱ – حقوق‏ شناخته‏ شده‏ در اصول‏ ۱۷ و ۱۸ بندهای‏ ۲ و ۳، اصول‏ ۱۹ و ۲۰
         بندهای‏ الف‏ – ب‏ و ۵، اصول‏ ۲۱ و ۲۸ بند ۲ و اصل‏ ۳۷ بند ۲ می‏ تواند
         به‏ هنگام‏ حکومت‏ نظامی‏ و به‏ نحوی‏ که‏ در قانون‏ اساسی‏ پیش‏ بینی‏
         شده‏ است‏، معلق‏ شود. بند ۳ از اصل‏ ۱۷ از این‏ مورد استثنا می‏ گردد. ۲
         – قانون‏ می‏ تواند حدود و نوع‏ معلق‏ نمودن‏ حقوق‏ شناخته‏ شده‏ در اصل‏
         ۱۷ بند ۲ و اصل‏ ۱۸ بندهای‏ ۲ و ۳ را برای‏ افرادی‏ مشخص‏، با انجام‏
         تحقیقات‏ کافی‏ و یا حکم‏ قضایی‏ و کنترل‏ پارلمانی‏، در مورد باندهای‏
         مسلح‏ و تروریست‏، معین‏ سازد. سو استفاده‏ از این‏ اصل‏، مسیولیت‏
         جزایی‏ دارد.
اصل‏۵۶   ۱ – پادشاه‏ رییس‏ کشور و سمبل‏ اتحاد و ثبات‏ آن‏ است‏. شاه‏ عملکرد
         عادی‏ نهادها را زیر نظر داشته‏ و عالیترین‏ مقام‏ دولتی‏ در روابط بین‏
         المللی‏ می‏ باشد. وظایف‏ شاه‏ را قانون‏ اساسی‏ و دیگر قوانین‏ معین‏
         می‏ سازد. ۲ – عنوان‏ رسمی‏ او "شاه‏ اسپانیا" است‏ و می‏ توان‏ از
         عناوین‏ دیگر نیز که‏ در رابطه‏ با سلطنت‏ باشد، استفاده‏ کرد. ۳ –
         شخصیت‏ شاه‏ خدشه‏ ناپذیر بوده‏ و مسیولیتی‏ ندارد. وظایف‏ شاه‏ همیشه‏
         بایستی‏ به‏ نحوی‏ که‏ در اصل‏ ۶۴ آمده‏ است‏، انجام‏ گیرد در غیر این‏
         صورت‏، اعتبار ندارد. موضوع‏ اصل‏ ۶۵ بند ۲، از این‏ مورد مستثنی‏ می‏
         گردد.
اصل‏۵۷   ۱ – سلطنت‏ اسپانیا در خانواده‏ اعلیحضرت‏ خوان‏ کارلوس‏ اول‏، وارث‏
         سلسله‏ تاریخی‏ بوربون‏، موروثی‏ است‏. جانشین‏ سلطنت‏ فرزند مذکر اول‏
         میباشد. در غیر این‏ صورت‏ وابستگی‏ نزدیک‏ بر دور، مرد بر زن‏، سن‏
         زیادتر بر سن‏ کمتر ارجحیت‏ دارد. ۲ – ولیعهد از بدو تولد یا از زمانی‏
         که‏ به‏ عنوان‏ ولیعهد نامبرده‏ شود، عنوان‏ نامبرده‏ PRINCIPE DE
         ASTURIAS ( پرنسیپه‏ – د – آستوریاس‏ ) و عنوان‏ های‏ دیگری‏ که‏ به‏ طور
         سنتی‏ برای‏ جانشین‏ سلطنت‏ اسپانیا استفاده‏ میشده‏ است‏ را همراه‏
         دارد. ۳ – در صورت‏ عدم‏ وجود جانشین‏ به‏ طوری‏ که‏ ذکر شد، مجلسین‏ می‏
         توانند با توجه‏ به‏ منافع اسپانیا جانشین‏ سلطنت‏ را معرفی‏ نمایند. ۴ –
         اشخاصی‏ که‏ حق‏ جانشینی‏ و سلطنت‏ را داشته‏ باشند اما بر خلاف‏ نظر
         شاه‏ و مجلسین‏ ازدواج‏ نمایند، خود و فرزندانشان‏ از جانشینی‏ محروم‏
         میشوند. ۵ – کناره‏ گیری‏ از سلطنت‏، عدم‏ قبول‏ آن‏ و یا هر تردید
         دیگری‏ که‏ در مورد جانشین‏ سلطنت‏ بوجود آید را قانون‏ حل‏ خواهد نمود.
اصل‏۵۸   همسر شاه‏ یا زوج‏ ملکه‏ نمی‏ تواند وظایف‏ سلطنتی‏ را به‏ عهده‏ گیرند
         به‏ استثنا وظایفی‏ که‏ مشخصا به‏ آنها محول‏ گردیده‏ است‏.
اصل‏۵۹   ۱ – هنگامی‏ که‏ شاه‏ صغیر است‏. پدر یا مادر شاه‏ و در صورت‏ نبودن‏
         هیچکدام‏، نزدیکترین‏ فامیل‏ ارشد بر طبق‏ آنچه‏ در قانون‏ اساسی‏ معین‏
         شده‏ وظایف‏ پادشاه‏ را به‏ عهده‏ می‏ گیرد. ۲ – در صورتی‏ که‏ پادشاه‏
         از عهده‏ وظایف‏ محوله‏ به‏ هر دلیلی‏ بر نیاید و مجلسین‏ آن‏ را تایید
         نماید، سلطنت‏ به‏ ولیعهد واگذار میشود. در صورتی‏ که‏ ولیعهد صغیر باشد،
         مانند بند قبل‏، عمل‏ می‏ شود. ۳ – در صورتی‏ که‏ هیچکس‏ برای‏ بدست‏
         گرفتن‏ امور سلطنتی‏ وجود نداشته‏ باشد، مجلسین‏ یک‏، سه‏ یا پنج‏ نفر را
         عهده‏ دار امور سلطنتی‏ می‏ نمایند. ۴ – پادشاه‏ بایستی‏ اسپانیایی‏
         بوده‏ و صغیر نباشد. ۵ – اجرای‏ وظایف‏ پادشاهی‏ بر اساس‏ قانون‏ اساسی‏
         و همیشه‏ تحت‏ عنوان‏ "پادشاه‏ اسپانیا" انجام‏ میگیرد.
اصل‏۶۰   ۱ – قیومیت‏ شاه‏ صغیر را شخصی‏ که‏ شاه‏ مرحوم‏ معرفی‏ کرده‏، به‏ عهده‏
         دارد. نایب‏ السطنه‏ بایستی‏ اسپانیایی‏ بوده‏ و صغیر نباشد. در صورت‏
         عدم‏ معرفی‏ قیم‏ توسط شاه‏، پدر و یا مادر و در غیر این صورت‏ مجلسین‏
         بایستی‏ از خاندان‏ سلطنتی‏ کسی‏ را انتخاب‏ نمایند. ۲ – قیومیت‏ شاه‏
         صغیر مقام‏ سیاسی‏ محسوب‏ نمی‏ شود.
اصل‏۶۱   ۱ – پادشاه‏ بایستی‏ در مقابل‏ مجلسین‏ سوگند یاد کرده‏ که‏ وظایف‏ خود
         را به‏ نحو احسن‏ انجام‏ داده‏، پایبند به‏ قانون‏ اساسی‏ و دیگر قوانین‏
         بوده‏ و به‏ حقوق‏ شهروندان‏ و جوامع خودمختار احترام‏ بگذارد. ۲ –
         ولیعهد نیز وقتی‏ که‏ به‏ سن‏ قانونی‏ می‏ رسد، بایستی‏ همان‏ سوگند را
         یاد نماید. جانشین‏ یا جانشینان‏ شاه‏ نیز باید همان‏ سوگند را یاد کرده‏
         و همچنین‏ وفاداری‏ خود را به‏ شاه‏ اعلام‏ نمایند.
اصل‏۶۲   اختیارات‏ و وظایف‏ پادشاه‏: الف‏ ) نظارت‏ بر حسن‏ اجرای‏ قوانین‏. ب‏ )
         انحلال‏ مجلسین‏ و اعلام‏ انتصابات‏ به‏ طوری‏ که‏ در قانون‏ اساسی‏ پیش‏
         بینی‏ شده‏. ج‏ ) اعلام‏ همه‏ پرسی‏ در موضوعات‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ در
         قانون‏ اساسی‏. د ) پیشنهاد رییس‏ دولت‏ و انتصاب‏ او و همچنین‏ پایان‏
         دادن‏ به‏ خدمت‏ رییس‏ دولت‏ به‏ طوری‏ که‏ در قانون‏ اساسی‏ پیش‏ بینی‏
         شده‏. ه‏ ) حکم‏ انتصاب‏ اعضای‏ دولت‏، پس‏ از پیشنهاد رییس‏ دولت‏. و )
         بررسی‏ تصویب‏ نامه‏ های‏ شورای‏ وزیران‏، اعطای‏ نشان‏ های‏ نظامی‏ و
         غیر نظامی‏ با توجه‏ به‏ قوانین‏. ز ) اطلاع‏ از امور دولتی‏ و به‏ عهده‏
         گرفتن‏ ریاست‏ شورای‏ وزیران‏ به‏ درخواست‏ رییس‏ دولت‏ و یا درخواست‏
         خود. ح‏ ) فرماندهی‏ کل‏ نیروهای‏ مسلح‏. ط ) درخواست‏ عفو، ولیکن‏
         پادشاه‏ قادر به‏ عفو نمی‏ باشد. ی‏ ) نیابت‏ آکادمی‏ ها.
اصل‏۶۳   ۱ – شاه‏ سفرا و نمایندگان‏ سیاسی‏ را انتخاب‏ می‏ نماید. نمایندگان‏
         سیاسی‏ خارجی‏ در اسپانیا نیز توسط پادشاه‏ پذیرفته‏ می‏ شوند. ۲ –
         پذیرش‏ قراردادهای‏ بین‏ المللی‏ با توجه‏ به‏ قانون‏ اساسی‏ و دیگر
         قوانین‏ به‏ عهده‏ پادشاه‏ است‏. ۳ – اعلام‏ صلح‏ و جنگ‏ پس‏ از تصویب‏
         در مجلسین‏ به‏ عهده‏ پادشاه‏ است‏.
اصل‏۶۴   ۱ – فرمان‏ های‏ پادشاه‏ همیشه‏ بایستی‏ با حضور رییس‏ دولت‏ و یا وزرا
         مربوطه‏ صورت‏ گیرد. پیشنهاد و انتصاب‏ رییس‏ دولت‏ و موضوع‏ انحلال‏
         پیش‏ بینی‏ شده‏ در اصل‏ ۹۹، بایستی‏ با حضور رییس‏ کنگره‏ انجام‏ گیرد.
         ۲ – مسیولیت‏ فرمان‏ های‏ صادر شده‏ از سوی‏ پادشاه‏ با کسانی‏ است‏ که‏
         به‏ هنگام‏ امضای‏ فرمان‏، حضور داشته‏ باشند.
اصل‏۶۵   ۱ – بخشی‏ از بودجه‏ دولتی‏ برای‏ امور دربار و خانواده‏ سلطنتی‏ در
         اختیار پادشاه‏ قرار می‏ گیرد. شاه‏ در چگونگی‏ هزینه‏ نمودن‏ آن‏ آزاد
         است‏. ۲ – شاه‏ می‏ تواند آزادانه‏ اعضای‏ نظامی‏ و غیر نظامی‏ دربار خود
         را انتخاب‏ نماید.
اصل‏۶۶   ۱ – نمایندگان‏ مجلسین‏ از سوی‏ مردم‏ انتخاب‏ شده‏ و شامل‏ کنگره‏
         نمایندگان‏ و سنا می‏ باشد. ۲ – وظیفه‏ مجلسین‏ قانونگذاری‏، تصویب‏
         بودجه‏، کنترل‏ دولت‏ و دیگر وظایفی‏ است‏ که‏ در قانون‏ اساسی‏ ذکر شده‏
         است‏. نمایندگان‏ مجلسین‏ از تعرض‏ مصون‏ هستند.
اصل‏۶۷   ۱ – هیچکس‏ نمی‏ تواند همزمان‏ نماینده‏ کنگره‏ و سنا باشد. همچنین‏ نمی‏
         تواند نماینده‏ کنگره‏ نمایندگان‏ و نماینده‏ پارلمانهای‏ جوامع خودمختار
         باشد. ۲ – نمایندگان‏ مجلسین‏ وابسته‏ به‏ قدرت‏ دولتی‏ نبوده‏ و
         استقلال‏ رای‏ دارند. ۳ – تجمعات‏ و جلسات‏ نمایندگان‏ خارج‏ از آیین‏
         نامه‏ های‏ داخلی‏ مجلسین‏، فاقد ارزش‏ حقوقی‏ می‏ باشد.
اصل‏۶۸   ۱ – میزان‏ نمایندگان‏ کنگره‏ حداقل‏ ۳۰۰ و حداکثر ۴۰۰ نفر است‏.
         نمایندگان‏ کنگره‏ با انجام‏ انتخابات‏ سراسری‏، آزاد، مستقیم‏ و مخفی‏
         چنانچه‏ در قانون‏ مشخص‏ شده‏ است‏، انتخاب‏ میشوند. ۲ – هر شهرستان‏ یک‏
         حوزه‏ انتخاباتی‏ نامیده‏ میشود. "سیوتا" و "ملیا" هر کدام‏ دارای‏ یک‏
         نماینده‏ می‏ باشند. قانون‏ تعداد نمایندگان‏ هر حوزه‏ را با توجه‏ به‏
         میزان‏ جمعیت‏ آن‏ مشخص‏ می‏ سازد. ۳ – انتخابات‏ در هر حوزه‏ انتخاباتی‏
         و با توجه‏ به‏ میزان‏ نمایندگانش‏ مورد نظارت‏ قرار می‏ گیرد. ۴ –
         نمایندگان‏ کنگره‏ برای‏ یک‏ دوره‏ چهارساله‏ انتخاب‏ می‏ شوند. مدت‏
         نمایندگی‏ پس‏ از گذشت‏ چهار سال‏ و یا در صورت‏ انحلال‏ کنگره‏ پایان‏
         می‏ یابد. ۵ – کلیه‏ اسپانیاییهایی‏ که‏ دارای‏ شرایط معین‏ شده‏ در
         قانون‏ باشند، حق‏ رای‏ داشته‏ و همچنین‏ می‏ توانند به‏ نمایندگی‏
         انتخاب‏ شوند. دولت‏ بایستی‏ تسهیلات‏ لازم‏ را برای‏ شرکت‏ اسپانیایی‏
         های‏ مقیم‏ در خارج‏ از کشور فراهم‏ آورد. ۶ – انتخابات‏ بایستی‏ سی‏ روز
         الی‏ شصت‏ روز قبل‏ از پایان‏ دوره‏ قبلی‏ کنگره‏ انجام‏ گیرد. کنگره‏
         منتخب‏ بایستی‏ حداکثر پس‏ از ۲۵ روز بعد از انتخابات‏، اولین‏ اجلاس‏
         خود را تشکیل‏ دهد.
اصل‏۶۹   ۱ – سنا محل‏ اجلاس‏ نمایندگان‏ مناطق‏ و جوامع مختلف‏ است‏. ۲ – هر
         استان‏ که‏ یک‏ حوزه‏ میباشد، چهار سناتور را از طریق‏ انتخابات‏
         سراسری‏، مستقیم‏، آزاد و مخفی‏ بر اساسی‏ که‏ قانون‏ معین‏ می‏ سازد،
         انتخاب‏ می‏ نماید. ۳ – در استانهای‏ جزیره‏ ای‏، هر جزیره‏ با مجمع
         الجزایری‏ که‏ دارای‏ شوراهای‏ محلی‏ باشد، یک‏ حوزه‏ محسوب‏ میشود.
         بدین‏ ترتیب‏ سه‏ سناتور برای‏ قناری‏ بزرگ‏، "مایورکا" و "تنریفه‏" و
         یک‏ سناتور برای‏ "ایبیثا – فرومنته‏ را"، "منورکا"، "فوینته‏ ونتورا"،
         "گومرا"، ‏"رو"، "لنیروته‏" و "لاپالما" انتخاب‏ می‏ شود. ۴ – شهرهای‏
         "سیوتا" و "ملیا" هر کدام‏ دارای‏ دو سناتور می‏ باشند. ۵ – علاوه‏ بر
         این‏ هر جامعه‏ خودمختار یک‏ سناتور را در ازای‏ هر یک‏ میلیون‏ جمعیت‏
         خود و یک‏ سناتور را از جانب‏ کل‏ جامعه‏، به‏ نمایندگی‏ سنا انتصاب‏
         مینمایند. انتصاب‏ نمایندگان‏ سنا بایستی‏ از سوی‏ پارلمان‏ های‏ جوامع
         خودمختار و یا سازمان‏ های‏ مربوطه‏ انجام‏ گیرد. ۶ – نمایندگان‏ سنا
         برای‏ مدت‏ چهار سال‏ انتخاب‏ می‏ شوند. مدت‏ نمایندگی‏ سناتورها پس‏ از
         ۴ سال‏ و یا در صورت‏ انحلال‏ سنا پایان‏ می‏ پذیرد.
اصل‏۷۰   ۱ – قانون‏ انتخابات‏ شرایط کاندیداها را معین‏ می‏ سازد، ولی‏ در هر
         حال‏ نبایستی‏ سمت‏ های‏ زیر را داشته‏ باشند: الف‏ ) اعضای‏ دیوان‏
         قانون‏ اساسی‏ ب‏ ) مقامات‏ عالیرتبه‏ دولتی‏ به‏ نحوی‏ که‏ قانون‏ معین‏
         می‏ سازد، به‏ استثنای‏ هیات‏ دولت‏ ج‏ ) مدافع ملت‏ د ) قضات‏ و
         دادستانها ه‏ ) نظامیان‏ رسمی‏، اعضای‏ غیر رسمی‏ نظامی‏ سازمان‏ های‏
         اطلاعاتی‏، امنیتی‏ و پلیس‏ و ) اعضای‏ شوراهای‏ انتخاباتی‏ ۲ –
         اعتبارنامه‏ های‏ نمایندگان‏ مجلسین‏ تحت‏ کنترل‏ قضایی‏ بوده‏ که‏
         قانون‏ انتخابات‏ چگونگی‏ آن‏ را معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۷۱   ۱ – نمایندگان‏ و سناتورها را نمی‏ توان‏ به‏ دلیل‏ اظهار عقاید خود تحت‏
         تعقیب‏ قرار داد. ۲ – در مدت‏ نمایندگی‏، نمایندگان‏ و سناتورها دارای‏
         مصونیت‏ می‏ باشند و تنها می‏ توان‏ آنان‏ را در حال‏ انجام‏ جرم‏ دستگیر
         نمود. نمایندگان‏ متهم‏ را نمی‏ توان‏ بدون‏ مجوز قبلی‏ پارلمان‏ یا سنا
         تحت‏ روند قضایی‏ عادی‏ قرار داد. ۳ – موارد اتهام‏ نمایندگان‏ و
         سناتورها تنها می‏ تواند توسط دیوان‏ عالی‏ کشور مورد بررسی‏ قرار گیرد.
         ۴ – میزان‏ دستمزد نمایندگان‏ و سناتورها توسط مجلسین‏ تعیین‏ می‏ شود.
اصل‏۷۲   ۱ – مجلسین‏ آیین‏ نامه‏ های‏ داخلی‏ و بودجه‏ خود را تنظیم‏ و تصویب‏
         می‏ نمایند. آیین‏ نامه‏ ها و اصلاحات‏ بایستی‏ به‏ رای‏ اکثریت‏ مطلق‏
         نمایندگان‏ برسد. ۲ – مجلسین‏ هر کدام‏ رییس‏ و هیات‏ رییسه‏ خود را
         انتخاب‏ می‏ نمایند. در صورتی‏ که‏ مجلسین‏ اجلاس‏ مشترک‏ داشته‏ باشند،
         این‏ اجلاس‏ توسط رییس‏ کنگره‏ اداره‏ می‏ شود و مقررات‏ تصویب‏ شده‏ هر
         یک‏ از مجالس‏ در آن‏ اجرا می‏ گردد. ۳ – ریاست‏ مجلسین‏، ریاست‏ اداری‏
         و انتظامی‏ داخلی‏ مجلسین‏ را نیز به‏ عهده‏ دارند.
اصل‏۷۳   ۱ – مجلسین‏ در دو دوره‏ اجلاس‏ عادی‏ دارند. دوره‏ اول‏ از سپتامبر
         لغایت‏ دسامبر و دوره‏ دوم‏ از فوریه‏ تا ژوین‏ می‏ باشد. ۲ – به‏
         درخواست‏ دولت‏ یا اکثریت‏ مطلق‏ اعضای‏ هر یک‏ از دو مجلسین‏ می‏ توان‏
         تشکیل‏ اجلاس‏ فوق‏ العاده‏ داد. دستور کار اجلاس‏ های‏ فوق‏ العاده‏
         بایستی‏ مشخص‏ بوده‏ و پس‏ از آن‏ پایان‏ می‏ پذیرد.
اصل‏۷۴   ۱ – اجلاس‏ مشترک‏ مجلسین‏ برای‏ قانون‏ گذاری‏ نبوده‏ و تنها برای‏
         انجام‏ وظایفی‏ که‏ در عنوان‏ دوم‏ این‏ قانون‏ آمده‏، می‏ باشد. ۲ –
         تصمیمات‏ مشترک‏ مجلسین‏ در مورد اصول‏ ۱ – ۹۴، ۲ – ۱۴۵ و ۲ – ۱۵۸
         بایستی‏ به‏ تصویب‏ اکثریت‏ آرا برسد. روند کار اصل‏ ۱ – ۹۴ از کنگره‏ و
         روند کار اصول‏ ۲ – ۱۴۵ و ۲ – ۱۵۸ از سنا آغاز می‏ شود. در صورتی‏ که‏
         توافق‏ مابین‏ سنا و کنگره‏ برای‏ تصویب‏ حاصل‏ نشود، یک‏ کمیسیون‏ مختلط
         مرکب‏ از اعضای‏ سنا و کنگره‏ به‏ نسبت‏ مساوی‏ تشکیل‏ می‏ شود. کمیسیون‏
         مختلط متن‏ قانونی‏ را تهیه‏ کرده‏ تا به‏ تصویب‏ مجلسین‏ برسد. در صورت‏
         عدم‏ تصویب‏، کنگره‏ می‏ تواند به‏ تنهایی‏ با اخذ اکثریت‏ مطلق‏ آرا آن‏
         را تصویب‏ نماید.
اصل‏۷۵   ۱ – کار در مجلسین‏ در جلسات‏ رسمی‏ و در کمیسیون‏ ها انجام‏ میگیرد. ۲ –
         مجلسین‏ می‏ توانند تصویب‏ پروژه‏ ها و پیشنهادات‏ قانونی‏ را به‏
         کمیسیون‏ های‏ دایم‏ واگذار نمایند. با این‏ حال‏ جلسه‏ رسمی‏ می‏ تواند
         هر زمان‏ که‏ مایل‏ باشد بحث‏ راجع به‏ پیشنهادات‏ قانونی‏ را خود دنبال‏
         نماید. ۳ – انجام‏ اصلاحات‏ در قانون‏ اساسی‏، امور بین‏ المللی‏،
         مقررات‏ سازمانی‏ و بودجه‏ دولتی‏ از قانون‏ قبلی‏ مستثنی‏ می‏ گردد.
اصل‏۷۶   ۱ – کنگره‏ و سنا و یا هر دو مشترکا می‏ توانند کمیسیون‏ های‏ تحقیقاتی‏
         در خصوص‏ مسایلی‏ که‏ منافع عمومی‏ در میان‏ است‏، تشکیل‏ بدهند. نتایج‏
         تحقیقات‏ این‏ کمیسیون‏ ها نمی‏ توانند در دیوان‏ های‏ قضایی‏ مورد
         استفاده‏ قرار گیرد. البته‏ این‏ نتایج‏ می‏ تواند به‏ دادستانی‏ برای‏
         ادامه‏ تحقیقات‏ ارایه‏ شود. ۲ – مجلسین‏ می‏ توانند افراد را احضار
         نمایند و نمی‏ توان‏ از حضور در مجلسین‏ خودداری‏ نمود. قانون‏، نحوه‏
         مجازات‏ در صورت‏ عدم‏ اجرای‏ این‏ قانون‏ را معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۷۷   ۱ – مجلسین‏ می‏ توانند درخواست‏ های‏ فردی‏ یا گروهی‏ شهروندان‏ را به‏
         صورت‏ کتبی‏ دریافت‏ نمایند. حضور مستقیم‏ و انجام‏ تظاهرات‏ و در خواست‏
         های‏ حضوری‏ شهروندان‏ در مجلسین‏ ممنوع‏ می‏ باشد. ۲ – مجلسین‏ می‏
         توانند درخواست‏ های‏ دریافت‏ شده‏ را به‏ دولت‏ ارایه‏ نمایند. دولت‏
         بایستی‏ در صورت‏ تمایل‏ مجلسین‏ به‏ اینگونه‏ درخواستها، پاسخ‏ دهد.
اصل‏۷۸   ۱ – هر مجلس‏ دارای‏ یک‏ "نمایندگی‏ دایمی‏" بوده‏ که‏ حداقل‏ ۲۱ عضو
         دارد. نمایندگی‏ مذکور معرف‏ گروه‏ های‏ پارلمانی‏ با توجه‏ به‏ تعداد
         نمایندگان‏ آنها است‏. ۲ – ریاست‏ دایمی‏ به‏ عهده‏ ریاست‏ هر یک‏ از
         مجلسین‏ است‏. وظایف‏ دایمی‏ اجرای‏ اصل‏ ۷۳، وظایف‏ دیگر محول‏ شده‏
         اصول‏ ۸۶ و ۱۱۶، در زمان‏ انحلال‏ یا پایان‏ کار و نمایندگی‏ مجلسین‏ در
         زمانی‏ که‏ اجلاس‏ رسمی‏ ندارد، می‏ باشد. ۳ – در صورت‏ پایان‏ یافتن‏
         کار مجلسین‏ یا انحلال‏ آنها، نمایندگی‏ دایمی‏ به‏ وظایف‏ خود تا شکل‏
         گیری‏ مجلسین‏ جدید ادامه‏ می‏ دهد. ۴ – پس‏ از شکل‏ گیری‏ مجلسین‏ جدید،
         نمایندگی‏ رسمی‏، امور جاریه‏ و تصمیمات‏ اتخاذ شده‏ را به‏ اطلاع‏
         مجلسین‏ می‏ رساند.
اصل‏۷۹   ۱ – برای‏ تصویب‏ لوایح‏ در جلسات‏ رسمی‏ مجلسین‏، حضور اکثریت‏ اعضا
         لازم‏ است‏. ۲ – لوایح‏ بایستی‏ به‏ تصویب‏ اکثریت‏ حاضرین‏ در مجلسین‏
         برسد. لوایحی‏ که‏ بر اساس‏ قانون‏ اساسی‏ و یا دیگر قوانین‏ و یا
         مقررات‏ خود مجلسین‏ احتیاج‏ به‏ اکثریت‏ مطلق‏ دارد، مستثنی‏ می‏ گردد.
         ۳ – رای‏ سناتورها و نمایندگان‏، قایم‏ به‏ شخص‏ بوده‏ و قابل‏ واگذاری‏
         نیست‏.
اصل‏۸۰   جلسات‏ رسمی‏ مجلسین‏ علنی‏ می‏ باشد. به‏ استثنای‏ جلساتی‏ که‏ به‏
         تصویب‏ اکثریت‏ مطلق‏ نمایندگان‏ رسیده‏ باشد.
اصل‏۸۱   ۱ – قوانین‏ در رابطه‏ با حقوق‏ اساسی‏ و آزادیهای‏ اجتماعی‏، قوانین‏
         مربوط به‏ جوامع خودمختار، قوانین‏ مربوط به‏ انتخابات‏ و دیگر قوانینی‏
         که‏ در قانون‏ اساسی‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ باشد، قوانین‏ سازمانی‏ نامیده‏
         میشوند. ۲ – تصویب‏، اصلاح‏ و حذف‏ اینگونه‏ قوانین‏ نیاز به‏ رای‏
         اکثریت‏ مطلق‏ کنگره‏ دارد.
اصل‏۸۲   ۱ – مجلسین‏ می‏ توانند چنانچه‏ مایل‏ باشند تنظیم‏ برخی‏ از لوایح‏
         قانونی‏ را به‏ دولت‏ واگذار نمایند. اما تنظیم‏ قوانین‏ سازمانی‏ از
         این‏ مورد مستثنی‏ می‏ گردد. ۲ – در صورت‏ محول‏ نمودن‏ تنظیم‏ قوانین‏
         به‏ دولت‏، بایستی‏ چارچوب‏ قانونی‏ آن‏، و اینکه‏ آیا هدف‏ پیش‏ نویس‏
         یک‏ قانون‏ جدید و یا ادغام‏ چند قانون‏ در یکدیگر است‏، مشخص‏ شود. ۳ –
         در صورت‏ محول‏ نمود تنظیم‏ یک‏ لایحه‏ قانونی‏ به‏ دولت‏، بایستی‏ هدف‏
         به‏ صورت‏ واضح‏ مشخص‏ شده‏ و مدت‏ زمانی‏ مناسب‏ برای‏ تدوین‏ لایحه‏ در
         نظر گرفته‏ شود. دولت‏ نمی‏ تواند هیات‏ دیگری‏ را مسیول‏ رسیدگی‏ و
         تدوین‏ پیشنویس‏ بنماید. ۴ – لوایح‏ قانونی‏ تدوین‏ شده‏ بایستی‏ اهداف‏
         لایحه‏ را به‏ صورت‏ واضح‏ بیان‏ نمایند. ۵ – مجوز تنظیم‏ لوایح‏ قانونی‏
         بایستی‏ حدود آن‏ را نیز مشخص‏ نماید به‏ نحوی‏ که‏ مشخص‏ شود آیا منظور
         تنها تدوین‏ یک‏ متن‏ است‏ یا با متون‏ قانونی‏ دیگر نیز ارتباط دارد. ۶
         – بدون‏ دخالت‏ در وظایف‏ مخصوص‏ دیوانها و دادگاه‏ ها، قوانین‏ تدوین‏
         شده‏ بایستی‏ فرمولهای‏ مخصوصی‏ را برای‏ کنترل‏ اجرایی‏ آن‏ تدوین‏
         نمایند.
اصل‏۸۳   قانون‏ های‏ کلی‏ نمی‏ توانند: الف‏ ) قوانین‏ کلی‏ دیگر را اصلاح‏
         نمایند. ب‏ ) به‏ تدوین‏ مقررات‏ برای‏ امور منسوخ‏ شده‏ بپردازند.
اصل‏۸۴   ۱ – هر گاه‏ یک‏ پیشنهاد قانونی‏ یا تصویبنامه‏ ای‏ مخالف‏ قوانین‏ معتبر
         باشد، دولت‏ می‏ تواند مانع پیگیری‏ آن‏ شود. همچنین‏ می‏ تواند یک‏
         پیشنهاد قانونی‏ مبنی‏ بر جلوگیری‏ کلی‏ یا جزیی‏ قانون‏ مذکور را ارایه‏
         دهد.
اصل‏۸۵   پیشنهادات‏ قانونی‏ دولت‏ عنوان‏ تصویبنامه‏ های‏ قانونی‏ را خواهد
         داشت‏.
اصل‏۸۶   ۱ – در صورت‏ نیاز فوری‏ و فوق‏ العاده‏، دولت‏ می‏ تواند تصویبنامه‏
         های‏ قانونی‏ موقت‏ را تصویب‏ نموده‏، به‏ نحوی‏ که‏ متضاد با اصول‏
         حقوق‏، وظایف‏ و آزادیهای‏ شهروندان‏ که‏ در عنوان‏ اول‏ آمده‏ است‏،
         نباشد. ۲ – تصویب‏ نامه‏ ها بایستی‏ فورا و حداکثر پس‏ از سی‏ روز برای‏
         بحث‏ و رای‏ گیری‏ به‏ کنگره‏ نمایندگان‏ فرستاده‏ شوند. کنگره‏
         نمایندگان‏ نیز بایستی‏ ظرف‏ مدت‏ مذکور، نظر خود را پیرامون‏ اعتبار یا
         لغو آن‏ اعلام‏ نماید. برای‏ دستیابی‏ به‏ این‏ منظور در مقررات‏، رویه‏
         ویژه‏ ای‏ در نظر گرفته‏ خواهد شد. ۳ – پس‏ از مدت‏ مقرر شده‏ در بند
         فوق‏، مجلسین‏ می‏ توانند مصوبه‏ را به‏ صورت‏ لایحه‏ قانونی‏ و با قید
         فوریت‏ مورد بررسی‏ قرار دهند.
اصل‏۸۷   ۱ – قانون‏ گذاریهای‏ دولت‏، کنگره‏ و سنا بایستی‏ بر اساس‏ قانون‏
         اساسی‏ و مقررات‏ مجلسین‏ انجام‏ گیرد. ۲ – پارلمانهای‏ دولت‏ های‏
         خودمختار می‏ توانند از دولت‏ درخواست‏ تدوین‏ یک‏ لایحه‏ قانونی‏ را
         بنمایند. یا اینکه‏ می‏ توانند یک‏ پیشنهاد قانونی‏ را به‏ هیات‏ رییسه‏
         کنگره‏ ارایه‏ دهند و حداکثر سه‏ نفر از نمایندگان‏ پارلمان‏ خود را،
         برای‏ دفاع‏ از پیشنهاد مذکور به‏ کنگره‏ اعلام‏ نماید. ۳ – یک‏ قانون‏
         سازمانی‏ چگونگی‏ و شرایط ارایه‏ پیشنهادات‏ قانونی‏ مردم‏ را به‏ کنگره‏
         نمایندگان‏، معین‏ خواهد ساخت‏. برای‏ قبول‏ بررسی‏ پیشنهادات‏ قانونی‏
         مردمی‏ حداقل‏ نیاز به‏ ۰۰۰ / ۵۰۰ امضا می‏ باشد. پیشنهادات‏ قانونی‏
         مردمی‏ نمی‏ تواند شامل‏ قوانین‏ سازمانی‏، مالیاتی‏، بین‏ المللی‏ و عفو
         زندانیان‏ شود.
اصل‏۸۸   لوایح‏ قانونی‏ تصویب‏ شده‏ توسط شورای‏ وزیران‏، همراه‏ با گزارش‏ و
         سوابق‏ لازم‏ به‏ کنگره‏ فرستاده‏ می‏ شود.
اصل‏۸۹   ۱ – به‏ جریان‏ انداختن‏ پیشنهادات‏ قانونی‏ بر اساس‏ آیین‏ نامه‏ های‏
         مجلسین‏ انجام‏ خواهد گرفت‏، بدون‏ اینکه‏ اولویت‏ لوایح‏ مانع از
         ابتکارات‏ تدوین‏ به‏ نحوی‏ که‏ دراصل‏ ۸۷ آمده‏ است‏، بشود. ۲ –
         پیشنهادات‏ قانونی‏ که‏ مطابق‏ اصل‏ ۸۷ از سنا آغاز شود، به‏ کنگره‏
         ارسال‏ خواهد شد تا رویه‏ مربوطه‏ دنبال‏ شود.
اصل‏۹۰   ۱ – پس‏ از تصویب‏ لایحه‏ قانونی‏ در کنگره‏ نمایندگان‏، رییس‏ کنگره‏
         آن‏ را به‏ اطلاع‏ رییس‏ سنا، می‏ رساند تا بحث‏ در سنا آغاز شود. ۲ –
         سنا پس‏ از دریافت‏ متن‏ دو ماه‏ مهلت‏ داشته‏ تا آن‏ را وتو کرده‏ یا
         اصلاحیه‏ اراإه‏ دهد. برای‏ وتوی‏ یک‏ لایحه‏ قانونی‏ آرا اکثریت‏ مطلق‏
         سناتورها لازم‏ است‏. پس‏ از آن‏ کنگره‏ مجددا بایستی‏ لایحه‏ را با
         اکثریت‏ مطلق‏ به‏ تصویب‏ برساند تا بتوان‏ آن‏ را جهت‏ توشیح‏ پادشاه‏
         ارسال‏ کرد. ۳ – مهلت‏ دو ماهه‏ ای‏ که‏ سنا برای‏ بررسی‏ لوایح‏ در
         اختیار دارد، در صورتی‏ که‏ لایحه‏ با قید فوریت‏ ارسال‏ شود به‏ ۲۰ روز
         کاهش‏ می‏ یابد.
اصل‏۹۱   قوانینی‏ که‏ به‏ تصویب‏ مجلسین‏ رسیده‏ است‏، پس‏ از ۱۵ روز به‏ توشیح‏
         پادشاه‏ رسیده‏ و سپس‏ منتشر خواهند شد.
اصل‏۹۲   ۱ – تصمیمات‏ سیاسی‏ که‏ از اهمیت‏ ویژه‏ ای‏ برخوردار باشند را می‏
         توان‏ به‏ همه‏ پرسی‏ گذاشت‏. ۲ – پیشنهاد همه‏ پرسی‏ از سوی‏ رییس‏
         دولت‏ مطرح‏ و پس‏ از موافقت‏ کنگره‏ نمایندگان‏، پادشاه‏ فراخوان‏ آن‏
         را صادر خواهد کرد. ۳ – یک‏ قانون‏ سازمانی‏، شرایط و چگونگی‏ انواع‏
         همه‏ پرسی‏ که‏ در این‏ قانون‏ اساسی‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ را معین‏ خواهد
         ساخت‏.
اصل‏۹۳   از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏ می‏ توان‏ اجازه‏ عقد قراردادهای‏ بین‏
         المللی‏ را صادر نمود. اجرای‏ قراردادها و قطعنامه‏ های‏ بین‏ المللی‏ و
         فراملی‏ به‏ عهده‏ مجلسین‏ یا دولت‏ خواهد بود.
اصل‏۹۴   ۱ – موافقت‏ دولت‏ با قراردادها یا ثیمانهای‏ بین‏ المللی‏، در موارد
         ذیل‏ نیاز به‏ اجازه‏ مجلسین‏ دارد: الف‏ ) قراردادهایی‏ که‏ جنبه‏
         سیاسی‏ دارند. ب‏ ) قراردادهای‏ نظامی‏ ج‏ ) قراردادها یا پیمانهایی‏ که‏
         بر تمامیت‏ ارضی‏ کشور یا بر حقوق‏ مقرر در عنوان‏ اول‏ این‏ قانون‏
         اساسی‏ تاتهیر گذارند. د ) قراردادها یا پیمانهایی‏ که‏ بر دارایی‏
         عمومی‏ تاثیر گذارند. ه‏ ) قراردادها یا پیمانهایی‏ که‏ موجب‏ لغو یا
         اصلاح‏ قوانین‏ دیگر شده‏ یا اجرای‏ آن‏ نیازمند اقدامات‏ قانونگذاری‏
         باشد. ۲ – کنگره‏ و سنا را بایستی‏ فورا از عقد قراردادها و پیمانهای‏
         دیگر آگاه‏ نمود.
اصل‏۹۵   ۱ – عقد قراردادهای‏ بین‏ المللی‏ که‏ با مفاد قانون‏ اساسی‏ مغایریت‏
         دارد، نیاز به‏ انجام‏ اصلاحات‏ در قانون‏ اساسی‏ دارد. ۲ – دولت‏ یا هر
         کدام‏ از مجلسین‏ می‏ توانند به‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ مراجعه‏ کرده‏ و
         نسبت‏ به‏ وجود یا عدم‏ وجود مغایرت‏، نظرخواهی‏ نماید.
اصل‏۹۶   ۱ – قراردادهای‏ بین‏ المللی‏ پس‏ از اینکه‏ رسما در اسپانیا منتشر شوند
         به‏ بخشی‏ از نظام‏ قانونی‏ داخلی‏ تبدیل‏ می‏ شود. مفاد آنها در صورتی‏
         می‏ تواند لغو، اصلاح‏ و یا معلق‏ گردد که‏ یا در خود قرارداد منظور شده‏
         باشد و یا بر طبق‏ مقررات‏ کلی‏ حقوق‏ بین‏ المللی‏ تغییر یابد. ۲ –
         برای‏ مخالفت‏ با قراردادها و پیمانهای‏ بین‏ المللی‏ همان‏ رویه‏ ای‏
         که‏ در ماده‏ ۹۴ منظور گردیده‏ به‏ کار گرفته‏ خواهد شد.
اصل‏۹۷   دولت‏ هدایت‏ سیاستهای‏ داخلی‏ و خارجی‏ و اداره‏ دستگاههای‏ نظامی‏ و
         غیر نظامی‏ و دفاع‏ از کشور را به‏ عهده‏ دارد. دولت‏ مجری‏ قوانین‏ و
         مقررات‏ با توجه‏ به‏ قانون‏ اساسی‏ و دیگر قوانین‏ می‏ باشد.
اصل‏۹۸   ۱ – دولت‏ مرکب‏ از رییس‏، معاونین‏ در صورت‏ لوازم‏، وزرا و دیگر
         اعضایی‏ است‏ که‏ قانون‏ معین‏ می‏ سازد. ۲ – رییس‏ دولت‏ وظایف‏ دیگر
         اعضا را هماهنگ‏ نموده‏، بدون‏ اینکه‏ خدشه‏ ای‏ در اختیارات‏ مستقیم‏
         آنها وارد آید. ۳ – اعضا دولت‏ نمی‏ توانند به‏ استثنای‏ وظایف‏ ناشی‏ از
         مس‏إولیت‏ خود و مسیولیت‏ پارلمانی‏ فعالیتهای‏ حرفهای‏ یا تجاری‏ دیگر
         داشته‏ باشند. ۴ – قانون‏، فعالیتهای‏ حرفه‏ ای‏ قید شده‏ در بند فوق‏ را
         معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۹۹   ۱ – ثس‏ از هر بار تجدید کنگره‏ و یا موارد دیگری‏ که‏ در قانون‏ پیش‏
         بینی‏ شده‏ است‏، پادشاه‏ پس‏ از مشورت‏ با نمایندگان‏ گروه‏ های‏ سیاسی‏
         مختلف‏ که‏ در پارلمان‏ حضور دارند، کاندیدایی‏ را برای‏ ریاست‏ دولت‏
         پیشنهاد خواهد کرد. ۲ – کاندیدای‏ پیشنهادی‏ پادشاه‏ بایستی‏ برنامه‏
         های‏ دولت‏ خود را در کنگره‏ نمایندگان‏ ارایه‏ نموده‏ و درخواست‏ رای‏
         اعتماد نماید. ۳ – چنانچه‏ کنگره‏ نمایندگان‏ با اکثریت‏ مطلق‏ اعضای‏
         خود به‏ کاندیدای‏ مذکور رای‏ اعتماد دهد، پادشاه‏ او را به‏ ریاست‏
         دولت‏ منصوب‏ خواهد نمود. چنانچه‏ اکثریت‏ قید شده‏ به‏ دست‏ نیابد، رای‏
         گیری‏ مجدد پس‏ از ۴۸ ساعت‏ انجام‏ گرفته‏ و این‏ بار اکثریت‏ ساده‏
         کافی‏ خواهد بود. ۴ – چنانچه‏ پس‏ از رای‏ گیریهای‏ ذکر شده‏ رای‏ اعتماد
         حاصل‏ نگردد، کاندیداهای‏ جدیدی‏ پیشنهاد خواهند شد. ۵ – چنانچه‏ تا دو
         ماه‏ پس‏ از رای‏ گیری‏ در مورد اولین‏ کاندیدا هیچکدام‏ از کاندیداهای‏
         بعدی‏ از کنگره‏ نمایندگان‏ رای‏ اعتماد نگیرند، پادشاه‏ مجلسین‏ را
         منحل‏ و به‏ درخواست‏ رییس‏ کنگره‏ فراخوان‏ انتخابات‏ جدید را صادر
         خواهد کرد.
اصل‏۱۰۰  دیگر اعضای‏ دولت‏ را رییس‏ دولت‏ به‏ پادشاه‏ معرفی‏ کرده‏ و حکم‏
         انتصاب‏ آنان‏ را پادشاه‏ صادر می‏ نماید.
اصل‏۱۰۱  ۱ – فعالیت‏ دولت‏ جدید در صورت‏ از دست‏ دادن‏ اعتماد یا به‏ خاطر
         استعفا یا فوت‏ رییس‏ آن‏ به‏ پایان‏ می‏ رسد. ۲ – دولت‏ معزول‏ بایستی‏
         وظایف‏ خود را تا مراسم‏ تحلیف‏ دولت‏ جدید ادامه‏ دهد.
اصل‏۱۰۲  ۱ – اتهامات‏ جنایی‏ رییس‏ دولت‏ و دیگر اعضای‏ آن‏ در شعبه‏ کیفری‏
         دیوان‏ عالی‏ بررسی‏ خواهد شد. ۲ – رسیدگی‏ به‏ اتهامات‏ یا هر جرم‏
         دیگری‏ که‏ علیه‏ امنیت‏ کشور باشد، تنها از طریق‏ درخواست‏ یک‏ چهارم‏
         نمایندگان‏ کنگره‏ و تصویب‏ اکثریت‏ مطلق‏ آن‏، قابل‏ پیگیری‏ خواهد بود.
         ۳ – عفو عمومی‏ شامل‏ هیچکدام‏ از موارد مندرج‏ در بند قانونی‏ فوق‏
         نخواهد شد.
اصل‏۱۰۳  ۱ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ بایستی‏ منافع عمومی‏ را مد نظر داشته‏ باشند و
         در آنها باید کفایت‏، سلسله‏ مراتب‏، عدم‏ تمرکز، هماهنگی‏ و احترام‏ به‏
         قانون‏، رعایت‏ شود. ۲ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ کشور بر اساس‏ قانون‏
         تاسیس‏ و اداره‏ می‏ شوند. ۳ – قانون‏، آیین‏ نامه‏ کارمندان‏ دولتی‏ را
         تنظیم‏ کرده‏ و حق‏ عضویت‏ آنها در سندیکاها را در نظر خواهد گرفت‏.
اصل‏۱۰۴  ۱ – نیروهای‏ انتظامی‏ به‏ دولت‏ وابسته‏ بوده‏ و وظیفه‏ حراست‏ از
         حقوق‏، آزادیها و امنیت‏ شهروندان‏ را به‏ عهده‏ دارند. ۲ – وظایف‏،
         اصول‏ و آیین‏ نامه‏ نیروهای‏ انتظامی‏ توسط یک‏ قانون‏ سازمانی‏ معین‏
         خواهد شد.
اصل‏۱۰۵  قانون‏ موارد ذیل‏ را معین‏ می‏ نماید: الف‏ ) آگاهی‏ شهروندان‏ به‏ طور
         مستقیم‏ یا از طریق‏ سازمانها و اتحادیه‏ های‏ رسمی‏ از رویه‏ تدوین‏
         مقررات‏ اداری‏ که‏ بر آنان‏ تاثیر می‏ گذارد. ب‏ ) چگونگی‏ دستیابی‏
         شهروندان‏ به‏ بایگانی‏ ها و اسناد اداری‏ مگر در موارد که‏ امنیت‏ و
         دفاع‏ کشور و حریم‏ اشخاص‏ در خطر افتد. ج‏ ) اعلام‏ روش‏ و عملکرد
         دستگاههای‏ دولتی‏ و مطلع نمودن‏ افراد ذینفع از آن‏.
اصل‏۱۰۶  ۱ – دادگاه‏ ها بر رعایت‏ مقررات‏ و قانونی‏ بودن‏ اقدامات‏ دستگاه‏ های‏
         دولتی‏ نظارت‏ دارند. ۲ – مردم‏ به‏ نحوی‏ که‏ قانون‏ مشخص‏ می‏ سازد
         میتوانند به‏ خاطر صدمه‏ دیدن‏ داراییها و حقوق‏ خود از دولت‏ غرامت‏
         دریافت‏ نمایند، مگر در مواقع اضطراری‏ ( فورس‏ ماژور ) . پرداخت‏ غرامت‏
         در صورتی‏ انجام‏ می‏ گیرد که‏ صدمات‏ به‏ واسطه‏ عملکرد خدمات‏ دولتی‏
         پیش‏ آمده‏ باشد.
اصل‏۱۰۷  شورای‏ کشور بالاترین‏ مرجع مشاورتی‏ دولت‏ می‏ باشد. ترکیب‏ و اختیارات‏
         آن‏ را یک‏ قانون‏ سازمانی‏ معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۰۸  دولت‏ مسیول‏ اقدامات‏ سیاسی‏ خود در مقابل‏ کنگره‏ نمایندگان‏ می‏ باشد.
اصل‏۱۰۹  مجلسین‏ و کمیسیون‏ های‏ آنها می‏ توانند از طریق‏ رئسای‏ خود، کمکهای‏
         مورد نیاز را از دولت‏ و دستگاه‏ های‏ دولتی‏، مقامات‏ دولتی‏ و جوامع
         خود مختار درخواست‏ نمایند.
اصل‏۱۱۰  ۱ – مجلسین‏ و کمیسیون‏ های‏ آنها میتوانند اعضای‏ دولت‏ را احضار
         نمایند. ۲ – اعضای‏ دولت‏ می‏ توانند در جلسات‏ مجلسین‏ یا کمیسیون‏ های‏
         مربوطه‏ شرکت‏ کده‏ و نقطه‏ نظرات‏ خود را اعلام‏ نمایند. همچنین‏ اعضای‏
         دیگر دستگاه‏ های‏ دولتی‏ میتوانند در جلسات‏ شرکت‏ کرده‏ و توضیحات‏
         لازم‏ را ارایه‏ نمایند.
اصل‏۱۱۱  ۱ – دولت‏ یا هر یک‏ از اعضای‏ آن‏ موظف‏ به‏ پاسخگویی‏ به‏ سوالات‏
         نمایندگان‏ مجلسین‏ می‏ باشند. در هر هفته‏ می‏ توان‏ مدتی‏ را برای‏
         این‏ منظور در نظر گرفت‏. ۲ – در صورتی‏ که‏ توضیحات‏ قانع کننده‏ نباشد،
         مجلسین‏ می‏ توانند به‏ استیضاح‏ خود ادامه‏ دهند.
اصل‏۱۱۲  رییس‏ دولت‏ می‏ تواند پس‏ از مشورت‏ در شورای‏ وزیران‏ برای‏ هر کدام‏
         از برنامه‏ های‏ خود از کنگره‏ نمایندگان‏ درخواست‏ رای‏ اعتماد نماید.
         کسب‏ اکثریت‏ ساده‏ آرا نمایندگان‏ برای‏ این‏ مورد کافی‏ است‏.
اصل‏۱۱۳  ۱ – کنگره‏ نمایندگان‏ میتواند از طریق‏ استیضاح‏ از دولت‏ درخواست‏
         مسیولیت‏ سیاسی‏ بنماید. ۲ – استیضاح‏ بایستی‏ حداقل‏ توسط یک‏ دهم‏
         نمایندگان‏ مطرح‏ شده‏ و کاندیدایی‏ را برای‏ ریاست‏ دولت‏ معرفی‏ نماید.
         ۳ – رای‏ گیری‏ در مورد استیضاح‏ تا پنج‏ روز پس‏ از ارایه‏ آن‏ امکان‏
         ندارد. در دو روز اول‏ امکان‏ استیضاح‏ های‏ آلترناتیو نیز وجود دارد. ۴
         – در صورتی‏ که‏ کنگره‏ نمایندگان‏ استیضاح‏ را تصویب‏ ننماید، درخواست‏
         کنندگان‏ نمی‏ توانند مجددا استیضاح‏ دیگری‏ را در همان‏ دوره‏ ارایه‏
         دهند.
اصل‏۱۱۴  ۱ – چنانچه‏ کنگره‏ نمایندگان‏ به‏ دولت‏ رای‏ اعتماد ندهد، دولت‏
         بایستی‏ استعفای‏ خود را به‏ پادشاه‏ تقدیم‏ کرده‏ و سپس‏ بر اساس‏ ماده‏
         ۹۹ قانون‏ اساسی‏، رییس‏ دولت‏ جدید معین‏ می‏ کردد. ۲ – چنانچه‏ کنگره‏
         نمایندگان‏ استیضاح‏ را تصویب‏ نماید و پس‏ از تقدیم‏ استعفا به‏
         پادشاه‏، کاندیدای‏ حزبی‏ که‏ دولت‏ را استیضاح‏ کرده‏ بر اساس‏ ماده‏ ۹۹
         برای‏ مقام‏ ریاست‏ دولت‏ معرفی‏ شده‏ و پادشاه‏ حکم‏ او را تفویض‏ خواهد
         کرد.
اصل‏۱۱۵  ۱ – رییس‏ دولت‏ پس‏ از مشورت‏ با شورای‏ وزیران‏ و با مسیولیت‏ خود می‏
         تواند انحلال‏ کنگره‏ یا سنا و یا هر دو را پیشنهاد نماید. سپس‏ پادشاه‏
         فرمان‏ آن‏ را امضا کرده‏ و تاریخ‏ انتخابات‏ جدید تعیین‏ خواهد شد. ۲ –
         زمانی‏ که‏ دولت‏ استیضاح‏ شده‏ باشد، نمی‏ تواند پیشنهاد انحلال‏
         مجلسین‏ را مطرح‏ نماید. ۳ – انحلال‏ پارلمان‏ تا یک‏ سال‏ پس‏ از
         انحلال‏ قبلی‏ ممکن‏ نخواهد بود. مگر در مواردی‏ که‏ در ماده‏ ۵ – ۹۹
         پیش‏ بینی‏ شده‏ است‏.
اصل‏۱۱۶  ۱ – یک‏ قانون‏ سازمانی‏ چگونگی‏ اعلام‏ وضعیت‏ فوق‏ العاده‏. اضطراری‏ و
         حکومت‏ نظامی‏ و همچنین‏ محدودیتهای‏ مربوط به‏ آن‏ را معین‏ خواهد کرد.
         ۲ – اعلام‏ وضعیت‏ فوق‏ العاده‏ از سوی‏ دولت‏ بایستی‏ از طریق‏ مصوبه‏
         شورای‏ وزیران‏ و حداکثر برای‏ مدت‏ ۱۵ روز انجام‏ گیرد. کنگره‏
         نمایندگان‏ باید فورا تشکیل‏ جلسه‏ داده‏ و آن‏ را بررسی‏ نماید. تمدید
         وضعیت‏ فوق‏ العاده‏ بدون‏ مجوز کنگره‏ نمایندگان‏ ممکن‏ نمی‏ باشد.
         مصوبه‏ دولت‏ بایستی‏ محدوده‏ جغرافیایی‏ تحت‏ تاثیر وضعیت‏ فوق‏ العاده‏
         را نیز مشخص‏ نماید. ۳ – اعلام‏ و ضعیت‏ اضطراری‏ از طریق‏ مصوبه‏ شورای‏
         وزیران‏ اما با مجوز کنگره‏ نمایندگان‏ امکان‏ دارد. مصوبه‏ مربوط به‏
         وضعیت‏ اضطراری‏ بایستی‏ صراحتا اثرات‏ آن‏، منطقه‏ اجرا و مدت‏ آن‏ را
         تعیین‏ نماید. این‏ مدت‏ نمیتواند بیش‏ از سی‏ روز باشد که‏ تا سی‏ روز
         دیگر قابل‏ تمدید است‏. ۴ – اعلام‏ حکومت‏ نظامی‏ با تصویب‏ اکثریت‏
         مطلق‏ کنگره‏ نمایندگان‏ و پس‏ از پیشنهاد دولت‏ اعلام‏ خواهد شد. کنگره‏
         نمایندگان‏ محدود اجرا، مدت‏ زمان‏ و شرایط دیگر آن‏ را مشخص‏ خواهد کرد.
         ۵ – در زمانی‏ که‏ یکی‏ از شرایط فوق‏ جاری‏ باشد نمی‏ توان‏ کنگره‏
         نمایندگان‏ را منحل‏ نمود. در صورتی‏ کنگره‏ در ایام‏ تعطیلات‏ باشد
         بایستی‏ فورا تشکیل‏ جلسه‏ دهد. همچنین‏ در شرایط مذکور نمی‏ توان‏ در
         فعالیت‏ دستگاه‏ های‏ کشور وقفه‏ ای‏ ایجاد نمود. چنانچه‏ کنگره‏ منحل‏،
         با دوره‏ آن‏ به‏ پایان‏ رسیده‏ باشد و یکی‏ از شرایط مذکور پیش‏ آید،
         نمایندگی‏ دایمی‏ کنگره‏ وظایف‏ آن‏ را به‏ عهده‏ خواهد گرفت‏. ۶ –
         اعلام‏ وضعیت‏ فوق‏ العاده‏، اضطراری‏ و حکومتی‏ نظامی‏ در مسیولیتهای‏
         دولت‏ و اعضای‏ آن‏، تغییری‏ نخواهد داد.
اصل‏۱۱۷  ۱ – عدالت‏ از مردم‏ سرچشمه‏ می‏ گیرد و قضات‏ با برخورداری‏ از استقلال‏
         و پایبندی‏ به‏ قانون‏ به‏ نمایندگی‏ از سوی‏ شاه‏ آن‏ را اجرا می‏
         نماید. ۲ – قضات‏ را نمی‏ توان‏ خلع یا بازنشسته‏ نمود مگر بر طبق‏
         قانون‏. ۳ – اجرای‏ عدالت‏ و دادخواهی‏ انحصارا به‏ دادگاهها و دیوان‏
         هایی‏ که‏ قانون‏ مشخص‏ می‏ نماید، مربوط می‏ گردد. مقررات‏، اختیارات‏ و
         روش‏ های‏ قضایی‏ را نیز قانون‏ معین‏ خواهد ساخت‏. ۴ – دادگاه‏ ها به‏
         غیر از وظایفی‏ که‏ در بند قبل‏ مشخص‏ گردید و صراحتا بر اساس‏ قانون‏
         معین‏ می‏ شود، اختیارات‏ دیگری‏ ندارند. ۵ – اصل‏ وحدت‏ سلسله‏ مراتب‏
         قضایی‏، اساس‏ تشکیلات‏ دادگاه‏ ها می‏ باشد. سلسله‏ مراتب‏ دادگاه‏ های‏
         نظامی‏ را قانون‏ معین‏ خواهد ساخت‏. اینگونه‏ دادگاه‏ ها منحصرا برای‏
         اعضا نیروهای‏ مسلح‏ بوده‏ و در زمان‏ حکومت‏ نظامی‏ حوزه‏ فعالیت‏ آنها
         بر طبق‏ قانون‏ اساسی‏ خواهد بود. ۶ – تشکیل‏ دادگاههای‏ استثنایی‏
         ممنوع‏ می‏ باشد.
اصل‏۱۱۸  اجرای‏ احکام‏ و آرای‏ قضات‏ اجباری‏ می‏ باشد. همچنین‏ همکاری‏ با
         دادگاهها در جریان‏ تحقیقات‏ قضایی‏ اجباری‏ است‏.
اصل‏۱۱۹  دادگستری‏ در مواردی‏ که‏ قانون‏ مقرر می‏ سازد، رایگان‏ است‏. همچنین‏
         خدمات‏ دادگستری‏ برای‏ کسانی‏ که‏ از بضاعت‏ مالی‏ برخوردار نیستند،
         رایگان‏ خواهد بود.
اصل‏۱۲۰  ۱ – اقدامات‏ قضایی‏ علنی‏ خواهند بود مگر در مواردی‏ که‏ قانون‏ معین‏
         سازد. ۲ – تشکیل‏ دادگاه‏ ها و رسیدگی‏ به‏ اتهامات‏، ترجیحا بایستی‏
         حضوری‏ انجام‏ گیرد، بالاخص‏ در موارد جنایی‏. ۳ – احکام‏ صادره‏ با ذکر
         دلایل‏ بایستی‏ در جلسه‏ علنی‏ دادگاه‏ قرایت‏ شود.
اصل‏۱۲۱  زیانهای‏ ناشی‏ از اشتباهات‏ قضایی‏، همچنین‏ زیانهای‏ ناشی‏ از عملکرد
         دستگاه‏ های‏ قضایی‏ موجب‏ پرداخت‏ غرامت‏ توسط دولت‏ و طبق‏ قانون‏
         خواهد شد.
اصل‏۱۲۲  ۱ – قانون‏ سازمانی‏ قوه‏ قضاییه‏، چگونگی‏ تاسیس‏، نحوه‏ کار و چگونگی‏
         اداره‏ دادرسی‏ ها و دادگاه‏ ها را مشخص‏ می‏ نماید. همچنین‏ تعیین‏
         کننده‏ آیین‏ نامه‏ قضات‏ و پرسنل‏ قضایی‏ می‏ باشد. ۲ – شورای‏ کل‏ قوه‏
         قضاییه‏ بر عملکرد دادگاهها ناظر می‏ باشد. یک‏ قانون‏ سازمانی‏، آیین‏
         نامه‏، انتصابات‏، ارتقا، بازرسی‏ و سیستم‏ انضباطی‏ آن‏ را مشخص‏ خواهد
         ساخت‏. ۳ – شورای‏ کل‏ قوه‏ قضاییه‏ متشکل‏ از ریاست‏ دیوان‏ عالی‏ که‏
         ریاست‏ شورا را نیز به‏ عهده‏ خواهد داشت‏ و ۲۰ عضو دیگر است‏ که‏ به‏
         مدت‏ پنج‏ سال‏ توسط پادشاه‏ منصوب‏ می‏ شوند. از این‏ ۲۰ نفر، ۱۲ نفر از
         میان‏ قضات‏، ۴ نفر به‏ پیشنهاد کنگره‏ و ۴ نفر به‏ پیشنهاد سنا خواهد
         بود. در هر دو مورد این‏ حقوقدانان‏ بایستی‏ شناخته‏ شده‏ و سه‏ پنجم‏
         اعضای‏ کانون‏ وکلا و قضات‏ به‏ آنها رای‏ بدهند. همچنین‏ باید بیش‏ از
         ۱۵ سال‏ سابقه‏ کار قضایی‏ داشته‏ باشند.
اصل‏۱۲۳  ۱ – دیوان‏ عالی‏ بالاترین‏ مرجع قضایی‏ می‏ باشد، مگر در زمینه‏
         نگهبانی‏ از قانون‏ اساسی‏. ۲ – رییس‏ دیوان‏ عالی‏ توسط شورای‏ کل‏ قوه‏
         قضاییه‏ پیشنهاد و بر اساس‏ قانون‏ توسط شاه‏ منصوب‏ می‏ شود.
اصل‏۱۲۴  ۱ – دادستانی‏ بدون‏ اینکه‏ به‏ زیان‏ دیگر نهادها عمل‏ نماید وظیفه‏
         دفاع‏ از حاکمیت‏ قانون‏، حقوق‏ شهروندان‏ و منافع عامه‏ را به‏ طور
         تسخیری‏ یا به‏ درخواست‏ طرفهای‏ ذینفع به‏ عهده‏ دارد. همچنین‏ موظف‏
         است‏ از استقلال‏ دادگاهها مراقبت‏ کرده‏ و از منافع اجتماعی‏ در دادگاه‏
         ها دفاع‏ نماید. ۲ – دادستانی‏ وظایف‏ خود را از طریق‏ سازمان‏ های‏
         مختص‏ به‏ خود انجام‏ خواهد داد. ۳ – یک‏ قانون‏ سازمانی‏ آیین‏ نامه‏
         دادستانی‏ را تنظیم‏ خواهد نمود. ۴ – دادستان‏ کل‏ کشور به‏ پیشنهاد
         دولت‏ و توصیه‏ شورای‏ کل‏ قوه‏ قضاییه‏، توسط پادشاه‏ منصوب‏ می‏ شود.
اصل‏۱۲۵  شهروندان‏ می‏ توانند با مشارکت‏ در هیاتهای‏ منصفه‏ در دستگاه‏
         دادگستری‏ شرکت‏ نمایند. چگونگی‏ تشکیل‏ هیات‏ های‏ منصفه‏ را قانون‏
         معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۲۶  پلیس‏ قضایی‏ در اجرای‏ وظایف‏ خود یعنی‏ تحقیق‏، کشف‏ جرم‏ و تضمین‏
         حقوق‏ مجرمین‏ در چارچوبی‏ که‏ قانون‏ معین‏ سازد، وابسته‏ به‏ قضات‏،
         دادگاه‏ ها و دادستانی‏ می‏ باشد.
اصل‏۱۲۷  ۱ – قضات‏، دستیاران‏ آنها و دادستانها نمی‏ توانند در حین‏ خدمت‏ در
         دادگستری‏ سمتی‏ دیگر را پذیرفته‏ و یا در احزاب‏ و سندیکاها عضویت‏
         داشته‏ باشند. قانون‏، چگونگی‏ اتحادیه‏ های‏ حرفه‏ ای‏ قضات‏ و
         دادستانها را معین‏ خواهد ساخت‏. ۲ – قانون‏، چگونگی‏ و نحوه‏ اعلام‏
         مخالفت‏ و اعتراض‏ اعضای‏ قوه‏ قضاییه‏ را مشخص‏ کرده‏ و استقلال‏ کامل‏
         آنها را تامین‏ می‏ نماید.
اصل‏۱۲۸  ۱ – کل‏ کشور در شکلهای‏ مختلف‏ آن‏ و تحت‏ مالکیت‏ هر کس‏ که‏ باشد
         بخشی‏ از اقتصاد بوده‏ و همانند منافع عمومی‏ حمایت‏ می‏ شود. ۲ –
         فعالیتهای‏ اقتصادی‏ بخش‏ دولتی‏ مورد حمایت‏ قانون‏ قرار دارند. بنا بر
         قانون‏، بخش‏ دولتی‏ می‏ تواند اختیارات‏ خود را در درآمدها یا خدمات‏
         اساسی‏ حفظ نماید به‏ ویژه‏ در انحصارات‏. همچنین‏ چنانچه‏ منافع عمومی‏
         اقتضا نماید به‏ همکاری‏ با دیگر بخش‏ ها بپردازد.
اصل‏۱۲۹  ۱ – قانون‏، نحوه‏ مشارکت‏ مردم‏ را در بیمه‏ های‏ اجتماعی‏ و در
         فعالیتهای‏ دولتی‏ که‏ عملکرد آنها مستقیما بر کیفیت‏ زندگی‏ و رفاه‏ اثر
         می‏ گذارد، معین‏ خواهد ساخت‏. ۲ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ بایستی‏ از
         فعالیتهای‏ اقتصادی‏ حمایت‏ کرده‏ و با تنظیم‏ مقررات‏ مناسب‏ تعاونی‏ ها
         را ترویج‏ نماید. همچنین‏ بایستی‏ از دستیابی‏ کارگران‏ به‏ سهام‏ شرکت‏
         های‏ تولیدی‏ حمایت‏ نماید.
اصل‏۱۳۰  ۱ – دستگاه‏ های‏ دولتی‏ در توسعه‏ و مدرنیزاسیون‏ کلیه‏ بخش‏ های‏
         اقتصادی‏ به‏ ویژه‏ کشاورزی‏، دامداری‏، شیلات‏ و صنایع دستی‏ مشارکت‏
         خواهند کرد تا کیفیت‏ زندگی‏ کلیه‏ اسپانیایی‏ ها ارتقا یابد. ۲ – برای‏
         همین‏ منظور مقررات‏ ویژه‏ ای‏ را برای‏ مناطق‏ کوهستانی‏ تدوین‏ خواهد
         کرد.
اصل‏۱۳۱  ۱ – دولت‏ از طریق‏ قانون‏ برای‏ فعالیتهای‏ اقتصادی‏ برنامه‏ ریزی‏
         کرده‏ تا نیازها را برطرف‏ کرده‏ و موجب‏ توسعه‏ مناطق‏، بخشها و رشد
         درآمد و ثروت‏ گردد. ۲ – برنامه‏ ریزی‏ های‏ دولتی‏ بایستی‏ پیشنهادات‏
         جوامع خودمختار را در نظر گرفته‏ و به‏ همکاری‏ و مشورت‏ با سندیکاها و
         دیگر سازمان‏ های‏ اقتصادی‏ بپردازد. بدین‏ منظور یک‏ شورای‏ اقتصادی‏
         تشکیل‏ خواهد شد که‏ ترکیب‏ و نحوه‏ کار آن‏ را قانون‏ معین‏ می‏ سازد.
اصل‏۱۳۲  ۱ – قانون‏، چارچوب‏ حقوقی‏ اموال‏ دولتی‏ و مشترک‏ را بر اساس‏ اصول‏
         غیر قابل‏ انتقال‏ بودن‏، غیر قابل‏ مصادره‏ بودن‏، استفاده‏ اختصاصی‏
         نکردن‏ و بی‏ توجهی‏ نکردن‏ به‏ آن‏، معین‏ خواهد ساخت‏. ۲ – ثروتهای‏
         عمومی‏، ثروتهایی‏ هستند که‏ توسط قانون‏ مشخص‏ می‏ شود. مناطق‏ دریایی‏،
         سواحل‏، رودها و درآمدهای‏ طبیعی‏ جزیی‏ از آنها هستند. ۳ – قانون‏،
         مالکیت‏ دولت‏ و ملی‏، نحوه‏ اداره‏ و نگهداری‏ از آنها را معین‏ می‏
         سازد.
اصل‏۱۳۳  ۱ – تنها دولت‏ از طریق‏ قانون‏ حق‏ وضع مالیات‏ را دارد. ۲ – جوامع
         خودمختار و شوراهای‏ محلی‏ نیز با توجه‏ به‏ قانون‏ اساسی‏ و دیگر
         قوانین‏ می‏ توانند درخواست‏ مالیات‏ برای‏ امور محلی‏ خود بنمایند. ۳ –
         کلیه‏ منافع مالیاتی‏ بایستی‏ از طریق‏ قانون‏ به‏ مصرف‏ برسد. ۴ –
         دستگاه‏ های‏ دولتی‏ تنها مطابق‏ قانون‏ می‏ توانند هزینه‏ های‏ خود را
         انجام‏ دهند.
اصل‏۱۳۴  ۱ – تهیه‏ بودجه‏ کل‏ کشور به‏ عهده‏ دولت‏ بوده‏ و مجلسین‏ وظیفه‏
         بررسی‏ و تصویب‏ آن‏ را دارند. ۲ – بودجه‏ کل‏ کشور برای‏ یک‏ سال‏
         تنظیم‏ شده‏ و در آن‏ کلیه‏ درآمدها و هزینه‏ های‏ بخش‏ دولتی‏ ذکر خواهد
         شد. همچنین‏ بایستی‏ منافع حاصل‏ از مالیات‏ آن‏ مشخصا ذکر شود. ۳ –
         دولت‏ بایستی‏ حداقل‏ سه‏ ماه‏ قبل‏ از پایان‏ سال‏، بودجه‏ را به‏
         کنگره‏ نمایندگان‏ معرفی‏ نماید. ۴ – اگر بودجه‏ کشور تا قبل‏ از روز
         اول‏ سال‏ اقتصادی‏ جدید به‏ تصویب‏ نرسد، به‏ صورت‏ خودکار بودجه‏ سال‏
         قبل‏ تجدید شده‏ تا زمانی‏ که‏ بودجه‏ در حال‏ بررسی‏ تصویب‏ گردد. ۵ –
         علیرغم‏ تصویب‏ بودجه‏، دولت‏ می‏ تواند لوایح‏ قانونی‏ مبنی‏ بر افزایش‏
         یا کاهش‏ هزینه‏ ها و درآمدها را پیشنهاد نماید. ۶ – کلیه‏ پیشنهادات‏
         مبنی‏ بر کاهش‏ یا افزایش‏ بایستی‏ قبلا به‏ تصویب‏ شورای‏ وزیران‏
         رسیده‏ تا مورد بررسی‏ قرار گیرد. ۷ – بودجه‏ کشور نمی‏ تواند به‏ تدوین‏
         مالیاتی‏ بپردازد. تنها می‏ تواندآنها را در صورتی‏ که‏ پیش‏ بینی‏ شده‏
         باشد، اصلاح‏ نماید.
اصل‏۱۳۵  ۱ – دولت‏ برای‏ انتشار اوراق‏ قرضه‏ یا اخذ اعتبار نیاز به‏ مجوز
         قانونی‏ دارد. ۲ – اعتبارات‏ اخذ شده‏ برای‏ پرداخت‏ بهره‏ ها یا اصل‏
         اوراق‏ قرضه‏ همیشه‏ به‏ عنوان‏ هزینه‏ ها در بودجه‏ ثبت‏ خواهد شد و
         قابل‏ اصلاح‏ نمی‏ باشد. هزینه‏ های‏ مذکور بایستی‏ با شرایط قانونی‏
         اوراق‏ قرضه‏ انطباق‏ داشته‏ باشد.
اصل‏۱۳۶  ۱ – دیوان‏ محاسبات‏ عالیترین‏ مرجع بررسی‏ حسابها و مدیریت‏ اقتصادی‏
         دولت‏ و بخش‏ دولتی‏ است‏. این‏ دیوان‏ مستقیما به‏ مجلسین‏ وابسته‏
         بوده‏ و به‏ نمایندگی‏ از آنها به‏ بررسی‏ حسابهای‏ دولتی‏ می‏ پردازد. ۲
         – صورت‏ حسابهای‏ بخش‏ دولتی‏ به‏ دیوان‏ محاسبات‏ ارسال‏ شده‏ و بایستی‏
         مورد تایید قرار گیرد. دیوان‏ محاسبات‏ نیز گزارشی‏ سالانه‏ برای‏
         مجلسین‏ تهیه‏ کرده‏ و در صورتی‏ که‏ خلافی‏ انجام‏ شده‏ بایستی‏ آن‏ را
         مشخصا اعلام‏ نماید. ۳ – اعضای‏ دیوان‏ محاسبات‏ مانند دیگر قضات‏ از
         استقلال‏ و عدم‏ وابستگی‏ برخوردار خواهند بود. ۴ – یک‏ قانون‏ سازمانی‏،
         ترکیب‏ سازماندهی‏ و وظایف‏ دیوان‏ محاسبات‏ را معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۳۷  اساس‏ تقسیمات‏ کشوری‏ را شهرستانها، استانها و جوامع خودمختار تشکیل‏
         می‏ دهد. تقسیمات‏ مذکور از خودمختاری‏ در مدیریت‏ برخوردار خواهند بود.
اصل‏۱۳۸  ۱ – دولت‏ اصل‏ همبستگی‏ ذکر شده‏ در ماده‏ ۲ قانون‏ اساسی‏ را تضمین‏
         نموده‏ و بایستی‏ توازن‏ اقتصادی‏ مناسب‏ و عادلانه‏ را برای‏ مناطق‏
         مختلف‏ اسپانیا در نظر گیرد. بالاخص‏ باید توجه‏ خاص‏ به‏ جزایر داشته‏
         باشد. ۲ – اختلافات‏ موجود مابین‏ جوامع خودمختار به‏ هیچ‏ وجه‏ نباید
         موجب‏ تبعیضات‏ اجتماعی‏ و اقتصادی‏ گردد.
اصل‏۱۳۹  ۱ – حقوق‏ و وظایف‏ اسپانیایی‏ ها در کلیه‏ مناطق‏ کشور یکسان‏ می‏ باشد.
         ۲ – هیچ‏ مسیولی‏ نمی‏ تواند مقرراتی‏ تدوین‏ نموده‏ که‏ به‏ طور مستقیم‏
         یا غیر مستقیم‏ مانع آزادی‏ تردد و اسکان‏ اشخاص‏ و اموال‏ در اسپانیا
         گردد.
اصل‏۱۴۰  قانون‏ اساسی‏ خودگردانی‏ شهرستانها را تضمین‏ نموده‏ و آنها از شخصیت‏
         حقوقی‏ کامل‏ برخوردار خواهند بود. دستگاه‏ و ادارات‏ محلی‏ آنها وابسته‏
         به‏ شهرداریهایی‏ است‏ که‏ از شهردار و مشاورینش‏ تشکیل‏ شده‏ است‏.
         مشاورین‏ شهرداری‏ توسط مردم‏ محل‏ و از طریق‏ انتخابات‏ آزاد، مستقیم‏ و
         مخفی‏، بر اساس‏ قانون‏، انتخاب‏ میشوند. شهردار توسط مردم‏ یا مشاورین‏
         منتخب‏، منصوب‏ می‏ شود. قانون‏، شرایط چگونگی‏ تشکیل‏ هیات‏ مدیره‏ های‏
         شهرداریها را معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۴۱  ۱ – استانها دارای‏ شخصیت‏ حقوقی‏ خاص‏ و مستقل‏ خود بوده‏ و از مجموع‏
         شهرستانها و دهستانهای‏ خود، تشکیل‏ می‏ شوند. هر گونه‏ تغییری‏ در حدود
         استانها بایستی‏ از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏ به‏ تصویب‏ مجلسین‏ برسد.
         ۲ – دستگاه‏ و ادارات‏ خود مختار استانها، بایستی‏ انتخاب‏ شوند. ۳ – چند
         شهرستان‏ می‏ توانند تجمع کرده‏ و یک‏ گروه‏ خودمختار را در داخل‏
         استانها تشکیل‏ بدهند. ۴ – مجمع الجزایر و جزایر، ادارات‏ مستقل‏ خود را
         به‏ صورت‏ شورایی‏ اداره‏ خواهند کرد.
اصل‏۱۴۲  ادارات‏ محلی‏ بایستی‏ درآمد کافی‏ برای‏ انجام‏ وظایف‏ خود را داشته‏
         باشند. کسری‏ درآمد آنها با مشارکت‏ دولت‏ و جوامع خودمختار رفع خواهد
         شد.
اصل‏۱۴۳  ۱ – در اجرای‏ حق‏ خودمختاری‏ که‏ در اصل‏ ۲ این‏ قانون‏ اساسی‏ آمده‏
         است‏. شهرستانهای‏ همجوار که‏ دارای‏ تاریخ‏، فرهنگ‏ و اقتصاد مشترک‏
         هستند می‏ توانند به‏ ایجاد جوامع خودمختار با توجه‏ به‏ قانون‏ اساسی‏ و
         دیگر قوانین‏، بپردازد. ۲ – ابتکار روند خودمختاری‏ بایستی‏ از سوی‏
         نمایندگان‏ ادارات‏ مربوطه‏ ذینفع آغاز گردد. بدین‏ صورت‏ که‏ دو سوم‏
         جمعیت‏ دارای‏ حق‏ رای‏ شهرستانها از آن‏ حمایت‏ نمایند. شوراهای‏ محلی‏
         درخواست‏ کننده‏، پس‏ از شش‏ ماه‏ بایستی‏ انتخاب‏ مذکور را انجام‏ دهند.
         ۳ – در صورتی‏ که‏ ابتکار خودمختاری‏ در انتخابات‏ رای‏ کافی‏ بدست‏
         نیاورد، درخواست‏ مجدد خودمختاری‏ تنها پس‏ از گذشت‏ ۵ سال‏ ممکن‏ است‏.
اصل‏۱۴۴  مجلسین‏ از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏ می‏ توانند به‏ دلایل‏ منافع ملی‏:
         الف‏ ) مجوز ایجاد یک‏ جامعه‏ خودمختار را به‏ شرط اینکه‏ تنها از یک‏
         استان‏ تشکیل‏ شده‏ باشد و شرایط ذکر شده‏ در اصل‏ ۱ – ۱۴۳ را نداشته‏
         باشد، صادر نمایند. ب‏ ) مجوز ایجاد یک‏ سازمان‏ خودمختار را برای‏
         مناطقی‏ که‏ در تشکیلات‏ شهرستانی‏ ادغام‏ نشده‏ اند، صادر نماید. ج‏ )
         روند خودمختاری‏ ها چنانچه‏ در اصل‏ ۲ – ۱۴۳ آمده‏ است‏ را کنترل‏
         نمایند.
اصل‏۱۴۵  ۱ – ایجاد فدراسیون‏ مابین‏ جوامع خودمختار تحت‏ هیچ‏ عنوانی‏ امکان‏
         پذیر نیست‏. ۲ – قانون‏، شرایط و چگونگی‏ انجام‏ مناسبات‏ در زمینه‏
         مدیریت‏ و ارایه‏ خدمات‏ مابین‏ جوامع خودمختار را معین‏ می‏ سازد.
         توافقات‏ همکاری‏ مابین‏ جوامع خودمختار نیاز به‏ مجوز قبلی‏ مجلسین‏
         دارد.
اصل‏۱۴۶  طرح‏ سازمانی‏ جوامع خودمختار بایستی‏ توسط پارلمان‏ ذینفع تهیه‏ شده‏ و
         برای‏ تصویب‏ نهایی‏ به‏ مجلسین‏ ارایه‏ شود.
اصل‏۱۴۷  ۱ – طرح‏ سازمانی‏ جوامع خودمختار، اساس‏ مقررات‏ جوامع خودمختار را
         تشکیل‏ داده‏ و دولت‏ از آن‏ همانند مقررات‏ حقوقی‏ خود حمایت‏ خواهد
         کرد. ۲ – طرح‏ سازمانی‏ جوامع خود مختار باید: الف‏ ) جامعه‏ خودمختار را
         با ذکر قومیت‏ مخصوص‏ به‏ خود معرفی‏ نماید. ب‏ ) محدوده‏ جغرافیایی‏ خود
         را مشخص‏ سازد. ج‏ ) سازمانها و مئسسات‏ مخصوص‏ به‏ خود و مقر آنها را
         تعیین‏ نماید. د ) حوزه‏ فعالیتهای‏ خود را با توجه‏ به‏ چارچوب‏ قانون‏
         اساسی‏ و نحوه‏ انتقال‏ قدرت‏ را مشخص‏ نماید. ۳ – انجام‏ اصلاحات‏ در
         تشکیلات‏ سازمانی‏ جوامع خودمختار تنها در موارد پیش‏ بینی‏ شده‏ در طرح‏
         آنها صورت‏ گرفته‏ که‏ در هر حال‏ از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏ بایستی‏
         به‏ تصویب‏ مجلسین‏ برسد.
اصل‏۱۴۸  اختیارات‏ جوامع خودمختار در موارد ذیل‏ خلاصه‏ می‏ شود: اول‏ –
         سازماندهی‏ مئسسات‏ مربوط به‏ خود. دوم‏ – انجام‏ تغییرات‏ در تقسیمات‏
         شهرستانها و دهستانهای‏ مربوط به‏ خود، در صورتی‏ که‏ شهرستانهای‏ مذکور
         مجوز آن‏ را به‏ جوامع داده‏ باشند. سوم‏ – مسکن‏ و شهرسازی‏. چهارم‏ –
         ایجاد ابنیه‏ عمومی‏ در داخل‏ جوامع خود. پنجم‏ راه‏ و راه‏ آهن‏. در
         صورتی‏ که‏ توسعه‏ آن‏ تنها در داخل‏ جامع خود آنها انجام‏ گیرد. همچنین‏
         می‏ توانند به‏ توسعه‏ وسایل‏ حمل‏ و نقل‏ بپردازند. ششم‏ – ایجاد بنادر
         و فرودگاه‏ هایی‏ که‏ فعالیت‏ تجاری‏ نداشته‏ باشد. هفتم‏ – کشاورزی‏ و
         دامداری‏ با توجه‏ به‏ مقررات‏ کلی‏ اقتصاد کشور. هشتم‏ – بهره‏ برداری‏
         از کوهستانها و جنگلها. نهم‏ – مدیریت‏ در حفاظت‏ از محیط زیست‏. دهم‏ –
         انجام‏ پروژه‏ های‏ ساخت‏ و بهره‏ برداری‏ از آب‏‏. ازدهم‏ – ماهیگیری‏
         در آبها و رودهای‏ داخلی‏. دوازدهم‏ – برپایی‏ نمایشگاه‏ های‏ مربوط به‏
         خود. سیزدهم‏ – حمایت‏ از توسعه‏ اقتصادی‏ جوامع خود با توجه‏ به‏
         چارچوب‏ سیاستهای‏ اقتصادی‏ کشور. چهاردهم‏ – توسعه‏ صنایع دستی‏.
         پانزدهم‏ – ایجاد موزه‏ ها، کتابخانه‏ ها و تالارهای‏ موسیقی‏ مخصوص‏ به‏
         خود. شانزدهم‏ – مالکیت‏ اموال‏ هنری‏ مخصوص‏ به‏ خود. هفدهم‏ – رشد و
         توسعه‏ فرهنگی‏، تحقیقاتی‏ و آموزش‏ زبان‏ مخصوص‏ به‏ جامعه‏ خود.
         هیجدهم‏ – برنامه‏ ریزی‏ برای‏ رشد صنعت‏ جهانگردی‏ خود. نوزدهم‏ –
         برنامه‏ ریزیهای‏ ورزشی‏ برای‏ رشد و استفاده‏ مناسب‏ از اوقات‏ فراغت‏.
         بیستم‏ – ارایه‏ کمک‏ های‏ اجتماعی‏. بیست‏ و یکم‏ – ارایه‏ درمان‏ و
         بهداشت‏. بیست‏ و دوم‏ – نگهبانی‏ و حفاظت‏ از ابنیه‏ و تاسیسات‏.
         هماهنگی‏ و مدیریت‏ پلیس‏ محلی‏ که‏ بر اساس‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏
         اختیارات‏ و وظایف‏ آن‏ معین‏ خواهد شد. ۲ – پس‏ از گذشت‏ پنج‏ سال‏ و از
         طریق‏ انجام‏ اصلاحات‏ در تشکیلات‏ سازمانی‏، جوامع خودمختار می‏ توانند
         اختیارات‏ خود را در چارچوب‏ اصل‏ ۱۴۹ قانون‏ اساسی‏ افزایش‏ دهند.
اصل‏۱۴۹  ۱ – اختیارات‏ دولت‏ مرکزی‏ موارد ذیل‏ را در بر می‏ گیرد: اول‏ – تضمین‏
         شرایط، برای‏ اینکه‏ کلیه‏ اسپانیایی‏ ها در حقوق‏ و وظایف‏ یکسان‏
         باشند. دوم‏ – امور تابعیت‏، مهاجرت‏، خارجیان‏ و حق‏ پناهندگی‏. سوم‏ –
         روابط بین‏ المللی‏‏. هارم‏ – دفاع‏ و نیروهای‏ مسلح‏. ثنجم‏ – دستگاه‏
         های‏ قضایی‏. ششم‏ – امور جزایی‏ و زندانها. احضارات‏ قضایی‏ بایستی‏ به‏
         صورتی‏ انجام‏ گیرد که‏ در محدوده‏ وظایف‏ جوامع خود مختار دخالت‏
         ننماید. هفتم‏ – قوانین‏ کار. به‏ طوری‏ که‏ اجرای‏ آن‏ بر سازمانهای‏
         جوامع خودمختار تاثیر نگذارد. هشتم‏ – قوانین‏ مدنی‏ شامل‏ مقررات‏
         حقوقی‏ – مدنی‏، ازدواج‏، ثبت‏ احوال‏. به‏ نحوی‏ که‏ در اختیارات‏ جوامع
         خودمختار دخالت‏ ننماید. نهم‏ – قوانین‏ مربوط به‏ دارایی‏ های‏ فرهنگی‏
         و صنعتی‏. دهم‏ – تجارت‏ خارجی‏ و قوانین‏ گمرکی‏ و انبارداری‏‏ ازدهم‏ –
         سیستم‏ پول‏، تسعیر، مقررات‏ اعتباری‏، بانکها و بیمه‏ ها. دوازدهم‏ –
         مقررات‏ مربوط به‏ واحد اندازه‏ گیری‏ ها و ساعت‏ رسمی‏ کشور. سیزدهم‏ –
         برنامه‏ ریزیهای‏ کلی‏ اقتصادی‏‏. هاردهم‏ – اقتصاد و دارایی‏ کل‏.
         ثانزدهم‏ – افزایش‏ و هماهنگی‏ تحقیقات‏ علمی‏ و فنی‏. شانزدهم‏ –
         هماهنگی‏ امور بهداشتی‏ و مقررات‏ مربوط به‏ تولیدات‏ دارایی‏. هفدهم‏ –
         مقررات‏ کلی‏ بیمه‏ های‏ اجتماعی‏ بدون‏ دخالت‏ در خدمات‏ اجتماعی‏ جوامع
         خودمختار. هیجدهم‏ – تدوین‏ چارچوب‏ حقوقی‏ دستگاه‏ های‏ دولتی‏ و
         مقررات‏ اجرایی‏ آن‏ بدون‏ دخالت‏ در سازمان‏ های‏ اداری‏ مخصوص‏ جوامع
         خودمختار. تدوین‏ قوانین‏ مربوط به‏ مصادره‏ دولتی‏، قراردادها و
         واگذاری‏ های‏ دولتی‏ و مشخص‏ نمودن‏ مسیولیتهای‏ دستگاه‏ های‏ قضایی‏.
         نوزدهم‏ – ماهیگیری‏ در دریاها. بدون‏ دخالت‏ در اختیارات‏ جوامع
         خودمختار. بیستم‏ – کشتیرانی‏ تجاری‏، پرچم‏ کشتیها، نورگذاری‏ سواحل‏ و
         علایم‏ دریایی‏، بنادر و فرودگاههای‏ عمومی‏، کنترل‏ و حمل‏ نقل‏ هوایی‏،
         خدمات‏ هواشناسی‏ و شماره‏ گذاری‏ هواپیماها. بیست‏ و یکم‏ – راه‏ و راه‏
         آهن‏، در صورتی‏ که‏ توسعه‏ آن‏ بیش‏ از یک‏ جامعه‏ خودمختار را در بر
         گیرد، حمل‏ و نقل‏، ترافیک‏ و تردد خودروها، مخابرات‏، ارتباطات‏ هوایی‏،
         زیردریاییها و ارتباطات‏ رادیویی‏. بیست‏ و دوم‏ – تنظیم‏ مقررات‏ و
         تقسیم‏ درآمدهای‏ حاصل‏ از آب‏، در صورتی‏ که‏ آبها در بیش‏ از یک‏
         جامعه‏ خودمختار جاری‏ باشد، تاسیسات‏ برقی‏ در صورتی‏ که‏ انرژی‏ مذکور
         از محدوده‏ یک‏ جامعه‏ خودمختار خارج‏ شود. بیست‏ و سوم‏ – تنظیم‏
         مقررات‏ کلی‏ مربوط به‏ محیط زیست‏ بدون‏ دخالت‏ در اختیارات‏ جوامع
         خودمختار. تنظیم‏ مقررات‏ اساسی‏ مربوط به‏ کوهستانها، جنگلها و آبزیان‏
         بیست‏ و چهارم‏ – ایجاد ابنیه‏ دولت‏ که‏ چند جامعه‏ خودمختار در آن‏
         ذینفع باشند. بیست‏ و پنجم‏ – چارچوب‏ کلی‏ معادن‏ و انرژی‏. بیست‏ و
         ششم‏ – چارچوب‏ تولیدات‏، تجارت‏، مالکیت‏ و استفاده‏ از سلاحها و مواد
         منفجره‏. بیست‏ و هفتم‏ – مقررات‏ کلی‏ مطبوعات‏، رادیو و تلویزیون‏ و
         کلیه‏ وسایل‏ ارتباط جمعی‏ با احترام‏ به‏ اختیارات‏ جوامع خودمختار.
         بیست‏ و هشتم‏ – دفاع‏ از داراییهای‏ فرهنگی‏ و هنری‏ اسپانیا. حفاظت‏ از
         موزه‏ ها، کتابخانه‏ ها و بایگانیهای‏ ملی‏ با احترام‏ به‏ اختیارات‏
         جوامع خودمختار. بیست‏ و نهم‏ – امنیت‏ اجتماعی‏، بدون‏ دخالت‏ در
         اختیارات‏ پلیس‏ های‏ محلی‏. سی‏ ام‏ – تنظیم‏ شرایط اخذ، صدور و
         ارزشیابی‏ مدارک‏ آکادمیک‏ و حرفه‏ ای‏، مقررات‏ مربوط به‏ اصل‏ ۲۷
         قانون‏ اساسی‏ جهت‏ تضمین‏ اجرای‏ آن‏. سی‏ و یکم‏ – آمارگیری‏ برای‏
         مقاصد دولتی‏. سی‏ و دوم‏ – انجام‏ انتخابات‏ سراسری‏ جهت‏ همه‏ پرسی‏. ۲
         – بدون‏ دخالت‏ در اختیارات‏ جوامع خودمختار، دولت‏ ارایه‏ خدمات‏
         فرهنگی‏ را وظیفه‏ اصلی‏ خود دانسته‏ و تسهیلات‏ لازم‏ را برای‏ ایجاد
         ارتباطات‏ فرهنگی‏ مابین‏ جوامع خودمختار فراهم‏ خواهد ساخت‏. ۳ –
         اختیاراتی‏ که‏ به‏ صراحت‏ در این‏ قانون‏ برای‏ دولت‏ مرکزی‏ ذکر
         نگردیده‏ می‏ تواند به‏ جوامع خودمختار واگذار شود. در صورتی‏ که‏
         اینگونه‏ اختیارات‏ در قوانین‏ سازمانی‏ جوامع خودمختار نیز ذکر نشده‏
         باشد، دولت‏ بایستی‏ به‏ تدوین‏ مقررات‏ آن‏ بپردازد. در هر صورت‏ حقوق‏
         و وظایف‏ دولت‏ مرکزی‏ بر حقوق‏ و وظایف‏ دول‏ خودمختار ارجحیت‏ دارد.
اصل‏۱۵۰  ۱ – مجلسین‏ می‏ توانند در زمینه‏ اختیارات‏ دولتی‏، به‏ برخی‏ یا کلیه‏
         جوامع خودمختار تدوین‏ مقررات‏ قانونی‏ را در چارچوب‏ اصول‏ یک‏ قانون‏،
         واگذار نمایند. بدون‏ دخالت‏ در اختیارات‏ دیوانها. و در چهارچوب‏
         قانون‏، چگونگی‏ کنترل‏ مجلسین‏ بر تدوین‏ اینگونه‏ مقررات‏ مشخص‏ خواهد
         شد. ۲ – از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏، دولت‏ می‏ تواند مالکیت‏ برخی‏ از
         املاک‏ خود را به‏ صورتی‏ که‏ قابل‏ واگذاری‏ باشند، به‏ جوامع خودمختار
         واگذار نماید. قانون‏ همچنین‏ بایستی‏ چگونگی‏ واگذاری‏ اموال‏ و کنترل‏
         آنها توسط دولت‏ را معین‏ سازد. ۳ – دولت‏ می‏ تواند قوانینی‏ را تدوین‏
         نماید که‏ اختیارات‏ واگذار شده‏ به‏ جوامع خودمختار را به‏ دلیل‏ منافع
         عمومی‏، کاهش‏ دهد. مجلسین‏ بایستی‏ با اکثریت‏ مطلق‏ اینگونه‏ لوایح‏
         قانونی‏ را به‏ تصویب‏ برساند.
اصل‏۱۵۱  ۱ – در صورتی‏ که‏ ابتکار خودمختاری‏ در مدت‏ زمان‏ در نظر گرفته‏ شده‏
         در اصل‏ ۲ – ۱۴۳، انجام‏ گیرد و علاوه‏ بر این‏ سه‏ چهارم‏ نمایندگان‏ یا
         سازمان‏ های‏ مربوطه‏ هر استان‏ یا حداقل‏ اکثریت‏ رای‏ دهندگان‏ آن‏ را
         تایید نمایند، مدت‏ پنج‏ ساله‏ در نظر گرفته‏ شده‏ در اصل‏ ۲ – ۱۴۸،
         ضرورتی‏ ندارد. همچنین‏ در صورتی‏ که‏ از طریق‏ همه‏ پرسی‏ و رای‏
         اکثریت‏ مطلق‏ صاحبان‏ رای‏ مورد تایید قرار گیرد، ضرورتی‏ ندارد. ۲ – در
         صورت‏ بوجود آمدن‏ شرایط ذکر شده‏ در بند قبلی‏، آماده‏ سازی‏ طرح‏
         سازمانی‏ خودمختاری‏ به‏ طریق‏ ذیل‏ می‏ باشد: اول‏ – دولت‏ از
         نمایندگان‏ و سناتورهای‏ مناطقی‏ که‏ تقاضای‏ خودمختاری‏ نموده‏ اند،
         دعوت‏ به‏ عمل‏ آورده‏ تا مجمعی‏ تشکیل‏ داده‏ و طرح‏ سازمانی‏
         خودمختاری‏ را تدوین‏ کرده‏ و به‏ تصویب‏ اکثریت‏ مطلق‏ برسانند. دوم‏ –
         پس‏ از تصویب‏ طرح‏ سازمانی‏ توسط مجمع مذکور، طرح‏ به‏ کمیسیون‏ قانون‏
         اساسی‏ کنگره‏ ارسال‏ خواهد شد. کمیسیون‏ در مدت‏ دو ماه‏ با همکاری‏
         مجمع، طرح‏ را بررسی‏ نموده‏ تا مشترکا به‏ توافق‏ دست‏ یابند. سوم‏ –
         اگر طرح‏ به‏ تصویب‏ کمیسیون‏ و مجمع رسید، متن‏ آن‏ در مناطق‏ مورد نظر
         به‏ همه‏ پرسی‏ گذارده‏ خواهد شد. چهارم‏ – پس‏ از همه‏ پرسی‏ در صورتی‏
         که‏ طرح‏ سازمانی‏ به‏ تایید رسید، به‏ مجلسین‏ ارایه‏ خواهد شد. مجلسین‏
         متن‏ طرح‏ را در اجلاس‏ رسمی‏ مورد تصویب‏ قرار داده‏ و سپس‏ پادشاه‏ آن‏
         را به‏ عنوان‏ قانون‏ امضا خواهد نمود. پنجم‏ – در صورتی‏ که‏ توافق‏ ذکر
         شده‏ در بند دوم‏ بدست‏ نیابد، طرح‏ سازمانی‏ به‏ عنوان‏ لایحه‏ قانونی‏
         در مجلسین‏ بررسی‏ می‏ شود. متن‏ لایحه‏ قانونی‏ پس‏ از تصویب‏ در
         مجلسین‏ در مناطق‏ خواهان‏ خودمختاری‏ به‏ همه‏ پرسی‏ گذاشته‏ می‏ شود.
         در صورت‏ تایید در همه‏ پرسی‏ استانهای‏ ذینفع، مراحل‏ بعدی‏ اجرا خواهد
         شد. ۳ – موضوعات‏ چهارم‏ و پنجم‏ ذکر شده‏ در بند قبلی‏ در صورتی‏ که‏ در
         یک‏ یا چند استان‏ مورد تایید قرار نگیرد، مانع تاسیس‏ جامعه‏ خودمختار
         در دیگر استانها، به‏ نحوی‏ که‏ در قانون‏ سازمانی‏ بند ۱ این‏ اصل‏
         آمده‏ است‏، نخواهد شد.
اصل‏۱۵۲  ۱ – در قوانین‏ سازمانی‏ تصویب‏ شده‏ به‏ رویه‏ ای‏ که‏ در اصل‏ قبلی‏
         ذکر شد، نهادهای‏ خودمختار بایستی‏ بر مبنای‏ یک‏ مجمع قانونگذاری‏ (
         پارلمان‏ ) انتخاب‏ شده‏ در همه‏ پرسی‏ باشد که‏ به‏ تناسب‏ جمعیت‏ آن‏،
         نماینده‏ مناطق‏ مختلف‏ باشد. همچنین‏ یک‏ شورای‏ دولتی‏ با اختیارات‏
         اجرایی‏ و اداری‏ تشکیل‏ شده‏ که‏ رییس‏ دولت‏ آن‏ توسط مجمع انتخاب‏
         شده‏ و حکم‏ او توسط پادشاه‏ توشیح‏ می‏ شود. شورای‏ دولتی‏ عالیترین‏
         مرجع جامعه‏ خودمختار می‏ باشد. رییس‏ و اعضای‏ شورای‏ دولتی‏ در مقابل‏
         مجمع مسیول‏ می‏ باشد‏. ک‏ شورای‏ قضایی‏ بدون‏ دخالت‏ در اختیارات‏
         شورای‏ عالی‏ وظایف‏ قضایی‏ را در محدوده‏ خود عهده‏ دار می‏ شود. در
         قوانین‏ سازمانی‏ خودمختاریها چگونگی‏ و نحوه‏ مشارکت‏ در وظایف‏ قضایی‏
         قید خواهد شد. سازماندهی‏ مذکور بایستی‏ بر مبنای‏ قوانین‏ سازمانی‏ پیش‏
         بینی‏ شده‏ قوه‏ قضاییه‏ و استقلال‏ و وحدت‏ قضات‏ صورت‏ گیرد. بدون‏
         دخالت‏ در موارد پیش‏ بینی‏ شده‏ در اصل‏ ۱۲۳، روندهای‏ قضایی‏ در مقابل‏
         سازمان‏ های‏ قضایی‏ خودمختار انجام‏ شده‏ که‏ سازمان‏ دارای‏ اختیار در
         مراحل‏ اولیه‏ قضایی‏ می‏ باشند. ۲ – پس‏ از اینکه‏ قوانین‏ سازمانی‏
         خودمختار به‏ تصویب‏ و تایید رسید، تنها در مواردی‏ که‏ پیش‏ بینی‏ شده‏
         است‏ یا توسط همه‏ پرسی‏، قابل‏ اصلاح‏ خواهند بود. ۳ – شهرستانهای‏
         همجوار میتوانند حوزه‏ های‏ انتخاباتی‏ مشترک‏ ایجاد کرده‏ و از شخصیت‏
         حقوقی‏ کامل‏ برخوردار خواهند بود.
اصل‏۱۵۳  کنترل‏ فعالیتهای‏ سازمان‏ های‏ جوامع خودمختار از طریق‏ ذیل‏ انجام‏ می‏
         گیرد: الف‏ ) توسط دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ در رابطه‏ با تدوین‏ مقررات‏ و
         قوانین‏ آنها. ب‏ ) توسط دولت‏ با مجوز قبلی‏ شورای‏ کشور و در رابطه‏ با
         اجرای‏ اختیارات‏ تفویض‏ شده‏ در بند ۲ اصل‏ ۱۵۰. ج‏ ) توسط دیوان‏
         اداری‏ در رابطه‏ با ادارات‏ خودمختار و مقررات‏ آنها. د ) توسط دیوان‏
         محاسبات‏ در رابطه‏ با امور اقتصادی‏ و بودجه‏.
اصل‏۱۵۴  یک‏ نماینده‏ منتخب‏ از جانب‏ دولت‏، مدیریت‏ ادارات‏ دولتی‏ در جوامع
         خودمختار را به‏ عهده‏ داشته‏ و به‏ هنگام‏ لزوم‏ به‏ هماهنگی‏ با
         ادارات‏ دولتی‏ و خودمختار می‏ پردازد.
اصل‏۱۵۵  ۱ – اگر یک‏ جامعه‏ خودمختار وظایف‏ معین‏ شده‏ در قانون‏ اساسی‏ و دیگر
         قوانین‏ را انجام‏ ندهد و یا طوری‏ عمل‏ نماید که‏ به‏ شدت‏ منافع کلی‏
         اسپانیا را در معرض‏ خطر قرار دهد، دولت‏ در مرحله‏ اول‏ به‏ رییس‏
         جامعه‏ هشدار خواهد داد. در صورتی‏ که‏ به‏ هشدار دولتی‏ توجهی‏ نشود،
         دولت‏ با تصویب‏ اکثریت‏ مطلق‏ آرا سنا می‏ تواند جامعه‏ خودمختار را
         مجبور به‏ اجرای‏ قوانین‏ بنماید تا منافع کلی‏ کشور حفظ شود. ۲ – در
         اجرای‏ اقدامات‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ در بند قبلی‏، دولت‏ می‏ تواند دستورات‏
         لازم‏ را به‏ کلیه‏ مسیولین‏ جامعه‏ خود مختار تحمیل‏ نماید.
اصل‏۱۵۶  ۱ – جوامع خودمختار از خودمختاری‏ مالی‏ برای‏ توسعه‏ و اجرای‏ اختیارات‏
         خود برخوردار خواهند بود. این‏ خودمختاری‏ با توجه‏ به‏ اصول‏ هماهنگی‏
         با اقتصاد کل‏ کشور و همبستگی‏ مابین‏ کلیه‏ اسپانیایی‏ ها، انجام‏
         میگیرد. ۲ – جوامع خودمختار می‏ توانند به‏ نمایندگی‏ از دولت‏ به‏ جمع
         آوری‏، اداره‏ و هزینه‏ درآمدهای‏ مالیاتی‏ با توجه‏ به‏ قوانین‏
         بپردازند.
اصل‏۱۵۷  ۱ – درآمدهای‏ جوامع خودمختار عبارتند از: الف‏ ) – مالیات‏ هایی‏ که‏
         جمع آوری‏ آنها به‏ طور کلی‏ یا جزیی‏ توسط دولت‏ به‏ آنها واگذار شده‏ و
         مشارکت‏ در دیگر درآمدهای‏ دولتی‏. ب‏ ) – مالیات‏ ها و تعرفه‏ های‏
         مخصوص‏ به‏ خود. ج‏ ) – درآمدهای‏ حاصل‏ از صندوق‏ دولتی‏ که‏ توسط
         بودجه‏ کل‏ کشور مشخص‏ خواهد شد. د ) – درآمدهای‏ حاصل‏ از منافع
         اعتباری‏. ۲ – جوامع خودمختار به‏ هیچ‏ وجه‏ نمی‏ توانند مالیات‏ بر
         املاک‏ خارج‏ از محدوده‏ خود، وضع نمایند و یا اینکه‏ مانعی‏ برای‏
         آزادی‏ جابجایی‏ کالاها یا خدمات‏ ایجاد نمایند. ۳ – از طریق‏ یک‏ قانون‏
         سازمانی‏، چگونگی‏ اختیارات‏ مالی‏ ذکر شده‏ در بند یک‏، مقررات‏ برای‏
         حل‏ اختلافات‏ و نحوه‏ همکاری‏ های‏ مالی‏ دولت‏ و جوامع خودمختار معین‏
         خواهد شد.
اصل‏۱۵۸  ۱ – در بودجه‏ کل‏ کشور، با توجه‏ به‏ میزان‏ خدمات‏ و فعالیتهایی‏ که‏
         هر جامعه‏ خودمختار برای‏ کل‏ کشور انجام‏ داده‏ است‏ و کمک‏ های‏ اساسی‏
         برای‏ خدمات‏ کلی‏، بودجه‏ ای‏ برای‏ جوامع خودمختار در نظر گرفته‏ خواهد
         شد. ۲ – برای‏ اصلاح‏ عدم‏ توازنهای‏ اقتصادی‏ موجود در مناطق‏ مختلف‏ و
         ایجاد همبستگی‏، یک‏ صندوق‏ کمک‏ برای‏ سرمایه‏ گذاری‏ ایجاد خواهد شد
         که‏ درآمد آن‏ توسط مجلسین‏ مابین‏ جوامع خودمختار تقسیم‏ خواهد شد.
اصل‏۱۵۹  ۱ – دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ مرکب‏ از دوازده‏ نفر بوده‏ که‏ توسط پادشاه‏
         منصوب‏ می‏ شوند. چهار نفر از آنان‏ به‏ پیشنهاد کنگره‏ و با تصویب‏ سه‏
         پنجم‏ آرا نمایندگان‏، چهار نفر به‏ پیشنهاد سنا و با تصویب‏ سه‏ پنجم‏
         آرا سناتورها، دو نفر به‏ پیشنهاد دولت‏ و دو نفر به‏ پیشنهاد شورای‏ کل‏
         قوه‏ قضاییه‏، می‏ باشد. ۲ – اعضای‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ بایستی‏ از
         میان‏ قضات‏، دادستانها، اساتید دانشگاه‏ ها، کارمندان‏ عالیرتبه‏ دولتی‏
         و وکلای‏ شناخته‏ شده‏ انتخاب‏ شوند. این‏ حقوق‏ دانان‏ بایستی‏ حداقل‏
         پانزده‏ سال‏ سابقه‏ کار داشته‏ باشند. ۳ – اعضای‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏
         برای‏ ۹ سال‏ انتخاب‏ شده‏ و هر ۳ سال‏، یک‏ سوم‏ آنها تعویض‏ خواهند شد.
         ۴ – اعضای‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ نمی‏ توانند نمایندگی‏، سمتهای‏ سیاسی‏
         و اداری‏، وابستگی‏ به‏ احزاب‏ یا سندیکاها، فعالیتهای‏ قضایی‏ و دادرسی‏
         و یا هرگونه‏ فعالیت‏ حرفه‏ ای‏ و تجاری‏ دیگری‏ داشته‏ باشند. اعضای‏
         دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ از استقلال‏ و آزادی‏ مخصوص‏ اعضای‏ قوه‏ قضاییه‏
         برخوردار خواهند بود. ۵ – اعضای‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ مستقل‏ بوده‏ و
         نمی‏ توان‏ آنها را از کار برکنار کرد.
اصل‏۱۶۰  رییس‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ توسط اعضای‏ آن‏ و برای‏ مدت‏ سه‏ سال‏
         انتخاب‏ شده‏ و توسط پادشاه‏ منصوب‏ می‏ گردد.
اصل‏۱۶۱  ۱ – اختیارات‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ سراسر کشور را در بر گرفته‏ و عبارت‏
         است‏ از: الف‏ ) اعلام‏ مغایرت‏ قوانین‏، مقررات‏ و احکام‏ قضایی‏ با
         قانون‏ اساسی‏، در صورت‏ مغایرت‏، احکام‏ قضایی‏ که‏ قبلا صادر شده‏
         باشند، اعتبار خود را از دست‏ نخواهند داد. ب‏ ) بررسی‏ تجاوز به‏ حقوق‏
         و آزادیهایی‏ که‏ در اصل‏ ۲ – ۵۳ این‏ قانون‏ آمده‏ است‏. ج‏ ) بررسی‏
         اختلافات‏ مابین‏ دولت‏ و جوامع خودمختار و یا اختلافات‏ مابین‏ هر کدام‏
         از آنها. د ) بررسی‏ اختیارات‏ دیگری‏ که‏ توسط این‏ قانون‏ یا قوانین‏
         سازمانی‏ دیگر به‏ عهده‏ آنها گذارده‏ شود. ۲ – دولت‏ می‏ تواند در
         مقابل‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ از مقررات‏ تدوین‏ شده‏ توسط سازمان‏ های‏
         جوامع خودمختار جلوگیری‏ نماید. جلوگیری‏ مذکور موجب‏ معلق‏ شدن‏
         اینگونه‏ مقررات‏ می‏ شود. دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ بایستی‏ حداکثر تا ۵
         ماه‏ این‏ مقررات‏ را تایید یا مانع اجرای‏ آنها شود.
اصل‏۱۶۲  ۱ – مشروعیت‏ دارند: الف‏ ) رییس‏ دولت‏، مدافع ملت‏، پنجاه‏ نماینده‏،
         پنجاه‏ سناتور، سازمان‏ های‏ اجرایی‏ جوامع خودمختار یا مجمع های‏ (
         پارلمانهای‏ ) آنها، حق‏ درخواست‏ مغایرت‏ قوانین‏ با قانون‏ اساسی‏ را
         از دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ دارند. ب‏ ) کلیه‏ اشخاص‏ حقیقی‏ و حقوقی‏،
         مدافع ملت‏ و دادستان‏ کل‏ حق‏ درخواست‏ حفاظت‏ قانونی‏ را از دیوان‏
         قانون‏ اساسی‏ دارند. ۲ – یک‏ قانون‏ سازمانی‏ محق‏ بودن‏ و مشروعیت‏
         داشتن‏ دیگر سازمان‏ ها و اشخاص‏ را برای‏ ارایه‏ درخواست‏ در موارد دیگر
         از دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ را معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۶۳  در صورتی‏ که‏ یک‏ سازمان‏ قضایی‏ در رویه‏ قضایی‏ خود احساس‏ نماید که‏
         احیانا حکم‏ صادره‏ اش‏ با قانون‏ اساسی‏ مغایرت‏ دارد، مشکل‏ را می‏
         تواند به‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ ارجاع‏ دهد، ولیکن‏ رای‏ دیوان‏ قانون‏
         اساسی‏ به‏ هیچ‏ وجه‏ حکم‏ قضایی‏ محسوب‏ نمی‏ شود.
اصل‏۱۶۴  ۱ – احکام‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ در بولتن‏ رسمی‏ دولت‏ منتشر خواهد شد.
         اعتبار آن‏ همانند احکام‏ قضایی‏ می‏ باشد و از تاریخ‏ نشر آن‏ معتبر می‏
         گردد. نمی‏ توان‏ در مقابل‏ احکام‏ دیوان‏، فرجام‏ خواهی‏ نمود. آرای‏
         صادره‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ مبنی‏ بر مغایت‏ یک‏ قانون‏ با قانون‏
         اساسی‏ و یا محدود نمودن‏ یکی‏ از حقوق‏، همگانی‏ بوده‏ و اجرای‏ آن‏ بر
         همه‏ لازم‏ است‏. ۲ – در صورتی‏ که‏ رای‏ صادره‏ اعلام‏ مخالف‏ ننماید،
         قانون‏ معتبر خواهد ماند.
اصل‏۱۶۵  یک‏ قانون‏ سازمانی‏، شرایط، نحوه‏ عملکرد، سازماندهی‏ و رویه‏ ارایه‏
         درخواستها را به‏ دیوان‏ قانون‏ اساسی‏ معین‏ خواهد ساخت‏.
اصل‏۱۶۶  پیشنهاد انجام‏ اصلاحات‏ در قانون‏ اساسی‏ بر مبنای‏ پیش‏ بینی‏ های‏
         انجام‏ شده‏ در بندهای‏ ۱ و ۲ اصل‏ ۸۷، اجرا خواهد شد.
اصل‏۱۶۷  ۱ – پیشنهادات‏ مذکور بایستی‏ به‏ تصویب‏ سه‏ پنجم‏ نمایندگان‏ هر یک‏ از
         مجلسین‏ برسد. در صورتی‏ که‏ توافق‏ مابین‏ مجلسین‏ حاصل‏ نشود، یک‏
         کمیسیون‏ مساوی‏ مرکب‏ از نمایندگان‏ و سناتورها تشکیل‏ خواهد شد تا متن‏
         اصلاحیه‏ را تهیه‏ کرده‏ و به‏ تصویب‏ مجلسین‏ برساند. ۲ – درصورتی‏ که‏
         مجددا با رویه‏ ذکر شده‏ در بند قبلی‏ توافق‏ حاصل‏ نشود و اکثریت‏ مطلق‏
         سناتورها به‏ آن‏ رای‏ مثبت‏ داده‏ باشند، کنگره‏ نمایندگان‏ می‏ تواند
         با رای‏ اکثریت‏ دو سوم‏ نمایندگان‏، اصلاحیه‏ را تصویب‏ نماید. ۳ – در
         صورت‏ تصویب‏ اصلاحات‏ و در صورت‏ درخواست‏ یک‏ دهم‏ نمایندگان‏ هر یک‏
         از مجلسین‏، اصلاحیه‏ مذکور در مدت‏ پانزده‏ روز پس‏ از تصویب‏ به‏ همه‏
         پرسی‏ گذارده‏ خواهد شد.
اصل‏۱۶۸  ۱ – هنگامی‏ که‏ پیشنهاد بازنگری‏ کلی‏ قانون‏ اساسی‏ شود یا بازنگری‏
         پیش‏ عنوان‏، فصل‏ دوم‏ عنوان‏ اول‏، یا عنوان‏ دوم‏ درخواست‏ شود، دو
         سوم‏ نمایندگان‏ هر یک‏ از مجلسین‏ باید آن‏ را تصویب‏ نموده‏ و مجلسین‏
         بلافاصله‏ منحل‏ خواهند گردید. ۲ – مجلسین‏ منتخب‏ بایستی‏ مجددا پیشنهاد
         را تایید و متن‏ جدید قانون‏ اساسی‏ را تهیه‏ و دو سوم‏ نمایندگانشان‏
         به‏ آن‏ رای‏ مثبت‏ دهند. ۳ – پس‏ از تصویب‏ اصلاحیه‏ قانون‏ اساسی‏ توسط
         مجلسین‏، اصلاحیه‏ مذکور برای‏ تایید به‏ همه‏ پرسی‏ گذارده‏ خواهد شد.
اصل‏۱۶۹  اصلاح‏ قانون‏ اساسی‏ در زمان‏ جنگ‏ یا موقعیت‏ های‏ ذکر شده‏ در اصل‏
         ۱۱۶، نمی‏ تواند آغاز گردد.
اصل‏۱۷۰  <‎‎‎<‎‎‎* پاورقی‏ لوح‏ قانون‏ – این‏ شرح‏ ضمیمه‏ بوده‏ و از جمله‏
         اصول‏ قانون‏ اساسی‏ اسپانیا محسوب‏ نمیکردد >‎‎‎>‎‎‎ ( متمم‏ جنبی‏ )
         اول‏ – قانون‏ اساسی‏ به‏ حقوق‏ تاریخی‏ مناطق‏ با قومیت‏ خاص‏ احترام‏
         می‏ گذارد. شناسایی‏ کنونی‏ حقوق‏ مذکور، در چارچوب‏ قانون‏ اساسی‏ و
         قوانین‏ سازمانی‏ خودمختاری‏ انجام‏ خواهد گرفت‏. دوم‏ – اعلام‏ سن‏ صغیر
         بودن‏ اشخاص‏ که‏ در اصل‏ ۱۲، این‏ قانون‏ اساسی‏ آمده‏ است‏، منافاتی‏
         با حقوق‏ ویژه‏ و آداب‏ اقوام‏ مذکور نخواهد داشت‏. سوم‏ – ترمیم‏
         چارچوب‏ اقتصادی‏ و مالیاتی‏ مجمع الجزایر قناری‏، نیاز به‏ گزارش‏ قبلی‏
         جامعه‏ خودمختار قناری‏ یا سازمان‏ مربوطه‏ دارد. چهارم‏ – جوامع
         خودمختاری‏ که‏ بیش‏ از یک‏ دادگاه‏ دارند، می‏ توانند آ نها را حفظ
         نموده‏ و اختیارات‏ را بین‏ آنها تقسیم‏ نمایند. این‏ تقسیم‏ بندی‏
         بایستی‏ با توجه‏ به‏ قانون‏ سازمانی‏ قوه‏ قضاییه‏ و وحدت‏ و استقلال‏
         آن‏ انجام‏ گیرد. ( متمم‏ موقت‏ ) اول‏ – مناطقی‏ که‏ دارای‏ خودمختاری‏
         موقت‏ هستند، می‏ توانند با تصویب‏ اکثریت‏ مطلق‏ سازمانهای‏ مربوطه‏
         ابتکار طرح‏ خودمختاری‏ ذکر شده‏ در بند ۲ اصل‏ ۱۴۳ را که‏ به‏
         نمایندگان‏ شهرستانها یا سازمانهای‏ مربوطه‏ واکذار شده‏، آغاز نمایند.
         دوم‏ – مناطقی‏ که‏ قبلا طرح‏ های‏ سازمانی‏ خودمختاری‏ را تهیه‏ نموده‏
         اند می‏ توانند پس‏ از اعتبار یافتن‏ این‏ قانون‏ به‏ طرق‏ پیش‏ بینی‏
         شده‏ در بند ۲ اصل‏ ۱۴۸ عمل‏ نموده‏ و آن‏ را پس‏ از تصویب‏ اکثریت‏
         مطلق‏ به‏ اطلاع‏ دولت‏ برسانند. طرح‏ سازمانی‏ خودمختاری‏ با توجه‏ به‏
         اصل‏ ۲ – ۱۵۱ توسط سازمان‏ مربوطه‏ تهیه‏ خواهد شد. سوم‏ – ابتکار روند
         خودمختاری‏ واگذار شده‏ به‏ گروه‏ های‏ محلی‏ و اعضایش‏ چنانچه‏ در بند ۲
         اصل‏ ۱۴۳ آمده‏ است‏، تا برگزاری‏ اولین‏ انتخابات‏ محلی‏ پیش‏ بینی‏
         شده‏ در این‏ قانون‏ به‏ تعویق‏ می‏ افتد. چهارم‏: ۱ – در خصوص‏ ناوارا و
         به‏ دلیل‏ عدم‏ اطلاع‏ از الحاق‏ به‏ شورای‏ کل‏ باسک‏ و یا درخواست‏
         خودمختاری‏، به‏ جای‏ اجرای‏ قانون‏ تدوین‏ شده‏ در اصل‏ ۱۴۳ قانون‏
         اساسی‏، ابتکار روند خودمختاری‏ به‏ سازمان‏ قومی‏ مربوطه‏ واگذار می‏
         شود. سازمان‏ مذکور تصمیم‏ نهایی‏ را گرفته‏ و نتیجه‏ آن‏ به‏ همه‏ پرسی‏
         گذارده‏ خواهد شد. ۲ – در صورتی‏ که‏ تصمیم‏ مذکور رای‏ کافی‏ بدست‏
         نیاورد، تنها درخواست‏ مجدد آن‏ پس‏ از مدت‏ زمان‏ در نظر گرفته‏ شده‏ در
         اصل‏ ۳ – ۱۴۳ امکان‏ پذیر است‏. پنجم‏ – شهروندان‏ سیوتا و ملیا در صورت‏
         تمایل‏ می‏ توانند، جوامع خودمختار تشکیل‏ دهند. با توجه‏ به‏ اصل‏ ۱۴۴،
         از طریق‏ یک‏ قانون‏ سازمانی‏ و مجوز مجلسین‏، اعضای‏ شهرداریهای‏ این‏
         دو شهر می‏ توانند ابتکار روند خودمختاری‏ را آغاز نمایند. ششم‏ – در
         صورتی‏ که‏ چند طرح‏ سازمانی‏ خودمختاری‏ به‏ کمیسیون‏ قانون‏ اساسی‏
         کنگره‏ ارایه‏ شود، درخواستها بر اساس‏ نوبت‏ بررسی‏ خواهد شد و مدت‏
         زمان‏ دو ماهه‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ در اصل‏ ۱۵۱، از زمانی‏ آغاز خواهد شد
         که‏ کمیسیون‏ آن‏ را تحت‏ بررسی‏ قرار دهد. هفتم‏ – سازمان‏ های‏ موقت‏
         خودمختار، در این‏ صورت‏ منحل‏ خواهند گردید: الف‏ ) پس‏ از تاسیس‏
         سازمانهای‏ پیش‏ بینی‏ شده‏ در طرح‏ های‏ سازمانی‏ خودمختاری‏. ب‏ ) در
         شرایطی‏ که‏ یقین‏ شود طرح‏ خودمختاری‏ به‏ دلیل‏ عدم‏ مطابقت‏ با اصل‏
         ۱۴۳، به‏ تصویب‏ نخواهد رسید. ج‏ ) در صورتی‏ که‏ سازمان‏ موقت‏ پس‏ از
         سه‏ سال‏، حق‏ خود را به‏ مرحله‏ اجرا نگذارد. هشتم‏: ۱ – مجلسینی‏ که‏
         این‏ قانون‏ اساسی‏ را تصویب‏ نموده‏ اند پس‏ از اعتبار یافتن‏ آن‏
         اختیارات‏ و وظایف‏ ذکر شده‏ در قانون‏ اساسی‏ را به‏ عهده‏ خواهند
         گرفت‏. مدت‏ نمایندگی‏ این‏ مجلسین‏ حداکثر تا تاریخ‏ ۱۵ ژوین‏ ۱۹۸۱
         پایان‏ خواهد گرفت‏. ۲ – با توجه‏ به‏ موارد ذکر شده‏ در اصل‏ ۹۹، از
         آنجایی‏ که‏ احیانا تصویب‏ نهایی‏ این‏ قانون‏ به‏ درازا کشد، مدت‏ سی‏
         روز برای‏ اجرای‏ اصل‏ مذکور در نظر گرفته‏ خواهد شد. در این‏ مدت‏ رییس‏
         دولت‏ فعلی‏ اختیارات‏ و وظایف‏ ذکر شده‏ در این‏ قانون‏ اساسی‏ را عهده‏
         دار خواهد بود. وی‏ می‏ تواند از اختیارات‏ شناخته‏ شده‏ در اصل‏ ۱۱۵
         استفاده‏ نموده‏ یا با ارایه‏ استعفا راه‏ را برای‏ اجرای‏ اصل‏ ۹۹ هموار
         سازد که‏ در نتیجه‏ پیش‏ بینی‏ های‏ انجام‏ شده‏ در بند ۲ اصل‏ ۱۰۱، اجرا
         خواهد گردید. ۳ – در صورت‏ انحلال‏ مجلسین‏، بر اساس‏ پیش‏ بینی‏ های‏
         انجام‏ شده‏ در اصل‏ ۱۱۵ و در صورتی‏ که‏ موارد قانونی‏ ذکر شده‏ در
         اصول‏ ۶۸ و ۶۹ هنوز اجرا نگردیده‏ شده‏ باشد، مقررات‏ قبلی‏ انتخاباتی‏
         معتبر خواهند بود. به‏ استثنای‏ موارد پیش‏ بینی‏ شده‏ در حرف‏ ب‏ بند
         یک‏ اصل‏ ۷۰ قانون‏ اساسی‏ و سن‏ رای‏ دهندگان‏، که‏ در اصل‏ ۳ – ۶۹ پیش‏
         بینی‏ شده‏ است‏. نهم‏ – پس‏ از سه‏ سال‏ از انتخابات‏ اولین‏ اعضا
         دیوان‏ قانون‏ اساسی‏، چهار نفر از اعضای‏ آن‏ به‏ حکم‏ قرعه‏ جایگزین‏
         خواهند شد. این‏ اعضا از میان‏ ۲ پیشنهاد دولت‏ و ۲ پیشنهاد شورای‏ کل‏
         قوه‏ قضاییه‏ خواهند بود. پس‏ از گذشت‏ سه‏ سال‏ دیگر چهار نفر بعدی‏ از
         میان‏ پیشنهادات‏ مجلسین‏ جایگزین‏ خواهند شد. پس‏ از آن‏ پیشنهادات‏ بر
         مبنای‏ پیش‏ بینی‏ های‏ انجام‏ شده‏ در بند ۳ اصل‏ ۱۵۹، ادامه‏ می‏ یابد.
         ( متمم‏ لغوکننده‏ ) ۱ – قانون‏ شماره‏ ۱ مورخ‏ ۴ ژانویه‏ ۱۹۷۷ در مورد
         اصلاحات‏ سیاسی‏، قانون‏ جنبش‏ های‏ ملی‏ مورخ‏ ۱۷ می‏ ۱۹۵۸، قانون‏
         اقوام‏ اسپانیایی‏ مورخ‏ ۱۷ ژوییه‏ ۱۹۴۵، قانون‏ کار مورخ‏ ۹ مارس‏ ۱۹۳۸،
         قانون‏ مجلسین‏ مورخ‏ ۱۷ ژوییه‏ ۱۹۴۲، قانون‏ جانشینی‏ رییس‏ کشور مورخ‏
         ۲۶ ژوییه‏ ۱۹۴۷ و اصلاحیه‏ منضم‏ به‏ آن‏ مورخ‏ ۱۰ ژانویه‏ ۱۹۶۷ و همه‏
         پرسی‏ ملی‏ مورخ‏ ۲۲ اکتبر ۱۹۴۵، لغو می‏ شوند. ۲ – در صورتی‏ که‏ بتوان‏
         اعتبار برخی‏ از قوانین‏ را حفظ کرد، اعتبار قانون‏ ۲۵ اکتبر ۱۸۳۹ که‏
         استانهای‏ آلاوا، گویی‏ پوت‏ کوآ و ویثکایا را تحت‏ تاثیر قرار می‏ دهد،
         برای‏ همیشه‏ لغو می‏ شود. اعتبار قانون‏ ۲۱ ژوییه‏ ۱۸۷۶ نیز برای‏
         همیشه‏ لغو می‏ شود. ۳ – همچنین‏ اعتبار کلیه‏ قوانین‏ و مقرراتی‏ که‏
         مغایر این‏ قانون‏ شناخته‏ شوند، لغو می‏ شود. ( متمم‏ پایانی‏ ) این‏
         قانون‏ ثس‏ از انتشار متن‏ رسمی‏ آن‏ در بولتن‏ رسمی‏ دولت‏ اعتبار می‏
         یابد. همچنین‏ به‏ زبانهای‏ دیگر اسپانیا منتشر خواهد شد. در نتیجه‏ به‏
         کلیه‏ اسپانیایی‏ ها، مسیولین‏ و غیر مسیولین‏، فرمان‏ می‏ دهم‏ که‏ این‏
         قانون‏ اساسی‏ را به‏ عنوان‏ مقررات‏ اساسی‏ کشور حفظ نمایند. کاخ‏ دربار
         – ۲۷ دسامبر ۱۹۷۸ خوان‏ کارلوس‏ رییس‏ دربار – آنتونیو هرناندث‏ خیل‏
         ریییس‏ کنگره‏ نمایندگان‏ – فرناندو آلوارث‏ دمیراندایی‏ تورس‏ رییس‏ سنا
         – آنتونیو فونتان‏ پرث‏