ماده واحده – به دولت اجازه داده میشود به کنوانسیون تأسیس سازمان حفظ نباتات مدیترانهای و اروپایی مورخ ۱۸ آوریل ۱۹۵۱ و اصلاحیههای مورخ ۲۷ آوریل ۱۹۵۵ و ۹ مه ۱۹۶۲ و ۱۸ سپتامبر ۱۹۶۸ و ۱۹ سپتامبر ۱۹۷۳ شورای سازمان ملحق گردد و اساسنامه مربوط را که مشتمل بر یکمقدمه و ۲۳ ماده و ۳ جدول و ۲ فهرست میباشد بموقع اجرا بگذارد.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن کنوانسیون ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز شنبه ۳/۸/۱۳۵۴ در جلسه روز سه شنبه چهاردهم بهمن ماه یکهزار و سیصد و پنجاه و چهار شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی
کنوانسیون تأسیس سازمان اروپایی و مدیترانهای حفظ نباتات
مورخ ۱۸ آوریل ۱۹۵۱ با اصلاحات وارده بر آن توسط شورای سازمان بتاریخهای ۲۷ آوریل ۱۹۵۵و ۹ مه ۱۹۶۲ و ۱۸ سپتامبر ۱۹۶۸ و ۱۹ سپتامبر ۱۹۷۳
دول طرف کنوانسیون حاضر –
با آگاهی از اهمیت همکاریهای بینالمللی در زمینه جلوگیری از ورود و گسترش آفات و بیماریهای نباتی و محصولاتی نباتی – و با تمایل به ادامه و توسعه خدماتی که قبلاً توسط کمیته بینالمللی مبارزه با سوسک کلرادو و «گروه کار اروپایی مأمور مبارزه با آلودگی گیاهی و آفات» در اینخصوص انجام گرفته است –
بشرح زیر موافقت نمودند:
ماده ۱ – نام سازمان :
سازمانی بنام «سازمان اروپایی و مدیترانهای حفظ نباتات» (که از این پس «سازمان» نامیده میشود) بمنظور تقبل و تصرف دارایی و دیون کمیته وگروه کار مذکور در فوق تأسیس خواهد شد.
ماده ۲ – تعاریف :
از لحاظ کنوانسیون حاضر – اصطلاح «نباتات و محصولات نباتی» اطلاق میشود به «گیاههای زنده و اجزاء، زنده گیاهی»- «مواد گیاهی غیر مصنوع»و «فرآوردههای غذایی ساخته شده از گیاهان و اجزاء گیاهی».
ماده ۳ – عضویت :
الف – عضویت در سازمان برای مراجع ذیل به شرط الحاق بکنوانسیون حاضر طبق مقررات ماده ۲۰ آن – آزاد خواهد بود:
1 – دول متبوعه کشورهای مندرج در جدول 3_
2 – دولت متبوعه هر کشور دیگری که ممکنست «شورای سازمان» جهت عضویت تصمیم بدعوت از آن بگیرد.
ب – «شورای سازمان» میتواند دولت متبوعه هر سرزمینی را که اعلامیهای بر طبق مفاد ماده ۲۱ کنوانسیون – در مورد آن صادر گردید – تنها بر مبنای پیشنهاد دولت عضوی که مبادرت بصدور آن اعلامیه نموده است بعضویت در سازمان بپذیرد.
هر نوع تصمیمی از این قبیل – مستلزم کسب دو سوم اکثریت آراء دول عضو میباشد.
سرزمینهایی که بدین ترتیب پذیرفته میشوند آنهایی هستند که از نظر شورای سازمان قادرند در راه پیشبرد خدمات و منویات سازمان – هر یک نقشیقاطع و خاص خود را ایفا نمایند.
ماده ۴ – مقر سازمان :
الف – مقر سازمان در پاریس خواهد بود.
ب – اجلاسیههای سازمان بطور معمول در مقر سازمان تشکیل خواهد گردید.
ماده ۵ – وظایف سازمان :
الف – وظایف سازمان عبارت خواهد بود از:
1 – انجام وظیفه بعنوان یک سازمان منطقهای رسمی حفظ نباتات بر طبق مفاد ماده ۸ کنوانسیون بینالمللی حفظ نباتات مورخ ۶ دسامبر ۱۹۵۱ باتوافق سازمان جهانی خواربار و کشاورزی سازمان ملل متحد.
2 – راهنمایی دول عضو سازمان در مورد اقدامات اداری و فنی و قانون گذاری که لازمه جلوگیری از ورود و گسترش آفات و بیماریهای گیاهی ومحصولات گیاهی میباشد.
3 – در صورت لزوم کمک بدول عضو سازمان برای اجرای این قبیل اقدامات.
4 – ایجاد موجبات هماهنگی و تسهیل و تسریع عملیات بینالمللی مبارزه با آفات و بیماریهای گیاهی و محصولات گیاهی در مواقع ممکن و مقتضی
5 – مبادله آمار و اطلاعات مربوط به بروز و پیدایش و شیوع آفات و بیماریهای گیاهی و محصولات گیاهی بین دول عضو سازمان.
6 – تأمین موجبات مبادله اطلاعات مربوط باقدامات قانونگذاری داخلی کشورها در خصوص تأمین بهداشت گیاه و گیاه پزشکی یا اتخاذ تدابیر دیگردر جهت نقل و انتقال آزاد انواع گیاهها و محصولات گیاهی.
7 – بررسی امکانات مربوط بساده سازی و یکی سازی آیین نامهها و گواهینامههای گیاهپزشکی.
8 – تسهیل مبادی همکاری در زمینه انجام تحقیقات در مورد آفات و بیماریهای گیاهی و محصولات گیاهی و طرق مبارزه با آنها و مبادله اطلاعاتعلمی مربوطه.
9 – تأسیس مرکزی جهت نگهداری اسناد و انتشار نشریات بنحو مقتضی بمنظورهای تبلیغاتی یا در راه پیشبرد امور فنی یا علمی بدانگونه کهشورای سازمان تعیین نماید.
10 – ارائه پیشنهادات و توصیه بدول عضو در مورد هر یک از موضوعات مورد اشاره در این ماده.
11 – بطور کلی انجام کلیه اقدامات ضروری و مقتضی در جهت نیل بمقاصد و منویات سازمان.
ب – وظیفه سازمان اساساً پرداختن بآفات و بیماریهای مشخصه در جدول شماره ۲ میباشد و لیکن منحصر بدان نیست.
ماده ۶ – تعهدات دول عضو:
دول عضو تا جاییکه امکانپذیر باشد – اطلاعاتی را که ممکن است سازمان در جهت انجام وظائف خود منطقاً از آنها درخواست نماید – تهیه و تسلیم خواهند نمود.
ماده ۷ – روابط و مناسبات سازمان با سازمانهای دیگر :
سازمان موظف خواهد بود با سازمان جهانی خواربار و کشاورزی سازمان ملل متحد و سازمانها و دستگاههای دیگر با مسئولیتهای مشابه همکاری کردهو برای جلوگیری از تداخل و تباین فعالیتهای یکدیگر نهایت سعی و کوشش را بنماید.
ماده ۸ – تشکیلات سازمان :
الف – شورا.
ب – دبیرخانه مرکب از کمیته اجرایی – مدیر کل و کارمندان.
ج – گروه ممیزی و حسابداری.
د – ایادی فنی (شامل گروههای کار و کنفرانسهای بینالمللی).
ماده ۹ – شورای سازمان :
الف – شورای سازمان مرکب از نمایندگان دول عضو خواهد بود.
هر یک از دول عضو حق خواهند داشت یک نماینده اصلی و یک عضو علیالبدل را برای شرکت در شورا منصوب نمایند.
نمایندگان اصلی و اعضا علیالبدلی که از طرف دول عضو منصوب میشوند میتوانند دستیاران و مشاورین خود را در معیت داشته باشند.
ب – هر یک از دول عضو فقط از یک حق رأی در شورا برخوردار خواهد بود.
ماده ۱۰ – اجلاسیههای شورا :
الف – بطور معمول اجلاسیههای عادی شورا سالی یکبار تشکیل خواهد گردید.
ب – اجلاسیههای فوقالعاده در شورا در هر زمان بنا به درخواست کتبی حداقل یک سوم دول عضو از ریاست شورا تشکیل خواهد شد.
ماده ۱۱ – آییننامههای سازمان :
شورای سازمان آییننامه اجرایی خود و آییننامه مالی سازمان را تنظیم و تدوین خواهد نمود.
ماده ۱۲ – ناظران سازمان :
با موافقت شورای سازمان هر دولت غیر عضو و هر سازمان بینالمللی که دارای مسئولیتهایی مشابه و مرتبط با وظایف این سازمان است – مییتواند به نمایندگی از طرف خود یک یا چند ناظر را در هر یک از اجلاسیههای شورا بدون داشتن حق رأی شرکت دهد.
ماده ۱۳ – وظایف شورای سازمان :
وظایف شورای سازمان عبارت خواهد بود از :
الف – بررسی و اتخاذ تصمیم در مورد «گزارش پیشرفت امور» تسلیمی از طرف مدیر کل در خصوص اقدامات انجام شده توسط سازمان پس از برگزاری آخرین اجلاسیه عادی شورا.
ب – بررسی و تصویب خط مشی و برنامه فعالیتهای سازمان.
ج – بررسی و تصویب بودجه سازمان.
د – بررسی و تصویب حسابهای سالیانه و ترازنامه سازمان.
ه – تشکیل ارکان یا دستگاههای فنی دائمی یا موقتی.
و – بررسی و اتخاذ تصمیم در مورد گزارشهای تسلیمی از طرف این دستگاهها.
ز – برگزاری انتخابات قانونی سازمان.
ح – انتصاب مدیر کل سازمان بنحوی که شورا خود تعیین نماید.
ط – اتخاذ تصمیم در مورد هر پیشنهادی که از طرف کمیته اجرایی تسلیم شود.
ماده ۱۴ – رییس و نایب رییس شورای سازمان :
الف – شورای سازمان رییس سازمان و نایب رییس شورا را از بین نمایندگان دول عضو که در کمیته اجرایی سازمان انجام وظیفه مینمایند – انتخابخواهد کرد.
ب – رییس و نایب رییس شورای سازمان بمدت سه سال یا برای مدتی که از دوران خدمت کنونی آنها در کمیته اجرایی سازمان باقی است (هرکدام کوتاه تر باشد) انتخاب خواهند شد و چنانچه مدت خدمت فعلی آنها در کمیته تمدید گردد میتوانند مجدداً انتخاب شوند.
ج – رییس و نایب رییس شورای سازمان هر یک در شورا و کمیته اجرایی سازمان با سمت واحدی انجام وظیفه خواهند نمود.
ماده ۱۵ – کمیته اجرایی سازمان :
الف – کمیته اجرایی سازمان مرکب خواهد بود از رییس و نایب رییس شورا و هفت نفر دیگر از نمایندگان دول عضو که از طرف شورا انتخاب شدهاند.
ب – مدت خدمت اعضای کمیته اجرایی سازمان معمولاً سه سال است که میتوانند مجدداً انتخاب شوند.
ج – چنانچه پیش از انقضای مدت مأموریت اعضای کمیته اجرایی پستی بلاتصدی بماند کمیته از یکی از دول عضو تقاضا خواهد نمود که نمایندهای راجهت تصدی پست مزبور برای باقیمانده مدت مأموریت انتخاب نماید.
د – کمیته اجرایی حداقل سالی دو بار تشکیل جلسه خواهد داد.
ماده ۱۶ – وظایف کمیته اجرایی.
وظایف کمیته اجرایی عبارت خواهد بود از :
الف – تسلیم پیشنهادات بشورا در مورد خط مشی و سیاستهای کلی و برنامه فعالیت سازمان.
ب – مراقبت از اینکه فعالیتهای سازمان با تصمیمات شورا همآهنگ باشد.
ج – تسلیم پیش نویس بودجه و حسابهای سالیانه و ترازنامه سازمان بشورا.
کمیته اجرایی میتواند تا زمانیکه طرح بودجه تسلیمی در شورای سازمان تحت بررسی قرار گیرد – یک بودجه موقت را تصویب نماید.
د – عهدهداری وظایف دیگری که ممکنست بموجب کنوانسیون حاضر یا از طرف شورا سازمان بآن محول شود.
ه – تعیین روش کار و نحوة عمل خود.
ماده ۱۷ – وظایف مدیر کل سازمان :
وظایف مدیر کل سازمان عبارت خواهد بود از :
الف – تقبل ریاست دبیرخانه سازمان که تحت مسئولیت او انجام وظیفه مینماید.
ب – اجرای برنامه مصوبه شورای سازمان و انجام وظایفی که ممکنست از طرف کمیته اجرایی سازمان بعهده او محول گردد.
ج – تسلیم گزارش در خصوص فعالیتها و وضعیت مالی سازمان در هر یک از اجلاسیههای عادی شورا.
ماده ۱۸ – امور مالی سازمان :
الف – هزینهها و مخارج سازمان از محل کمکهای مالی سالیانه دول عضو و وجوهی که ممکنست با تصویب شورای سازمان یا کمیته اجرایی سازمان دریافت شود تأمین خواهد گردید.
ب – میزان و مبلغ کمکهای سالیانه هر یک از دول بر اساس آنچه که در جدول شمار ۱ مشخص گردیده – خواهد بود.
ج – شورای سازمان میتواند بنا بر توصیه کمیته اجرایی ضریب خاصی را برای کمکهای تعهدی مندرج در جدول شمار ۱ تعیین و مورد اجرا قرار دهد تا بدین منوال کمکهای مزبور را در جهت فعالیتهای سازمان و وضعیت اقتصادی روز تنظیم و تعدیل نماید. یک چنین تصمیمی باید از اکثریت آراء دو سومدول عضو اتخاذ گردد.
د – کمکهای سالیانه دول عضو در اول هر سال مالی سازمان قابل پرداخت خواهد بود.
ه – کمکهای مالی دول عضو بپول رایجی که کمیته اجرایی سازمان با موافقت دولت عضو مربوطه تعیین مینماید پرداخت خواهد شد.
و – کمکهای اضافی دیگری هم ممکن است از طرف یک دولت واحد یا گروهی از دول برای طرحها و برنامههای مبارزاتی خاص پرداخت شود که سازمان میتواند در جهت منافع دول مزبور این طرحها و برنامهها را بمرحله اجرا درآورد.
ز – یک هیئت ممیزی و حسابرسی مرکب از نمایندگان سه دولت عضو که از طرف شورا بمدت سه سال انتخاب میشوند همهساله حسابها و نحوه مدیریت امور سازمان را مورد بررسی قرار داده و گزارش کار خود را تسلیم شورا خواهد نمود. کمیته اجرایی سازمان میتواند تعدادی حسابدارقسمخورده را برای رسیدگی بحسابهای سازمان بخدمت بگمارد.
ماده ۱۹ – اصلاحات :
الف – متون اصلاحیههای پیشنهادی بکنوانسیون حاضر و جداول یک و دو آن سه ماه قبل از آنکه توسط شورای سازمان مورد بررسی قرار گیرد- ازطرف مدیر کل سازمان با آگاهی دول عضو رسانیده خواهد شد.
ب – اصلاحات پیشنهادی بر کنوانسیون – با کسب اکثریت آرا موافق دو سوم اعضاء حاضر و رأی دهنده شورای سازمان لازم الاجرا خواهد شد مشروط بر آنکه اصلاحاتی که متضمن الزامات و تعهدات جدیدی برای دول عضو سازمان است باستثنای اصلاحات پیشنهادی بر جدول شماره یک مذکور دربند ج ذیل در مورد هر یک از دولی که مشمول این الزامات میشوند فقط در صورت قبول آن دولت بمرحله اجرا در خواهد آمد.
ج – اصلاحات پیشنهادی بر جدول شماره یک – با کسب اکثریت آراء دو سوم دول عضو – توسط شورای سازمان پذیرفته خواهد شد.
د – اصلاحات پیشنهادی بر جدول شماره دو با کسب آراء موافق اکثریت اعضای حاضر و رأی دهنده اعتبار خواهد یافت.
ه – اعلامیههای قبولی دول نسبت باصلاحیههای پیشنهادی بدولت جمهوری فرانسه سپرده خواهد شد و این دولت کلیه دول عضو را از وصول اعلامیههای مزبور لازم الاجرا شدن اصلاحات مطلع خواهد ساخت.
ماده ۲۰ – امضاء و الحاق:
الف – کنوانسیون حاضر جهت امضا، یا الحاق مفتوح خواهد بود و دولی که برای آنها عضویت در سازمان بموجب مقررات ماده ۳ کنوانسیونآزاد است میتواند بطرق زیر دول طرف این کنوانسیون گردند :
1 – امضاء.
2 – امضای منوط به تصویب.
3 – الحاقی.
ب – الحاق دول از طریق تودیع سند الحاق نزد دولت فرانسه عملی خواهد شد.
ج – دولت فرانسه فوراً کلیه دول عضو را از تاریخ امضای کنوانسیون و الحاق بدان توسط هر دولت عضو آگاه خواهد ساخت.
ماده ۲۱ – حوزه اجرایی کنوانسیون نسبت بسرزمینها:
الف – هر دولت عضو میتواند در هر زمان اعلام نماید که شرکت او در کنوانسیون مبتنی بر شمول آن به کلیه یا یکی از سرزمینهایی است که مسئولیت مناسبات بینالمللی آن را بعهده دارد. این اعلامیه نزد دولت فرانسه سپرده خواهد شد.
ب – هر اعلامیهای که از طرف دولت عضو طبق مقررات بند پیشین تسلیم گردد سی روز پس از وصول آن توسط دولت فرانسه اعتبار خواهد یافت.
ج – دولت فرانسه فوراً کلیه دول طرف کنوانسیون را از وصول اعلامیههایی که بموجب بند حاضر تسلیم گردیده – مطلع خواهد نمود.
ماده ۲۲ – خروج از کنوانسیون :
الف – هر دولت عضو پس از دو سال عضویت میتواند در هر زمان با دادن اطلاعیه کتبی بدولت فرانسه از عضویت کنوانسیون حاضر کنارهگیری نماید. خروج از کنوانسیون یکسال پس از تاریخ وصول اطلاعیه توسط دولت فرانسه عملی خواهد شد.
ب – عدم پرداخت دو سهمیه از کمکهای مالی سالیانه بطور متوالی در شرایط عادی حمل بر خروج از دولت عضو قاصر از عضویت در کنوانسیون خواهد گردید.
ج – دولت عضوی که مسئولیت مناسبات بینالمللی یک یا چند سرزمین را دارا است میتواند با دادن اطلاعیه کتبی بدولت فرانسه بشمولکنوانسیون طبق مفاد ماده ۲۱ آن نسبت بآن سرزمین یا سرزمینها خاتمه دهد.
این اطلاعیه یکسال بعد از تاریخ وصول آن توسط دولت فرانسه -اعتبار خواهد یافت.
د – دولت فرانسه فوراً کلیه دول را از اطلاعیههای تسلیم شده تحت ماده حاضر آگاه خواهد ساخت.
ماده ۲۳ – لازمالاجراء شدن :
الف – کنوانسیون حاضر از تاریخی که پنج دولت بر طبق مفاد ماده ۲۰ جزو دول طرف آن شوند لازمالاجراخواهد گردید.
ب – دولت فرانسه فوراً تاریخ لازم الاجرا شدن کنوانسیون را باطلاع کلیه دولی که آن را امضاء نموده یا بدان ملحق گردیدهاند – خواهد رسانید.
جدول شماره ۱
جدول سهمبندی کمکهای سالیانه دول عضو سازمان :
میران کمکهای مالی سالیانه دول عضو سازمان – قبلاً در ۱۸ سپتامبر ۱۹۶۸ بر مبنای سهام تعهدی و پرداختی کشورهای عضو فائو (سازمان خواربار کشاورزی جهانی سازمان ملل متحد) بابت بودجه سالهای ۶۷-۱۹۶۶ فائو از طرف شورای سازمان به لیره استرلینگ تنظیم و تصویب گردیده بود و جدولزیر را نیز بعداً و عیناً مبتنی بر همان، استخراج و بر حسب فرانک هم تنظیم و تقدیم گردیده است:
(مراجعه شود به ماده کنوانسیون)
طبقه بندی دول عضو سازمان
|
درصد پرداختی دول به فائو
|
سهمیه سالیانه دول بفرانک فرانسه
|
دول عضو این طبقه
|
۱
|
کمتر از۰۱/۰
|
۴۵۹۰
|
–
|
۲
|
۱۵/۰ ـ ۰۱/۰
|
۹۱۸۰
|
الجزیره ـ لوکزامبورک ـ قبرس ـ گرنزی ـ تونس ـ جرسی
|
۳
|
۴۵/۰ ـ ۱۶/۰
|
۱۳۷۷۰
|
بلغارستان ـ یونان ـ مجارستان ـ ایرلند اسراییل ـ پرتغال
|
۴
|
۷۵/۰-۴۶/۰
|
۱۸۳۶۰
|
اطریش ـ فنلاند ـ نروژ ـ رومانی ـ ترکیه ـ یوگسلاوی
|
۵
|
۳۵/۱-۷۶/۰
|
۲۲۹۵۰
|
چکسلواکی ـ دانمارک ـ اسپانیا ـ سویس
|
۶
|
۲- ۳۶/۱
|
۲۷۵۴۰
|
بلژیک ـ هلند ـ لهستان ـ سوئد
|
۷
|
۵/۲- ۰۱/۲
|
۳۲۱۳۰
|
–
|
۸
|
۵ ـ ۵۱/۲
|
۳۶۷۲۰
|
ایتالیا
|
۹
|
۵۰/۷-۱/۵
|
۴۱۳۱۰
|
–
|
۱۰
|
۱۰- ۵۱/۷
|
۴۵۹۰۰
|
جمهوری آلمان فدرال ـ فرانسه شوروی – بریتانیا
|
جدول شماره ۲
فهرست آفات و بیماریهای قابل توجه خاص سازمان و تاریخ درج آنها در جدول بشرح زیر است: (به قسمت «ب» ماده ۵ مراجعه شود).
|
۱ ـ سوسک کلرادو ۱۹۵۱(Loptinotarsq Decomlincata)
|
۲ ـ نماتد غدهای سیب زمین (Heterodora Rostochiensis)
|
۳ ـ شپشک سن هزه یا سن ژوزه ۱۹۵۱(Quadraspidiotus Pernicisus)
|
۴ ـ بیماری سرطان سیبزمینی ۱۹۵۱(Synchytrium endobiotieun)
|
۵ ـ آفات حشراتی و قارچی و جونده انباری و آفات جونده محصولات زراعی (که تاکنون مورد توجه خاص گروه اروپایی همکاری و مبارزه با آفاتنباتی بوده است) ـ ۱۹۵۱
|
۶ ـ پروانه سفید اشجار ۱۹۵۲(Hyphantra Cunea)
|
جدول شماره ۳
فهرست دول اروپایی و مدیترانهای که در سال ۱۹۵۱ از آنها برایالحاق بکنوانسیون دعوت شده است:
|
|
آلبانی ـ اتریش ـ بلژیک ـ بیلوروسی (روسیه سفید) ـ بلغارستان ـ چکسلواکی ـ یونان ـ مجارستان ـ پرتغال ـ رومانی ـ سنمارینو ـ اتحاد جماهیرشوروی ـ اسپانیا ـ سوئد ـ ایسلند ـ ایرلند ـ اسراییل ـ ایتالیا ـ لبنان ـ لیختنشتاین ـ لوکزامبورگ ـ موناکو ـ هلند ـ نروژ ـ لهستان ـ فنلاند ـفرانسه (هم بنمایندگی از طرف دولت متبوع خود و هم بنمایندگی از طرفالجزیره و تونس و مراکش) ـ سوییس ـ سوریه ـ ترکیه ـ اوکراین ـبریتانیا ـ یوگسلاوی.
|
|
فهرست اسامی صاحبان امضای متن اصلی کنوانسیون:
|
|
بنا بمراتب امضاکنندگان ذیل که از طرف دول متبوعه خود دارای اختیارات لازم میباشند کنوانسیون حاضر و جداولضمیمه آن را امضاء نمودند:
|
|
-کنوانسیون حاضر بتاریخ ۱۸ آوریل ۱۹۵۱ در یک نسخه واحد در پاریس تنظیم گردیده که نسخه مزبور در مرکز بایگانی کل اسناد رسمی دولت فرانسه نگاهداری خواهد شد
|
|
آقایهالفرایسکفو
|
از طرف دولت دانمارک
|
آقای پ یویین
|
از طرف دولت دانمارک
|
آقای گی یم و
|
از طرف دولت دانمارک
|
آقای ح. فن ارشفن
|
از طرف دولت بلژیک
|
آقای میکل بن لخ
|
از طرف دولت بریتانیا
|
آقای ر. پرتن
|
از طرف دولت فرانسه
|
آقای د. دلافی
|
از طرف دولت ایرلند
|
آقای آ. ملیس
|
از طرف دولت ایتالیا
|
آقای یی ویروی ین
|
از طرف دولت لوکزامبورگ
|
آقای یی جی برژو
|
از طرف دولت هلند
|
آقای فرانسیکو آرانها
|
از طرف دولت پرتغال
|
آقای ح. دریس
|
از طرف دولت جمهوریآلمان فدرال
|
آقای جی. هنزلی
|
از طرف دولت جمهوری بریتانیای کبیر
|
آقای آ. شاپنیه
|
از طرف دولت جمهوری سوییس
|
آقای ژ.نن وی
|
از طرف دولت جمهوری یوگسلاوی
|
آقای ف. بران
|
از طرف دولت جمهوری اطریش
|
آقای د. کولپئولس
|
از طرف دولت جمهوری یونان
|
رونوشت مصدق اصل سند ـ در مرکز بایگانی کل اسناد رسمی دولت جمهوری فرانسه ضبط گردید.
وزیر مختار و رییس اداره تشریفات ـ ادوارد دولاشونی پر
یک نسخه چاپی کنوانسیون حاوی اصلاحیههای مصوبه شورای سازمان مورخ ۲۷ آوریل ۱۹۵۵ و نیز یک نسخه از متن حاضر حاوی اصلاحیههای مصوبه شورای سازمان مورخه ۹ مه ۱۹۶۲ و ۱۸ سپتامبر ۱۹۶۸ به نزد دولت فرانسه بودیعه گذارده شده است.
سازمان اروپایی و مدیترانهای حفظ نباتات
فهرست دول عضو سازمان در ۱۹ سپتامبر ۱۹۷۳
|
الجزیره ـ اتریش ـ بلژیک ـ بلغارستان ـ قبرس ـ چکسلواکی ـ دانمارک ـ جمهوری فدرال (آلمان غربی) ـ فنلاند ـ فرانسه ـ یونان ـ پرتغال ـرومانی ـ شوروی ـ گرانزی ـ مجارستان ـ ایرلند ـ اسراییل ـ جرسی ـ لوکزامبورگ ـ مراکش ـ هلند ـ نروژ ـ لهستان ـ سوئد ـ سوییس ـ تونس ـترکیه ـ اسپانیا ـ بریتانیای کبیر ـ یوگسلاوی.
|
کنوانسیون فوق مشتمل بر یک مقدمه و بیست و سه ماده و سه جدول و دو فهرست منضم به قانون الحاق ایران به کنوانسیون تأسیس سازمان حفظ نباتات مدیترانهای و اروپایی میباشد.
رییس مجلس شورای ملی ـ عبدالله ریاضی