ماده واحده – موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری مردم مغولستان مشتمل بر یک مقدمه و هشت ماده که در تاریخ ۷ آذرماه ۱۳۵۲ (۲۸ نوامبر ۱۹۷۳) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز دوشنبه ۱۳۵۳.۳.۱۳، در جلسه روز سهشنبه بیست و هشتم خردادماه یک هزار و سیصد و پنجاه و سه شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی
موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری مردم مغولستان
دولت شاهنشاهی ایران
و
دولت جمهوری مردم مغولستان
با علاقهای که به گسترش همکاریهای فرهنگی و علمی و هنری و آموزشی و ورزشی بین دو کشور دارند و با اعتقاد به این که چنین همکاریهایی در تشیید مناسبات دوستی فیمابین مؤثر خواهد بود تصمیم به عقد این موافقتنامه گرفتند و نمایندگان تامالاختیار خود را به شرح زیر تعیین نمودند:
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
جناب آقای عباسعلی خلعتبری وزیر امور خارجه.
از طرف دولت جمهوری مردم مغولستان.
جناب آقای لودونجین رینچین وزیر امور خارجه.
نمایندگان فوق پس از ارائه اختیارنامههای خود که در کمال صحت و اعتبار بود به شرح مواد زیر توافق نمودند:
ماده ۱ – طرفین متعاهدین با رعایت اصل عمل متقابل و احترام به حاکمیت یکدیگر و همچنین با توجه به اصول منشور ملل متحد – گسترش و توسعه روابط فرهنگی خود را تسهیل خواهند نمود.
ماده ۲ – طرفین متعاهدین در زمینههای همکاری آموزشی – تربیتی – هنر و ورزش کمال کوشش را مبذول داشته و در استفاده از امکانات فرهنگی زیر اهتمام خواهند نمود.
الف – مبادله اطلاعات و تجربیات حاصله در زمینههای آموزش و پرورش.
ب – مبادله فیلمهای آموزشی و مستند تهیه شده در یکی از دو کشور از طرف مقامات ذیصلاحیت.
ج – ترتیب کنسرت و تشکیل نمایشگاهی از هنرهای ملی و آثار علمی و ادبی و تاریخی هر یک از دو کشور.
د – تشویق و ترغیب همکاریهای لازم در زمینه برگزاری مسابقات و مبادله تجربیات و اطلاعات ورزشی و مبادله مربیان.
ه – تشویق و ترغیب مبادله استادان و متخصصین در زمینههای علمی و آموزشی و بهداشتی و هنری.
و – مبادله کتب و نشریات علمی و ادبی و هنری.
ماده ۳ – طرفین متعاهدین در رشتههایی که با تراضی طرفین تعیین میشود بورسهایی در اختیار یکدیگر قرار خواهند داد.
ماده ۴ – طرفین متعاهدین در صورت ضرورت موضوع شناسایی ارزش مدارک تحصیلی دو کشور را مورد بررسی قرار خواهند داد.
ماده ۵ – طرفین مبادله روزنامهنگاران و برنامههای رادیویی و تلویزیونی و فیلمهای بلندمدت و کوتاهمدت و مستند و هنری را تشویق خواهند کرد.
ماده ۶ – طرفین متعاهدین به منظور اجرای این موافقتنامه با تصویب مقامات صلاحیتدار خود برنامههای مبادلات فرهنگی تدوین خواهند نمود.
ماده ۷ – این موافقتنامه مطابق قوانین اساسی دو کشور به تصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب لازمالاجراء خواهد شد.
ماده ۸ – مدت این موافقتنامه پنج سال خواهد بود و خود به خود برای دورههای پنجساله بعدی تمدید میشود مگر آن که یکی از طرفین متعاهدین سه ماه قبل از انقضای مدت مربوطه آن را فسخ نماید.
این موافقتنامه در تاریخ…. در تهران در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و مغولی و انگلیسی تنظیم گردید و هر دو نسخه آن متساویاً معتبر است و در صورت بروز اختلاف در تفسیر مواد آن متن انگلیسی معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
از طرف دولت جمهوری مردم مغولستان
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و هشت ماده منضم به قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری مردم مغولستان میباشد.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی