ماده واحده – موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری عربی سوریه مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده که در تاریخ ۱۷ آبان ماه ۱۳۵۴ (۸ نوامبر ۱۹۷۵) در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز چهارشنبه ۱۳۵۴.۱۱.۱۵ (۲۵۳۴) در جلسه روز سهشنبه بیست و یکم اردیبهشت ماه دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی
موافقتنامه فرهنگی بین ایران و جمهوری عربی سوریه
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری عربی سوریه
نظر به علاقهای که به بسط و توسعه روابط فرهنگی و علمی و فنی فیمابین دارند به شرح زیر توافق نمودند:
ماده ۱ – طرفین متعاهدین برای توسعه و تحکیم مناسبات و روابط فرهنگی و علمی فیمابین در حدود قوانین و مقررات خود – از طریق ذیل اهتمام خواهند نمود:
الف – مبادله استاد و دانشمند و کارشناس و دانشجو.
ب – ایجاد همکاری نزدیک بین دانشگاهها و مؤسسات آموزشی یکدیگر.
ج – ایجاد تسهیلات برای تأسیس و توسعه مؤسسات آموزشی و مراکز فرهنگ طرف دیگر.
ماده ۲ – طرفین متعاهدین خواهند کوشید فرهنگ و هنر طرف دیگر را به بهترین نحو به مردم خود بشناسانند و بدین منظور اقدامات زیر را معمول خواهند داشت:
الف – مبادله کتب علمی و فنی و نشریات فرهنگی و ترجمه آنها.
ب – مبادله فیلمهای هنری و مستند و برنامههای رادیو و تلویزیون و احیاناً تهیه فیلمهای مشترک سینمایی.
ج – ترتیب برنامههای هنری جهت اجرای موسیقی و نمایشنامه.
د – ترتیب برنامههای ورزشی بین تیمهای ورزشی طرفین و تنظیم برنامههای بازدید برای تیمهای طرفین.
ه – ترتیب نمایشگاههای هنری و علمی.
ماده ۳ – طرفین متعاهدین در گسترش تفاهم متقابل مردم خود از طریق ذیل کوشا خواهند بود:
الف – تشویق و تسهیل سفرهای فرهنگی و فنی و توریستی.
ب – تشویق و ایجاد تسهیلات لازم برای بازدید دانشمندان و استادان و دانشجویان از موزهها و آثار تاریخی و کتابخانهها و مؤسسات فرهنگی.
ماده ۴ – طرفین متعاهدین مبادله بورسهای تحصیلی و کارآموزی را تشویق خواهند کرد و تسهیلات لازم را در مورد دانشجویان یکدیگر برای ادامه تحصیلات و دیدن دورههای تکمیلی در رشتههای مختلف فراهم خواهند ساخت.
ماده ۵ – طرفین متعاهدین در زمینه مبارزه با بیسوادی همکاریهای لازم را بالاخص از طریق مبادله اطلاعات و بررسی تجربیات خود معمول خواهند نمود.
ماده ۶ – طرفین متعاهدین در حدود قوانین و مقررات جاری – تأسیس و نگاهداری مؤسسات فرهنگی طرف دیگر را در خاک خود اجازه خواهند داد.
ماده ۷ – طرفین متعاهدین برای ایجاد کرسیهای زبان فارسی در دانشگاههای سوریه و کرسیهای زبان عربی در دانشگاههای ایران تشریک مساعی خواهند نمود و چنانچه چنین کرسیهایی در حال حاضر موجود باشد به تقویت آن خواهند پرداخت.
ماده ۸ – طرفین متعاهدین برای تعیین ارزش گواهینامههای تحصیلی و درجات علمی که از طرف دانشگاهها و مراکز آموزشی دو کشور داده میشود اقدامات لازم را به عمل خواهند آورد.
ماده ۹ – به منظور نظارت بر اجرای این موافقتنامه کمیسیون مشترکی متناوباً در پایتخت هر یک از طرفین تشکیل خواهد گردید:
ماده ۱۰ – هر یک از طرفین متعاهدین انجام تشریفاتی را که طبق قوانین اساسی برای لازمالاجراء شدن موافقتنامه حاضر ضروری است به اطلاع طرف دیگر خواهد رسانید. این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه اعتبار خواهد یافت.
ماده ۱۱ – این موافقتنامه برای مدت پنج سال منعقد میشود و هر یک از طرفین میتواند حداقل سه ماه قبل از انقضای این مدت با اعلام فسخ به طرف دیگر به اعتبار آن پایان بخشد والا تا زمانی که یکی از طرفین تمایل خود را به فسخ آن اعلام نکرده است همچنان معتبر خواهد بود.
این موافقتنامه در تاریخ ۸ نوامبر ۱۹۷۵ در تهران در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و عربی و فرانسه تنظیم که در صورت اختلاف در تفسیر – متن فرانسه معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
از طرف دولت جمهوری عربی سوریه
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده منضم به قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری عربی سوریه میباشد.
رییس مجلس شورای ملی – عبدالله ریاضی