معاهده نهایی صلح ۱۷۸۳
به نام تثلیث اقدس و جداییناپذیر
با توجه به اینکه مشیت الهی قلوب اعلیحضرت شاه جرج سوم، پادشاه معظم بریتانیای کبیر، فرانسه و ایرلند، مدافع ایمان، دوک برانزویک و لونبورگ، خزانهدار اعظم و شاهزاده انتخابکننده امپراتوری مقدس روم و غیره، و همچنین ایالات متحده آمریکا را متمایل ساخته است تا تمام سوء تفاهمات و اختلافات گذشته را که متأسفانه روابط نیک و دوستی متقابل آنها را مختل کرده بود، فراموش کنند و به برقراری ارتباطی سودمند و رضایتبخش میان دو کشور بر اساس منافع متقابل و مصالح مشترک بپردازند، به نحوی که صلح و هماهنگی پایدار برای هر دو کشور تأمین گردد؛ و نظر به اینکه برای تحقق این هدف مطلوب، پایههای صلح و آشتی قبلاً با انعقاد مفاد موقتی که در ۳۰ نوامبر ۱۷۸۲ در پاریس توسط نمایندگان مختار طرفین امضا شد، بنا نهاده شده است، که بر اساس آن توافق شد این مفاد در متن معاهده صلح میان تاج بریتانیا و ایالات متحده گنجانده شود؛ اما امضای این معاهده منوط به دستیابی بریتانیا و فرانسه به توافق صلح و آمادگی اعلیحضرت پادشاه بریتانیا برای انعقاد آن بود؛ و اکنون که معاهده صلح میان بریتانیا و فرانسه به امضا رسیده است، اعلیحضرت پادشاه بریتانیا و ایالات متحده آمریکا، بهمنظور اجرای کامل مفاد موقتی مذکور مطابق با مفاد آن، تصمیم به تعیین نمایندگان مختار گرفتهاند.
بدین ترتیب، اعلیحضرت پادشاه بریتانیا از طرف خود دیوید هارتلی، عضو پارلمان بریتانیا، و ایالات متحده از طرف خود، افراد ذیل را به عنوان نمایندگان مختار جهت انعقاد و امضای این معاهده نهایی تعیین کردهاند:
- جان آدامز، نماینده سابق ایالات متحده آمریکا در دربار ورسای، نماینده سابق کنگره از ایالت ماساچوست، قاضی ارشد این ایالت، و وزیرمختار ایالات متحده در برابر عالیجنابان ایالات عمومی هلند.
- بنجامین فرانکلین، نماینده سابق کنگره از ایالت پنسیلوانیا، رئیس مجمع قانون اساسی این ایالت، و وزیرمختار ایالات متحده آمریکا در دربار ورسای.
- جان جی، رئیس سابق کنگره، قاضی ارشد ایالت نیویورک، و وزیرمختار ایالات متحده در دربار مادرید.
این نمایندگان پس از مبادله رسمی اختیارات خود، توافق کرده و مواد ذیل را تأیید نمودند.
ماده ۱
اعلیحضرت پادشاه بریتانیا ایالات متحده آمریکا را که شامل ایالتهای نیوهمپشایر، ماساچوست بی، رود آیلند و مزارع پراویدنس، کنتیکت، نیویورک، نیوجرسی، پنسیلوانیا، دلاور، مریلند، ویرجینیا، کارولینای شمالی، کارولینای جنوبی و جورجیا میباشد، بهعنوان ایالاتی آزاد، مستقل و دارای حاکمیت به رسمیت میشناسد. وی این ایالات را به همین عنوان طرف معاهده قرار داده و خود، وارثان و جانشینانش از هرگونه ادعا نسبت به حکومت، مالکیت و حقوق سرزمینی این ایالات و هر بخش از آنها صرفنظر میکنند.
ماده ۲
بهمنظور جلوگیری از هرگونه اختلاف احتمالی در آینده درباره مرزهای ایالات متحده آمریکا، طرفین توافق کرده و اعلام میدارند که مرزهای این ایالات به شرح زیر خواهد بود:
- از شمال غربی نوا اسکوشیا، یعنی از زاویهای که توسط خطی مستقیم از سرچشمه رود سنتکرویکس به سمت شمال تا ارتفاعات مرتفع ترسیم شده است؛ سپس در امتداد همان ارتفاعات که رودخانههای منتهی به رود سنتلورنس را از رودخانههای منتهی به اقیانوس اطلس جدا میکند، تا شمالیترین سرچشمه رود کانکتیکت؛ سپس از آن نقطه، در امتداد وسط رود کانکتیکت به موازات مدار ۴۵ درجه عرض شمالی؛ از آنجا، خطی مستقیم به سمت غرب روی همین عرض جغرافیایی تا برخورد به رود ایروکوئیس یا کاتاراکوئی کشیده میشود؛ سپس در امتداد وسط این رودخانه به سمت دریاچه انتاریو ادامه یافته و از میان این دریاچه تا نقطهای که با آبراه میان این دریاچه و دریاچه ایری ارتباط پیدا میکند، امتداد مییابد؛
- سپس در امتداد وسط آبراه تا دریاچه ایری، و از آنجا در امتداد وسط دریاچه ایری تا آبراه ارتباطی آن با دریاچه هورون؛ سپس در امتداد وسط این آبراه به دریاچه هورون و از آنجا از میان دریاچه هورون به آبراه ارتباطی آن با دریاچه سوپریور؛ سپس از میان دریاچه سوپریور در شمال جزایر رویال و فلیپو تا دریاچه لانگ؛ سپس از وسط این دریاچه و آبراه ارتباطی آن با دریاچه جنگلها تا رسیدن به دریاچه جنگلها؛ سپس از میان این دریاچه تا شمالغربیترین نقطه آن و از آنجا در مسیر مستقیم غربی تا رود میسیسیپی؛
- سپس در امتداد وسط رودخانه میسیسیپی تا رسیدن به بالاترین نقطه عرض جغرافیایی ۳۱ درجه شمالی.
- از جنوب، خطی مستقیم از نقطه تعیینشده اخیر در عرض ۳۱ درجه شمالی، مستقیماً به سمت شرق تا وسط رود آپالاچیکولا یا کاتاهاوچی؛ سپس در امتداد وسط این رودخانه تا محل اتصال آن با رود فلینت؛ از آنجا خطی مستقیم تا سرچشمه رود سنت مری؛ سپس در امتداد وسط رود سنت مری به سمت اقیانوس اطلس.
- از شرق، خطی که از وسط رود سنت کرویکس از دهانه آن در خلیج فاندی تا سرچشمهاش و از آن نقطه مستقیماً به سمت شمال تا ارتفاعاتی که رودهای منتهی به اقیانوس اطلس را از رودهای منتهی به رود سنتلورنس جدا میکند.
- شامل تمام جزایری که در فاصله بیست لیگ از هر نقطه ساحلی ایالات متحده قرار دارند، و بین خطوطی که از نقاط تماس مرزهای نوا اسکوشیا و فلوریدای شرقی با خلیج فاندی و اقیانوس اطلس کشیده شدهاند، به استثنای جزایری که در گذشته یا حال جزئی از استان نوا اسکوشیا بودهاند.
ماده ۳
طرفین توافق کردند که مردم ایالات متحده آمریکا همچنان بدون مزاحمت حق صید انواع ماهی را در گراند بانک و سایر بانکهای ماهیگیری نیوفاندلند، همچنین در خلیج سنتلورنس و تمامی دیگر نقاط دریا که ساکنان هر دو کشور پیشتر در آنجا به صید مشغول بودهاند، داشته باشند.
همچنین ساکنان ایالات متحده مجاز خواهند بود تا انواع ماهی را در بخشهایی از سواحل نیوفاندلند که ماهیگیران بریتانیایی از آن استفاده میکنند، صید کنند، اما اجازه خشک کردن یا فرآوری ماهی را در این جزیره نخواهند داشت.
علاوه بر این، ماهیگیران آمریکایی اجازه دارند در سواحل، خلیجها و خورهای دیگر متعلقات سلطنت بریتانیا در آمریکا به صید بپردازند و همچنین در خلیجهای خالی از سکنه، بنادر و خورهای نوا اسکوشیا، جزایر مگدالن و لابرادور، ماهیهای خود را خشک و فرآوری کنند، مشروط بر اینکه این مناطق همچنان بدون سکنه باقی بمانند. اما به محض استقرار جمعیت در این مناطق، ماهیگیران آمریکایی مجاز نخواهند بود بدون دستیابی به توافق قبلی با ساکنان، مالکان یا بهرهبرداران آن زمینها، عملیات خشک کردن و فرآوری ماهی را در آنجا انجام دهند.
ماده ۴
طرفین توافق کردند که طلبکاران در هر دو کشور بدون هیچ مانع قانونی بتوانند مبلغ کامل بدهیهای مشروع که پیشتر ایجاد شدهاند را به پوند استرلینگ دریافت کنند.
ماده ۵
طرفین توافق کردند که کنگره ایالات متحده بهطور جدی به مجالس قانونگذاری ایالتهای مختلف توصیه کند که ترتیبی اتخاذ نمایند تا املاک، حقوق، و داراییهای مصادرهشده که به اتباع واقعی بریتانیا تعلق دارد، بازگردانده شود. این بازگردانی همچنین شامل املاک، حقوق، و داراییهای افرادی خواهد شد که در مناطقی تحت کنترل نیروهای سلطنتی بریتانیا اقامت داشتهاند و علیه ایالات متحده سلاح برنداشتهاند.
همچنین توافق شد که سایر افراد اجازه داشته باشند بدون مزاحمت به هر یک از سیزده ایالت ایالات متحده سفر کرده و تا دوازده ماه در آنجا اقامت کنند تا برای بازگرداندن املاک، حقوق، و داراییهای مصادرهشده خود تلاش نمایند.
کنگره همچنین به ایالتهای مختلف توصیه خواهد کرد که تمامی قوانین و مصوبات مرتبط با این موضوع را بازبینی و اصلاح کنند تا این قوانین علاوه بر رعایت عدالت و انصاف، با روحیه آشتی و صلحی که باید پس از جنگ حاکم باشد، سازگار باشند.
علاوه بر این، کنگره توصیه خواهد کرد که املاک، حقوق، و داراییهای این افراد بازگردانده شود، مشروط بر اینکه افراد فعلی که این داراییها را در اختیار دارند، مبلغ واقعی (در صورت پرداخت) که در هنگام خرید این املاک، حقوق، یا داراییها پس از مصادره پرداخت کردهاند، مسترد گردد.
همچنین توافق شد که هیچ فردی که دارای حقی در املاک مصادرهشده باشد، چه بهواسطه بدهی، قرارداد ازدواج، یا هر دلیل دیگری، نباید با مانع قانونی در احقاق حقوق مشروع خود مواجه شود.
ماده ۶
هیچ مصادره جدیدی انجام نخواهد شد و هیچ تعقیب قضایی علیه هیچ شخص یا اشخاصی به دلیل نقشی که در جنگ ایفا کردهاند آغاز نخواهد شد. همچنین هیچ فردی به دلیل مشارکت در جنگ، متحمل خسارت یا آسیب جدیدی به شخص، آزادی یا اموال خود نخواهد شد.
افرادی که در زمان تصویب این معاهده در آمریکا به دلیل چنین اتهاماتی در بازداشت هستند، بلافاصله آزاد خواهند شد و تمامی تعقیبهای قضایی مرتبط نیز متوقف خواهد شد.
ماده ۷
میان اعلیحضرت پادشاه بریتانیا و ایالات متحده، و همچنین میان اتباع یکی و شهروندان دیگری، صلحی پایدار و همیشگی برقرار خواهد بود. از این رو، تمامی خصومتها، چه در دریا و چه در خشکی، از این پس متوقف خواهد شد.
همه زندانیان دو طرف آزاد خواهند شد و اعلیحضرت پادشاه بریتانیا در سریعترین زمان ممکن و بدون ایجاد هیچگونه تخریب یا انتقال بردگان یا اموال دیگر متعلق به ساکنان آمریکایی، تمامی نیروهای نظامی، پادگانها و ناوگان خود را از ایالات متحده و از هر پایگاه، مکان و بندر موجود در آن عقب خواهد کشید.
همچنین، تمامی سلاحهای آمریکایی که در استحکامات باقی ماندهاند، به همان شکل در جای خود باقی خواهند ماند. علاوه بر این، تمامی اسناد، سوابق، املاک و مدارک متعلق به هر یک از ایالتهای آمریکا یا شهروندان آنها، که در جریان جنگ به دست افسران بریتانیایی افتاده باشد، بیدرنگ به صاحبان اصلی خود بازگردانده خواهد شد.
ماده ۸
کشتیرانی در رودخانه میسیسیپی، از سرچشمه تا اقیانوس، برای همیشه آزاد و باز خواهد ماند و اتباع بریتانیا و شهروندان ایالات متحده میتوانند بدون هیچ مانعی از آن استفاده کنند.
ماده ۹
در صورتی که هر منطقه یا قلمروی متعلق به بریتانیا یا ایالات متحده، پیش از رسیدن مفاد این معاهده موقت به آمریکا، توسط نیروهای یکی از طرفین از دیگری تصرف شده باشد، آن منطقه بدون هیچگونه دشواری و بدون مطالبه غرامت بازگردانده خواهد شد.
ماده ۱۰
تصویب رسمی این معاهده، که با رعایت تمامی تشریفات و شرایط لازم تنظیم شده است، در مدت شش ماه یا زودتر، در صورت امکان، میان طرفهای متعاهد مبادله خواهد شد. این مدت از روز امضای این معاهده محاسبه میشود.
بهمنظور تأیید آن، ما، امضاکنندگان این معاهده، که بهعنوان وزرای مختار طرفین انتخاب شدهایم، با بهرهگیری از اختیارات کامل خود، این معاهده نهایی را با دستان خود امضا کرده و مهر رسمی خود را بر آن نهادهایم.
این معاهده در پاریس، در سوم سپتامبر سال ۱۷۸۳ میلادی تنظیم و امضا شد.
D. HARTLEY (مهر)
JOHN ADAMS (مهر)
B. FRANKLIN (مهر)
JOHN JAY (مهر)
The Definitive Treaty of Peace 1783
In the name of the most holy and undivided Trinity.
It having pleased the Divine Providence to dispose the hearts of the most serene and most potent Prince George the Third, by the grace of God, king of Great Britain, France, and Ireland, defender of the faith, duke of Brunswick and Lunebourg, arch-treasurer and prince elector of the Holy Roman Empire etc., and of the United States of America, to forget all past misunderstandings and differences that have unhappily interrupted the good correspondence and friendship which they mutually wish to restore, and to establish such a beneficial and satisfactory intercourse, between the two countries upon the ground of reciprocal advantages and mutual convenience as may promote and secure to both perpetual peace and harmony; and having for this desirable end already laid the foundation of peace and reconciliation by the Provisional Articles signed at Paris on the 30th of November 1782, by the commissioners empowered on each part, which articles were agreed to be inserted in and constitute the Treaty of Peace proposed to be concluded between the Crown of Great Britain and the said United States, but which treaty was not to be concluded until terms of peace should be agreed upon between Great Britain and France and his Britannic Majesty should be ready to conclude such treaty accordingly; and the treaty between Great Britain and France having since been concluded, his Britannic Majesty and the United States of America, in order to carry into full effect the Provisional Articles above mentioned, according to the tenor thereof, have constituted and appointed, that is to say his Britannic Majesty on his part, David Hartley, Esqr., member of the Parliament of Great Britain, and the said United States on their part, John Adams, Esqr., late a commissioner of the United States of America at the court of Versailles, late delegate in Congress from the state of Massachusetts, and chief justice of the said state, and minister plenipotentiary of the said United States to their high mightinesses the States General of the United Netherlands; Benjamin Franklin, Esqr., late delegate in Congress from the state of Pennsylvania, president of the convention of the said state, and minister plenipotentiary from the United States of America at the court of Versailles; John Jay, Esqr., late president of Congress and chief justice of the state of New York, and minister plenipotentiary from the said United States at the court of Madrid; to be plenipotentiaries for the concluding and signing the present definitive treaty; who after having reciprocally communicated their respective full powers have agreed upon and confirmed the following articles.
Article 1:
His Brittanic Majesty acknowledges the said United States, viz., New Hampshire, Massachusetts Bay, Rhode Island and Providence Plantations, Connecticut, New York, New Jersey, Pennsylvania, Delaware, Maryland, Virginia, North Carolina, South Carolina and Georgia, to be free sovereign and independent states, that he treats with them as such, and for himself, his heirs, and successors, relinquishes all claims to the government, propriety, and territorial rights of the same and every part thereof.
Article 2:
And that all disputes which might arise in future on the subject of the boundaries of the said United States may be prevented, it is hereby agreed and declared, that the following are and shall be their boundaries, viz.; from the northwest angle of Nova Scotia, viz., that angle which is formed by a line drawn due north from the source of St. Croix River to the highlands; along the said highlands which divide those rivers that empty themselves into the river St. Lawrence, from those which fall into the Atlantic Ocean, to the northwesternmost head of Connecticut River; thence down along the middle of that river to the forty-fifth degree of north latitude; from thence by a line due west on said latitude until it strikes the river Iroquois or Cataraquy; thence along the middle of said river into Lake Ontario; through the middle of said lake until it strikes the communication by water between that lake and Lake Erie; thence along the middle of said communication into Lake Erie, through the middle of said lake until it arrives at the water communication between that lake and Lake Huron; thence along the middle of said water communication into Lake Huron, thence through the middle of said lake to the water communication between that lake and Lake Superior; thence through Lake Superior northward of the Isles Royal and Phelipeaux to the Long Lake; thence through the middle of said Long Lake and the water communication between it and the Lake of the Woods, to the said Lake of the Woods; thence through the said lake to the most north-westernmost point thereof, and from thence on a due west course to the river Mississippi; thence by a line to be drawn along the middle of the said river Mississippi until it shall intersect the northernmost part of the thirty-first degree of north latitude. South, by a line to be drawn due east from the determination of the line last mentioned in the latitude of thirty-one degrees of the equator, to the middle of the river Apalachicola or Catahouche; thence along the middle thereof to its junction with the Flint River, thence straight to the head of Saint Mary’s River; and thence down along the middle of Saint Mary’s River to the Atlantic Ocean; east, by a line to be drawn along the middle of the river Saint Croix, from its mouth in the Bay of Fundy to its source, and from its source directly north to the aforesaid highlands which divide the rivers that fall into the Atlantic Ocean from those which fall into the river Saint Lawrence; comprehending all islands within twenty leagues of any part of the shores of the United States, and lying between lines to be drawn due east from the points where the aforesaid boundaries between Nova Scotia on the one part and East Florida on the other shall, respectively, touch the Bay of Fundy and the Atlantic Ocean, excepting such islands as now are or heretofore have been within the limits of the said province of Nova Scotia.
Article 3:
It is agreed that the people of the United States shall continue to enjoy unmolested the right to take fish of every kind on the Grand Bank and on all the other banks of Newfoundland, also in the Gulf of Saint Lawrence and at all other places in the sea, where the inhabitants of both countries used at any time heretofore to fish. And also that the inhabitants of the United States shall have liberty to take fish of every kind on such part of the coast of Newfoundland as British fishermen shall use, (but not to dry or cure the same on that island) and also on the coasts, bays and creeks of all other of his Brittanic Majesty’s dominions in America; and that the American fishermen shall have liberty to dry and cure fish in any of the unsettled bays, harbors, and creeks of Nova Scotia, Magdalen Islands, and Labrador, so long as the same shall remain unsettled, but so soon as the same or either of them shall be settled, it shall not be lawful for the said fishermen to dry or cure fish at such settlement without a previous agreement for that purpose with the inhabitants, proprietors, or possessors of the ground.
Article 4:
It is agreed that creditors on either side shall meet with no lawful impediment to the recovery of the full value in sterling money of all bona fide debts heretofore contracted.
Article 5:
It is agreed that Congress shall earnestly recommend it to the legislatures of the respective states to provide for the restitution of all estates, rights, and properties, which have been confiscated belonging to real British subjects; and also of the estates, rights, and properties of persons resident in districts in the possession on his Majesty’s arms and who have not borne arms against the said United States. And that persons of any other decription shall have free liberty to go to any part or parts of any of the thirteen United States and therein to remain twelve months unmolested in their endeavors to obtain the restitution of such of their estates, rights, and properties as may have been confiscated; and that Congress shall also earnestly recommend to the several states a reconsideration and revision of all acts or laws regarding the premises, so as to render the said laws or acts perfectly consistent not only with justice and equity but with that spirit of conciliation which on the return of the blessings of peace should universally prevail. And that Congress shall also earnestly recommend to the several states that the estates, rights, and properties, of such last mentioned persons shall be restored to them, they refunding to any persons who may be now in possession the bona fide price (where any has been given) which such persons may have paid on purchasing any of the said lands, rights, or properties since the confiscation.
And it is agreed that all persons who have any interest in confiscated lands, either by debts, marriage settlements, or otherwise, shall meet with no lawful impediment in the prosecution of their just rights.
Article 6:
That there shall be no future confiscations made nor any prosecutions commenced against any person or persons for, or by reason of, the part which he or they may have taken in the present war, and that no person shall on that account suffer any future loss or damage, either in his person, liberty, or property; and that those who may be in confinement on such charges at the time of the ratification of the treaty in America shall be immediately set at liberty, and the prosecutions so commenced be discontinued.
Article 7:
There shall be a firm and perpetual peace between his Brittanic Majesty and the said states, and between the subjects of the one and the citizens of the other, wherefore all hostilities both by sea and land shall from henceforth cease. All prisoners on both sides shall be set at liberty, and his Brittanic Majesty shall with all convenient speed, and without causing any destruction, or carrying away any Negroes or other property of the American inhabitants, withdraw all his armies, garrisons, and fleets from the said United States, and from every post, place, and harbor within the same; leaving in all fortifications, the American artilery that may be therein; and shall also order and cause all archives, records, deeds, and papers belonging to any of the said states, or their citizens, which in the course of the war may have fallen into the hands of his officers, to be forthwith restored and delivered to the proper states and persons to whom they belong.
Article 8:
The navigation of the river Mississippi, from its source to the ocean, shall forever remain free and open to the subjects of Great Britain and the citizens of the United States.
Article 9:
In case it should so happen that any place or territory belonging to Great Britain or to the United States should have been conquered by the arms of either from the other before the arrival of the said Provisional Articles in America, it is agreed that the same shall be restored without difficulty and without requiring any compensation.
Article 10:
The solemn ratifications of the present treaty expedited in good and due form shall be exchanged between the contracting parties in the space of six months or sooner, if possible, to be computed from the day of the signatures of the present treaty. In witness whereof we the undersigned, their ministers plenipotentiary, have in their name and in virtue of our full powers, signed with our hands the present definitive treaty and caused the seals of our arms to be affixed thereto.
Done at Paris, this third day of September in the year of our Lord, one thousand seven hundred and eighty-three.
D. HARTLEY (SEAL)
JOHN ADAMS (SEAL)
B. FRANKLIN (SEAL)
JOHN JAY (SEAL)