قانون مقابله با دشمنان آمریکا از طریق تحریمها (CAATSA)
قانون عمومی ۱۱۵-۴۴—۲ آگست ۲۰۱۷
کنگره ۱۱۵
قانونی برای بررسی کنگره و مقابله با تجاوز دولتهای ایران، فدراسیون روسیه و کره شمالی و سایر اهداف
مجلس سنا و مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا در کنگره تصویب میکنند:
بخش ۱. عنوان کوتاه؛ جدول محتوا
(الف) عنوان کوتاه. — این قانون ممکن است با عنوان «قانون مقابله با دشمنان آمریکا از طریق تحریمها» شناخته شود.
(ب) جدول محتوا. — فهرست مطالب این قانون به شرح زیر است:
عنوان اول – تحریمهای مربوط به ایران
بخش ۱۰۱. عنوان کوتاه.
بخش ۱۰۲. تعاریف.
بخش ۱۰۳. راهبرد منطقهای برای مقابله با تهدیدات متعارف و نامتقارن ایران در خاورمیانه و شمال آفریقا.
بخش ۱۰۴. اعمال تحریمهای اضافی در پاسخ به برنامه موشکهای بالستیک ایران.
بخش ۱۰۵. اعمال تحریمهای مرتبط با تروریسم علیه سپاه پاسداران انقلاب اسلامی.
بخش ۱۰۶. اعمال تحریمهای اضافی علیه اشخاص مسئول نقض حقوق بشر.
بخش ۱۰۷. اجرای تحریمهای تسلیحاتی.
بخش ۱۰۸. بررسی اعمال تحریمها در ارتباط با حمایت ایران از تروریسم و برنامه موشکهای بالستیک آن.
بخش ۱۰۹. گزارش درباره هماهنگی تحریمها میان ایالات متحده و اتحادیه اروپا.
بخش ۱۱۰. گزارش درباره شهروندان آمریکایی بازداشتشده توسط ایران.
بخش ۱۱۱. استثنائات برای امنیت ملی و کمکهای بشردوستانه؛ قواعد تفسیری.
بخش ۱۱۲. اختیار رئیسجمهور برای لغو تحریمها.
عنوان ۱ – تحریمهای مربوط به ایران
بخش ۱۰۱. عنوان کوتاه
این عنوان ممکن است با نام «قانون مقابله با فعالیتهای بیثباتکننده ایران سال ۲۰۱۷» شناخته شود.
بخش ۱۰۲. تعاریف
در این عنوان:
- عمل تروریسم بینالمللی — اصطلاح «عمل تروریسم بینالمللی» همان تعریفی را دارد که در بخش ۱۴ قانون تحریمهای ایران مصوب ۱۹۹۶ (قانون عمومی ۱۰۴-۱۷۲؛ ۵۰ U.S.C. 1701 یادداشت) آمده است.
- کمیتههای کنگره مربوطه — اصطلاح «کمیتههای کنگره مربوطه» همان تعریفی را دارد که در بخش ۱۴ قانون تحریمهای ایران مصوب ۱۹۹۶ (قانون عمومی ۱۰۴-۱۷۲؛ ۵۰ U.S.C. 1701 یادداشت) ذکر شده است.
- شخص خارجی — اصطلاح «شخص خارجی» به فرد یا نهادی اطلاق میشود که شخص ایالات متحده نباشد.
- شخص ایرانی — اصطلاح «شخص ایرانی» شامل موارد زیر است:
(الف) فردی که شهروند یا تبعه ایران است؛ یا
(ب) نهادی که طبق قوانین ایران تأسیس شده یا تحت صلاحیت دولت ایران قرار دارد. - سپاه پاسداران انقلاب اسلامی (IRGC) — اصطلاح «IRGC» به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ایران اشاره دارد.
- آگاهانه (Knowingly) — اصطلاح «آگاهانه» همان تعریفی را دارد که در بخش ۱۴ قانون تحریمهای ایران مصوب ۱۹۹۶ (قانون عمومی ۱۰۴-۱۷۲؛ ۵۰ U.S.C. 1701 یادداشت) آمده است.
- شخص ایالات متحده — اصطلاح «شخص ایالات متحده» شامل موارد زیر است:
(الف) شهروند ایالات متحده یا فردی که بهطور قانونی برای اقامت دائم در ایالات متحده پذیرفته شده است؛ یا
(ب) نهادی که طبق قوانین ایالات متحده یا هر یک از ایالتهای آن تأسیس شده است، از جمله شعبه خارجی چنین نهادی.
بخش ۱۰۳. راهبرد منطقهای برای مقابله با تهدیدات متعارف و نامتقارن ایران در خاورمیانه و شمال آفریقا
(الف) کلیات. — حداکثر تا ۱۸۰ روز پس از تصویب این قانون و هر دو سال یکبار پس از آن، وزیر امور خارجه، وزیر دفاع، وزیر خزانهداری و مدیر اطلاعات ملی موظفند بهطور مشترک راهبردی برای بازدارندگی در برابر فعالیتها و تهدیدات متعارف و نامتقارن ایران که مستقیماً ایالات متحده و متحدان کلیدی آن را در خاورمیانه، شمال آفریقا و فراتر از آن تهدید میکنند، تدوین و به کمیتهها و رهبران مربوطه کنگره ارائه کنند.
(ب) عناصر راهبرد. — راهبردی که طبق بند (الف) لازم است ارائه شود، باید حداقل شامل موارد زیر باشد:
- خلاصهای از اهداف، برنامهها و ابزارهای کوتاهمدت و بلندمدت ایالات متحده برای مقابله با فعالیتهای بیثباتکننده ایران، از جمله شناسایی کشورهایی که در این هدف با ایالات متحده همراه هستند.
- خلاصهای از توانمندیها و مشارکتهای کشورها در تلاشهای مشترک برای مقابله با فعالیتهای بیثباتکننده ایران، و همچنین اقدامات یا مشارکتهای اضافی که هر کشور میتواند انجام دهد.
- ارزیابی توانمندیهای نظامی متعارف ایران و برنامههای این کشور برای ارتقاء این توانمندیها، شامل توسعه، خرید و استقرار موشکهای بالستیک و کروز، پهپادها و توانمندیهای هجومی دریایی یا جلوگیری از دسترسی به مناطق خاص.
- ارزیابی توانمندیهای تسلیحات شیمیایی و بیولوژیکی ایران و برنامههای احتمالی ایران برای ارتقاء این قابلیتها.
- ارزیابی فعالیتهای نامتقارن ایران در منطقه، شامل:
(الف) اندازه، توانمندیها و فعالیتهای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی (IRGC)، از جمله نیروی قدس؛
(ب) اندازه، توانمندیها و فعالیتهای عملیات سایبری ایران؛
(ج) انواع و میزان حمایتهای ارائهشده به حزبالله، حماس، گروههای ویژه در عراق، رژیم بشار اسد در سوریه، مبارزان حوثی در یمن و سایر گروههای خشونتطلب در سراسر خاورمیانه، شامل تأمین مالی، تسلیحات مرگبار و غیرمرگبار و آموزش؛
(د) گستره و اهداف عملیات اطلاعاتی و تبلیغاتی ایران. - خلاصهای از اقدامات ایالات متحده، بهصورت یکجانبه و در همکاری با دولتهای خارجی، برای مقابله با فعالیتهای بیثباتکننده ایران، شامل:
(الف) توقیف سلاحهای مرگبار ایرانی که برای گروههای تروریستی خارجی، تحت بخش ۲۱۹ قانون مهاجرت و تابعیت (۸ U.S.C. 1189) ارسال شدهاند؛
(ب) دخالت ایران در مسیرهای بینالمللی حملونقل تجاری دریایی؛
(ج) تلاشهای ایران برای تضعیف یا براندازی دولتهای شناختهشده بینالمللی در منطقه خاورمیانه؛
(د) حمایت ایران از رژیم بشار اسد در سوریه، شامل:- کمکهای مالی، تجهیزات نظامی و اعزام نیروها و سایر حمایتها از این رژیم؛
- حمایت و هدایت گروههای مسلح غیردولتی که نه سوری هستند و نه ایرانی اما به نفع این رژیم فعالیت میکنند.
(ج) شکل ارائه راهبرد. — راهبرد موردنظر باید بهصورت غیرمحرمانه ارائه شود، اما میتواند شامل پیوست محرمانه نیز باشد.
(د) تعریف کمیتهها و رهبران مربوطه کنگره. — در این بخش، اصطلاح «کمیتهها و رهبران مربوطه کنگره» به موارد زیر اطلاق میشود:
- در سنا: کمیته مالی، کمیته بانکداری، مسکن و امور شهری، کمیته روابط خارجی و رهبران اکثریت و اقلیت سنا.
- در مجلس نمایندگان: کمیته راهها و وسایل، کمیته خدمات مالی، کمیته امور خارجی و رئیس مجلس، رهبر اکثریت و رهبر اقلیت مجلس نمایندگان.
بخش ۱۰۴. اعمال تحریمهای اضافی در واکنش به برنامه موشکهای بالستیک ایران
(الف) نظر کنگره. — کنگره بر این باور است که وزیر خزانهداری و وزیر امور خارجه باید به اجرای فرمان اجرایی شماره ۱۳۳۸۲ (۵۰ U.S.C. 1701) که مربوط به مسدود کردن داراییهای گسترشدهندگان سیستمهای تحویل تسلیحات کشتار جمعی و حامیان آنها است، ادامه دهند.
(ب) اعمال تحریمها. — رئیسجمهور موظف است تحریمهای شرح دادهشده در بند (ج) را علیه هر شخصی که پس از تصویب این قانون مشخص شود که:
- آگاهانه در فعالیتهایی مشارکت دارد که بهطور اساسی به برنامه موشکهای بالستیک ایران یا هر برنامه دیگری در ایران برای توسعه، استقرار یا نگهداری سیستمهای تحویل تسلیحات کشتار جمعی کمک میکند، از جمله تلاش برای تولید، خرید، مالکیت، توسعه، حملونقل، انتقال یا استفاده از این تواناییها.
- یک نهاد جانشین برای شخص ذکرشده در بند (۱) است.
- مالک یا کنترلکننده، یا تحت مالکیت یا کنترل شخص ذکرشده در بند (۱) است.
- برای دور زدن تحریمها، نهادی را تشکیل داده است که در غیر این صورت مشمول تحریمهای بند (۳) میشد.
- از طرف یا به نمایندگی از شخص ذکرشده در بندهای (۱)، (۲)، (۳) یا (۴) فعالیت میکند.
- آگاهانه حمایت مالی، مادی، فناوری یا سایر حمایتها را برای شخص ذکرشده در بندهای (۱) تا (۵) فراهم میکند یا تلاش میکند چنین حمایتی را ارائه دهد.
(ج) شرح تحریمها. — تحریمهای ذکرشده در این بخش شامل موارد زیر است:
- مسدود کردن داراییها. — رئیسجمهور موظف است، بر اساس قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1701 et seq.)، تمامی معاملات مربوط به داراییها و منافع در داراییهای هر شخص مشمول بند (ب) را مسدود کند، اگر این داراییها در ایالات متحده باشند، به ایالات متحده وارد شوند یا در اختیار یا کنترل یک شخص آمریکایی قرار گیرند.
- ممانعت از ورود به ایالات متحده. — وزیر امور خارجه موظف است به هر فرد خارجی که مشمول بند (ب) است ویزا ندهد، و وزیر امنیت داخلی موظف است از ورود او به ایالات متحده جلوگیری کند.
(د) مجازاتها. — هر شخصی که بند (ج)(۱) را نقض کند، تلاش برای نقض آن کند، برای نقض آن توطئه کند یا باعث نقض آن شود، مشمول مجازاتهای مندرج در بندهای (ب) و (ج) از بخش ۲۰۶ قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1705) خواهد شد.
(هـ) گزارش درباره مشارکت در برنامه موشکهای بالستیک ایران.
- کلیات. — رئیسجمهور موظف است حداکثر ۱۸۰ روز پس از تصویب این قانون و هر ۱۸۰ روز یکبار پس از آن، گزارشی را به کمیتههای ذیصلاح کنگره ارائه کند که در آن فهرستی از اشخاصی که:
(الف) در فعالیتهایی که به برنامه موشکهای بالستیک ایران یا سایر برنامههای ایران برای توسعه، استقرار یا نگهداری سیستمهای تحویل تسلیحات کشتار جمعی کمک کردهاند، مشارکت داشتهاند؛
(ب) جانشین یک شخص ذکرشده در بند (الف) هستند؛
(ج) مالک یا کنترلکننده، یا تحت مالکیت یا کنترل یک شخص ذکرشده در بند (الف) هستند؛
(د) نهادی را برای دور زدن تحریمها تشکیل دادهاند؛
(هـ) از طرف یا به نمایندگی از شخص ذکرشده در بندهای (الف) تا (د) فعالیت میکنند؛
(و) در دوره مشخصشده در بند (۲)، حمایت مالی، مادی، فناوری یا سایر حمایتها را برای فعالیتهای مرتبط با برنامههای موشکی ایران ارائه دادهاند یا تلاش کردهاند چنین حمایتی را ارائه دهند. - دوره مشخصشده.
(الف) در مورد اولین گزارش ارائهشده، این دوره از ۱ ژانویه ۲۰۱۶ تا تاریخ ارائه گزارش خواهد بود.
(ب) در مورد گزارشهای بعدی، این دوره شامل ۱۸۰ روز پیش از ارائه گزارش خواهد بود. - شکل گزارش. — هر گزارشی که تحت بند (۱) موردنیاز است، باید بهصورت غیرمحرمانه ارائه شود، اما ممکن است شامل یک پیوست محرمانه نیز باشد.
بخش ۱۰۵. اعمال تحریمهای مرتبط با تروریسم علیه سپاه پاسداران انقلاب اسلامی (IRGC)
(الف) یافتهها. — کنگره به این نتایج رسیده است:
- سپاه پاسداران انقلاب اسلامی (IRGC) مشمول تحریمهای صادر شده بر اساس فرمان اجرایی ۱۳۳۸۲ (مسدودسازی داراییهای گسترشدهندگان سلاحهای کشتار جمعی و حامیان آنها)، قانون جامع تحریمها، پاسخگویی و عدم سرمایهگذاری ایران ۲۰۱۰، فرمان اجرایی ۱۳۵۵۳ (تحریم علیه افراد مسئول نقض جدی حقوق بشر در ایران)، و فرمان اجرایی ۱۳۶۰۶ (تحریم علیه افراد دخیل در نقض گسترده حقوق بشر از طریق فناوری اطلاعات در ایران و سوریه) است.
- نیروی قدس سپاه پاسداران (IRGC-QF) بازوی اصلی دولت ایران در اجرای سیاستهای حمایت از گروههای تروریستی و شورشی است. این نیرو کمکهای مادی، لجستیکی، آموزشی و مالی به شبهنظامیان و عوامل تروریستی در خاورمیانه و آسیای جنوبی ارائه میدهد و در اکتبر ۲۰۰۷ بر اساس فرمان اجرایی ۱۳۲۲۴ (مسدودسازی داراییها و ممنوعیت معاملات با افراد حامی تروریسم) توسط وزارت خزانهداری ایالات متحده تحت تحریم قرار گرفت.
- نهتنها نیروی قدس سپاه پاسداران، بلکه کل سپاه پاسداران انقلاب اسلامی مسئول اجرای برنامههای بیثباتکننده بینالمللی ایران، حمایت از اقدامات تروریستی و برنامه موشکهای بالستیک ایران است.
(ب) اعمال تحریمها. — از ۹۰ روز پس از تصویب این قانون، رئیسجمهور موظف است تحریمهای ذکرشده در بخش (ج) را علیه سپاه پاسداران انقلاب اسلامی و اشخاص خارجی که بهعنوان مقامات، عوامل یا وابستگان آن فعالیت میکنند، اعمال کند.
(ج) شرح تحریمها. — تحریمهای ذکرشده در این بخش شامل تحریمهای اعمالشده علیه افراد خارجی بر اساس فرمان اجرایی ۱۳۲۲۴ (مسدودسازی داراییها و ممنوعیت معاملات با افراد حامی تروریسم) است.
بخش ۱۰۶. اعمال تحریمهای اضافی علیه افراد مسئول نقض حقوق بشر
(الف) کلیات. — حداکثر ۹۰ روز پس از تصویب این قانون و پس از آن سالانه، وزیر امور خارجه موظف است فهرستی از اشخاصی را به کمیتههای ذیصلاح کنگره ارائه کند که با استناد به شواهد معتبر مشخص شود که:
- مسئول قتلهای فراقانونی، شکنجه یا سایر نقضهای جدی حقوق بشر علیه افرادی در ایران هستند که:
(الف) در تلاش برای افشای فعالیتهای غیرقانونی مقامات حکومت ایران هستند؛
(ب) در پی دستیابی، اعمال، دفاع یا ترویج حقوق بشر و آزادیهای بینالمللی شناختهشده ازجمله آزادیهای دین، بیان، تجمع، تشکل و همچنین حقوق محاکمه عادلانه و انتخابات دموکراتیک هستند. - بهعنوان نماینده یا به نیابت از یک شخص خارجی در فعالیتهای ذکرشده در بند (۱) عمل میکنند.
(ب) شرح تحریمها.
- مسدودسازی داراییها. — رئیسجمهور میتواند، مطابق با قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1701 et seq.)، تمام معاملات مربوط به داراییها و منافع در داراییهای افراد فهرستشده در بند (الف) را مسدود کند، درصورتیکه این داراییها در ایالات متحده باشند، به ایالات متحده وارد شوند یا در اختیار یا کنترل یک شخص آمریکایی قرار گیرند.
- مجازاتها. — هر شخصی که بند (ب)(۱) یا هرگونه مقررات، مجوز یا دستوری را که در راستای اجرای آن صادر شده است، نقض کند، تلاش برای نقض آن کند، برای نقض آن توطئه کند یا باعث نقض آن شود، مشمول مجازاتهای مذکور در بخش ۲۰۶ قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1705) خواهد شد.
بخش ۱۰۷. اجرای تحریمهای مرتبط با تحریم تسلیحاتی ایران
(الف) کلیات. — بهجز موارد ذکرشده در بخش (د)، رئیسجمهور موظف است تحریمهای مذکور در بخش (ب) را علیه هر شخصی که تشخیص دهد:
- آگاهانه در فعالیتهایی مشارکت دارد که بهطور مادی به تأمین، فروش یا انتقال مستقیم یا غیرمستقیم به یا از ایران یا برای استفاده در ایران یا به نفع ایران کمک میکند. این فعالیتها شامل ارائه تانکهای جنگی، خودروهای زرهی رزمی، سامانههای توپخانهای با کالیبر بالا، هواپیماهای جنگی، بالگردهای تهاجمی، ناوهای جنگی، موشکها یا سامانههای موشکی (مطابق با تعریف ثبت تسلیحات متعارف سازمان ملل متحد) و تجهیزات مرتبط ازجمله قطعات یدکی میشود.
- آگاهانه هرگونه آموزش فنی، منابع مالی، خدمات، مشاوره، یا سایر کمکها را که مرتبط با تأمین، فروش، انتقال، تولید، نگهداری یا استفاده از تسلیحات و تجهیزات مرتبط ذکرشده در بند (۱) باشد، در اختیار ایران قرار میدهد.
(ب) شرح تحریمها.
- مسدودسازی داراییها. — رئیسجمهور باید مطابق با قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1701 et seq.)، تمامی معاملات مرتبط با داراییها و منافع در داراییهای هر شخص مشمول بخش (الف) را مسدود کند، درصورتیکه این داراییها در ایالات متحده باشند، به ایالات متحده وارد شوند یا در اختیار یا کنترل یک شخص آمریکایی قرار گیرند.
- ممنوعیت ورود به ایالات متحده. — وزیر امور خارجه باید ویزای ورود به ایالات متحده را رد کند و وزیر امنیت داخلی از ورود افراد مشمول بخش (الف) که اتباع خارجی هستند، به ایالات متحده جلوگیری کند.
(ج) مجازاتها. — هر شخصی که بند (ب)(۱) یا هرگونه مقررات، مجوز یا دستوری را که در راستای اجرای آن صادر شده است، نقض کند، تلاش برای نقض آن کند، برای نقض آن توطئه کند یا باعث نقض آن شود، مشمول مجازاتهای ذکرشده در بخش ۲۰۶ قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1705) خواهد شد.
(د) استثنا. — رئیسجمهور موظف به اعمال تحریمها تحت بخش (الف) نخواهد بود درصورتیکه به کمیتههای ذیصلاح کنگره گواهی دهد که:
- اجازه دادن به این فعالیتها به نفع امنیت ملی ایالات متحده است.
- ایران دیگر تهدید قابلتوجهی برای امنیت ملی ایالات متحده و متحدان آن محسوب نمیشود.
- دولت ایران ارائه حمایت مالی یا عملیاتی از اقدامات تروریسم بینالمللی را متوقف کرده و دیگر معیارهای لازم برای قرار گرفتن در فهرست دولتهای حامی تروریسم را ندارد.
(هـ) تعریف دولت حامی تروریسم. — در این بخش، اصطلاح “دولت حامی تروریسم” به کشوری اطلاق میشود که دولت آن، مطابق با تشخیص وزیر امور خارجه ایالات متحده، مکرراً از اقدامات تروریسم بینالمللی حمایت کرده باشد. این تعریف شامل موارد زیر میشود:
- بند ۶(j)(1)(A) قانون اداره صادرات ۱۹۷۹ (۵۰ U.S.C. 4605(j)(1)(A))
- بند 620A(a) قانون کمکهای خارجی ۱۹۶۱
- بند ۴۰(d) قانون کنترل صادرات تسلیحات (۲۲ U.S.C. 2780(d))
- هر قانون دیگری که این تعریف را شامل شود.
بخش ۱۰۸. بررسی اعمال تحریمهای مربوط به حمایت ایران از تروریسم و برنامه موشکی
(الف) کلیات. — حداکثر ۵ سال پس از تصویب این قانون، رئیسجمهور موظف است فهرست افراد تحریمشده توسط دفتر کنترل داراییهای خارجی وزارت خزانهداری (OFAC) را بهمنظور بررسی فعالیتهای مرتبط با ایران ارزیابی کند. این بررسی شامل موارد زیر خواهد بود:
- ارزیابی رفتار این افراد در رابطه با:
(الف) هرگونه فعالیت که بهطور مادی به برنامه موشکی بالستیک ایران کمک کند؛ یا
(ب) حمایت دولت ایران از اقدامات تروریسم بینالمللی. - بررسی اعمال تحریمهای مربوطه تحت:
(الف) فرمان اجرایی ۱۳۳۸۲ (۵۰ U.S.C. 1701 note؛ مسدودسازی داراییهای گسترشدهندگان سامانههای تحویل تسلیحات کشتار جمعی و حامیان آنها).
(ب) فرمان اجرایی ۱۳۲۲۴ (۵۰ U.S.C. 1701 note؛ مسدودسازی داراییها و ممنوعیت معاملات با اشخاصی که مرتکب تروریسم شده، تهدید به انجام آن میکنند یا از آن حمایت میکنند).
(ب) اجرای تحریمها. — اگر رئیسجمهور در بررسی خود مطابق با بند (الف) تشخیص دهد که تحریمهای مربوط به فرمانهای اجرایی مذکور علیه فردی اعمالپذیر است، موظف خواهد بود که:
- تحریمهای مربوطه را علیه آن فرد اعمال کند؛ یا
- از اختیار معافیت ارائهشده در بخش ۱۱۲ استفاده کند.
بخش ۱۰۹. گزارش درباره هماهنگی تحریمها بین ایالات متحده و اتحادیه اروپا
(الف) کلیات. — حداکثر ۱۸۰ روز پس از تصویب این قانون و هر ۱۸۰ روز یکبار پس از آن، رئیسجمهور موظف است گزارشی را به کمیتههای ذیصلاح کنگره ارائه کند که شامل موارد زیر باشد:
- شرحی از هر مورد در دوره مشخصشده در بخش (ب) که در آن:
(الف) ایالات متحده تحریمهایی را علیه یک شخص به دلیل مشارکت در اشاعه تسلیحات کشتار جمعی یا سامانههای تحویل این تسلیحات به یا توسط ایران، حمایت از اقدامات تروریسم بینالمللی توسط ایران یا نقض حقوق بشر در ایران اعمال کرده، اما اتحادیه اروپا تحریمهای معادلی را اعمال نکرده است.
(ب) اتحادیه اروپا تحریمهایی را علیه یک شخص به دلیل مشارکت در اشاعه تسلیحات کشتار جمعی یا سامانههای تحویل این تسلیحات به یا توسط ایران، حمایت از اقدامات تروریسم بینالمللی توسط ایران یا نقض حقوق بشر در ایران اعمال کرده، اما ایالات متحده تحریمهای معادلی را اعمال نکرده است. - توضیحی درباره دلیل هرگونه اختلاف بین تحریمهای اعمالشده توسط اتحادیه اروپا و تحریمهای اعمالشده توسط ایالات متحده که در بند (۱)(الف) و (ب) ذکر شدهاند.
(ب) دوره زمانی مشخصشده.
- برای اولین گزارش ارائهشده تحت بخش (الف)، دوره زمانی از تاریخ تصویب این قانون تا تاریخ ارائه گزارش خواهد بود.
- برای گزارشهای بعدی، این دوره ۱۸۰ روز قبل از ارائه گزارش خواهد بود.
(ج) قالب گزارش. — گزارش مورد نیاز در بخش (الف) باید به شکل غیرمحرمانه ارائه شود، اما میتواند شامل ضمیمهای محرمانه نیز باشد.
بخش ۱۱۰. گزارش درباره شهروندان آمریکایی بازداشتشده توسط ایران
(الف) کلیات. — حداکثر ۹۰ روز پس از تصویب این قانون و سپس هر ۱۸۰ روز یکبار، رئیسجمهور موظف است گزارشی را به کمیتههای ذیصلاح کنگره و رهبری کنگره درباره شهروندان آمریکایی (ازجمله افرادی که تابعیت دوگانه دارند) که توسط ایران یا گروههای تحت حمایت ایران بازداشت شدهاند، ارائه کند. این گزارش شامل موارد زیر خواهد بود:
- اطلاعات درباره هر مقام دولتی ایران که به هر نحوی در این بازداشتها دخیل بوده است.
- خلاصهای از تلاشهای دولت ایالات متحده برای آزادی فوری این شهروندان.
(ب) قالب گزارش. — این گزارش باید به شکل غیرمحرمانه ارائه شود، اما میتواند شامل ضمیمهای محرمانه نیز باشد.
(ج) تعریف کمیتههای ذیصلاح کنگره و رهبری. — در این بخش، اصطلاح “کمیتههای ذیصلاح کنگره و رهبری” شامل موارد زیر است:
- در سنا:
- کمیته مالی
- کمیته بانکداری، مسکن و امور شهری
- کمیته روابط خارجی
- رهبران اکثریت و اقلیت سنا
- در مجلس نمایندگان:
- کمیته روشها و ابزارها
- کمیته خدمات مالی
- کمیته روابط خارجی
- رئیس مجلس، رهبر اکثریت و رهبر اقلیت مجلس نمایندگان
بخش ۱۱۱. استثنائات برای امنیت ملی و کمکهای بشردوستانه؛ تفسیر قانون
(الف) کلیات. — فعالیتهای زیر از تحریمهای مذکور در بخشهای ۱۰۴، ۱۰۵، ۱۰۶ و ۱۰۷ مستثنی خواهند بود:
- هرگونه فعالیتی که تحت الزامات گزارشدهی عنوان V قانون امنیت ملی ۱۹۴۷ (۵۰ U.S.C. 3091 et seq.) قرار میگیرد یا مرتبط با فعالیتهای اطلاعاتی مجاز ایالات متحده است.
- پذیرش اتباع خارجی به ایالات متحده، درصورتیکه این پذیرش برای اجرای تعهدات ایالات متحده تحت توافقنامه بین سازمان ملل متحد و ایالات متحده آمریکا درباره مقر سازمان ملل (۱۹۴۷) یا کنوانسیون روابط کنسولی (۱۹۶۳) یا سایر تعهدات بینالمللی ایالات متحده ضروری باشد.
- انجام یا تسهیل یک معامله برای فروش کالاهای کشاورزی، غذا، دارو یا تجهیزات پزشکی به ایران یا ارائه کمکهای بشردوستانه به مردم ایران، ازجمله انجام تراکنش مالی مرتبط با کمکهای بشردوستانه یا حمل کالاها و خدمات ضروری برای اجرای این عملیات.
(ب) اجرا. — رئیسجمهور میتواند تمامی اختیارات ارائهشده در بخشهای ۲۰۳ و ۲۰۵ قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1702 و ۱۷۰۴) را برای اجرای این قانون اعمال کند.
(ج) تفسیر قانون. — هیچ بخشی از این قانون نباید بهگونهای تفسیر شود که اختیارات رئیسجمهور تحت قانون اختیارات اقتصادی در شرایط اضطراری بینالمللی (۵۰ U.S.C. 1701 et seq.) را محدود کند.
(د) تعاریف.
- “کالای کشاورزی” — به معنای تعریفشده در بخش ۱۰۲ قانون تجارت کشاورزی ۱۹۷۸ (۷ U.S.C. 5602) است.
- “کالا” — به معنای تعریفشده در بخش ۱۶ قانون اداره صادرات ۱۹۷۹ (۵۰ U.S.C. 4618) است.
- “تجهیزات پزشکی” — به معنای “دستگاه” در بخش ۲۰۱ قانون غذا، دارو و مواد آرایشی فدرال (۲۱ U.S.C. 321) است.
- “دارو” — به معنای “دارو” در بخش ۲۰۱ قانون غذا، دارو و مواد آرایشی فدرال (۲۱ U.S.C. 321) است.
بخش ۱۱۲. اختیار رئیسجمهور برای صدور معافیت از تحریمها
(الف) اختیار صدور معافیت بهصورت موردی
- کلیات. — رئیسجمهور میتواند بهصورت موردی و برای دورهای حداکثر ۱۸۰ روزه، از اجرای الزامات تحریمی مقرر در بخشهای ۱۰۴، ۱۰۵، ۱۰۶، ۱۰۷ یا ۱۰۸ علیه یک شخص صرفنظر کند یا ادامه اعمال این تحریمها را متوقف نماید، مشروط بر اینکه حداقل ۳۰ روز قبل از اعمال این معافیت، گزارشی به کمیتههای ذیصلاح کنگره ارائه کند که در آن معافیت تحریمها برای منافع امنیت ملی ایالات متحده ضروری تشخیص داده شده باشد.
- تمدید معافیتها. — رئیسجمهور میتواند معافیت صادرشده را برای دورهای حداکثر ۱۸۰ روز دیگر تمدید کند، مشروط بر اینکه حداقل ۱۵ روز قبل از انقضای معافیت قبلی، گزارشی مطابق بند (۱) ارائه دهد.
- تمدیدهای متوالی. — رئیسجمهور میتواند معافیت را بهطور متوالی تمدید کند، به شرط آنکه در هر دوره فرآیند تعیینشده در بند (۲) را رعایت کرده و گزارشی مطابق بند (۱) ارائه دهد.
(ب) محتوای گزارشهای معافیت
هر گزارش مربوط به معافیت از تحریمها که طبق بخش (الف) ارائه میشود، باید شامل موارد زیر باشد:
- توجیه مشخص و تفصیلی درباره اینکه چرا این معافیت برای منافع امنیت ملی ایالات متحده حیاتی است.
- شرح فعالیتهایی که باعث شده شخص موردنظر مشمول تحریمها شود.
- توضیحی درباره تلاشهای ایالات متحده برای جلب همکاری دولت دارای صلاحیت قضایی اصلی بر شخص موردنظر یا مکانی که فعالیت مذکور در بند (۲) در آن رخ داده است، جهت متوقف کردن یا مجازات آن فعالیت.
- ارزیابی میزان اهمیت فعالیت مذکور در بند (۲) در تقویت توانایی ایران برای:
- تهدید منافع ایالات متحده یا متحدان آن
- توسعه سامانههای تحویل تسلیحات کشتار جمعی
- حمایت از اقدامات تروریسم بینالمللی
- نقض حقوق بشر در ایران
(ج) اثر گزارش بر اجرای معافیت
در صورتی که رئیسجمهور گزارشی مطابق بخش (الف) ارائه کند که در آن معافیت از تحریمهای بخش ۱۰۴، ۱۰۵، ۱۰۶، ۱۰۷ یا ۱۰۸ توصیه شده باشد، رئیسجمهور ملزم به اعمال یا حفظ تحریمها علیه شخص موردنظر طی ۳۰ روز بعد از ارائه گزارش نخواهد بود.
Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act (CAATSA)
Public Law 115–۴۴—AUG. 2, 2017
115th Congress
An Act
To provide congressional review and to counter aggression by the Governments of Iran, the Russian Federation, and North Korea, and for other purposes.
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,
SECTION 1. SHORT TITLE; TABLE OF CONTENTS.
(a) SHORT TITLE.—This Act may be cited as the ‘‘Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act’’.
(b) TABLE OF CONTENTS.—The table of contents for this Act is as follows:
Sec. 1. Short title; table of contents.
TITLE I—SANCTIONS WITH RESPECT TO IRAN
Sec. 101. Short title.
Sec. 102. Definitions.
Sec. 103. Regional strategy for countering conventional and asymmetric Iranian threats in the Middle East and North Africa.
Sec. 104. Imposition of additional sanctions in response to Iran’s ballistic missile program.
Sec. 105. Imposition of terrorism-related sanctions with respect to the IRGC.
Sec. 106. Imposition of additional sanctions with respect to persons responsible for human rights abuses.
Sec. 107. Enforcement of arms embargos.
Sec. 108. Review of applicability of sanctions relating to Iran’s support for terrorism and its ballistic missile program.
Sec. 109. Report on coordination of sanctions between the United States and the European Union.
Sec. 110. Report on United States citizens detained by Iran.
Sec. 111. Exceptions for national security and humanitarian assistance; rule of construction.
Sec. 112. Presidential waiver authority.
TITLE I—SANCTIONS WITH RESPECT TO IRAN
SEC. 101. SHORT TITLE.
This title may be cited as the ‘‘Countering Iran’s Destabilizing Activities Act of 2017’’.
SEC. 102. DEFINITIONS.
In this title:
(۱) ACT OF INTERNATIONAL TERRORISM.—The term ‘‘act of international terrorism’’ has the meaning given that term in section 14 of the Iran Sanctions Act of 1996 (Public Law 104–۱۷۲; ۵۰ U.S.C. 1701 note).
(۲) APPROPRIATE CONGRESSIONAL COMMITTEES.—The term ‘‘appropriate congressional committees’’ has the meaning given that term in section 14 of the Iran Sanctions Act of 1996 (Public Law 104–۱۷۲; ۵۰ U.S.C. 1701 note).
(۳) FOREIGN PERSON.—The term ‘‘foreign person’’ means a person that is not a United States person.
(۴) IRANIAN PERSON.—The term ‘‘Iranian person’’ means—
(A) an individual who is a citizen or national of Iran;
or
(B) an entity organized under the laws of Iran or otherwise subject to the jurisdiction of the Government of Iran.
(۵) IRGC.—The term ‘‘IRGC’’ means Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps.
(۶) KNOWINGLY.—The term ‘‘knowingly’’ has the meaning given that term in section 14 of the Iran Sanctions Act of 1996 (Public Law 104–۱۷۲; ۵۰ U.S.C. 1701 note).
(۷) UNITED STATES PERSON.—The term ‘‘United States person’’ means—
(A) a United States citizen or an alien lawfully admitted for permanent residence to the United States;
or
(B) an entity organized under the laws of the United States or of any jurisdiction within the United States, including a foreign branch of such an entity.
SEC. 103. REGIONAL STRATEGY FOR COUNTERING CONVENTIONAL AND ASYMMETRIC IRANIAN THREATS IN THE MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA.
(a) IN GENERAL.—Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, and every 2 years thereafter, the Secretary of State, the Secretary of Defense, the Secretary of the Treasury, and the Director of National Intelligence shall jointly develop and submit to the appropriate congressional committees and leadership a strategy for deterring conventional and asymmetric Iranian activities and threats that directly threaten the United States and key allies in the Middle East, North Africa, and beyond.
(b) ELEMENTS.—The strategy required by subsection (a) shall include at a minimum the following:
(۱) A summary of the near- and long-term United States objectives, plans, and means for countering Iran’s destabilizing activities, including identification of countries that share the objective of countering Iran’s destabilizing activities.
(۲) A summary of the capabilities and contributions of individual countries to shared efforts to counter Iran’s destabilizing activities, and a summary of additional actions or contributions that each country could take to further contribute.
(۳) An assessment of Iran’s conventional force capabilities and an assessment of Iran’s plans to upgrade its conventional force capabilities, including its acquisition, development, and deployment of ballistic and cruise missile capabilities, unmanned aerial vehicles, and maritime offensive and antiaccess or area denial capabilities.
(۴) An assessment of Iran’s chemical and biological weapons capabilities and an assessment of Iranian plans to upgrade its chemical or biological weapons capabilities.
(۵) An assessment of Iran’s asymmetric activities in the region, including—
(A) the size, capabilities, and activities of the IRGC, including the Quds Force;
(B) the size, capabilities, and activities of Iran’s cyber operations;
(C) the types and amount of support, including funding, lethal and nonlethal contributions, and training, provided to Hezbollah, Hamas, special groups in Iraq, the regime of Bashar al-Assad in Syria, Houthi fighters in Yemen, and other violent groups across the Middle East; and
(D) the scope and objectives of Iran’s information operations and use of propaganda.
(۶) A summary of United States actions, unilaterally and in cooperation with foreign governments, to counter destabilizing Iranian activities, including—
(A) interdiction of Iranian lethal arms bound for groups designated as foreign terrorist organizations under section 219 of the Immigration and Nationality Act (8 U.S.C. 1189);
(B) Iran’s interference in international commercial shipping lanes;
(C) attempts by Iran to undermine or subvert internationally recognized governments in the Middle East region; and
(D) Iran’s support for the regime of Bashar al-Assad in Syria, including—
(i) financial assistance, military equipment and personnel, and other support provided to that regime;
and
(ii) support and direction to other armed actors that are not Syrian or Iranian and are acting on behalf of that regime.
(c) FORM OF STRATEGY.—The strategy required by subsection
(a) shall be submitted in unclassified form, but may include a classified annex.
(d) APPROPRIATE CONGRESSIONAL COMMITTEES AND LEADERSHIP
DEFINED.—In this section, the term ‘‘appropriate congressional committees and leadership’’ means—
(۱) the Committee on Finance, the Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs, the Committee on Foreign Relations, and the majority and minority leaders of the Senate;
and
(۲) the Committee on Ways and Means, the Committee on Financial Services, the Committee on Foreign Affairs, and the Speaker, the majority leader, and the minority leader of the House of Representatives.
SEC. 104. IMPOSITION OF ADDITIONAL SANCTIONS IN RESPONSE TO IRAN’S BALLISTIC MISSILE PROGRAM.
(a) SENSE OF CONGRESS.—It is the sense of Congress that the Secretary of the Treasury and the Secretary of State should continue to implement Executive Order No. 13382 (50 U.S.C. 1701
note; relating to blocking property of weapons of mass destruction delivery system proliferators and their supporters).
(b) IMPOSITION OF SANCTIONS.—The President shall impose the sanctions described in subsection (c) with respect to any person that the President determines, on or after the date of the enactment of this Act—
(۱) knowingly engages in any activity that materially contributes to the activities of the Government of Iran with respect to its ballistic missile program, or any other program in Iran for developing, deploying, or maintaining systems capable of delivering weapons of mass destruction, including any efforts to manufacture, acquire, possess, develop, transport, transfer, or use such capabilities;
(۲) is a successor entity to a person referred to in paragraph
(۱);
(۳) owns or controls or is owned or controlled by a person referred to in paragraph (1);
(۴) forms an entity with the purpose of evading sanctions that would otherwise be imposed pursuant to paragraph (3);
(۵) is acting for or on behalf of a person referred to in paragraph (1), (2), (3), or (4); or
(۶) knowingly provides or attempts to provide financial, material, technological, or other support for, or goods or services in support of, a person referred to in paragraph (1), (2), (3),
(۴) or (5).
(c) SANCTIONS DESCRIBED.—The sanctions described in this subsection are the following:
(۱) BLOCKING OF PROPERTY.—The President shall block, in accordance with the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.), all transactions in all property and interests in property of any person subject to subsection (b) if such property and interests in property are in the United States, come within the United States, or are or come within the possession or control of a United States person.
(۲) EXCLUSION FROM UNITED STATES.—The Secretary of State shall deny a visa to, and the Secretary of Homeland Security shall exclude from the United States, any person subject to subsection (b) that is an alien.
(d) PENALTIES.—A person that violates, attempts to violate, conspires to violate, or causes a violation of subsection (c)(1) or any regulation, license, or order issued to carry out that subsection shall be subject to the penalties set forth in subsections (b) and
(c) of section 206 of the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1705) to the same extent as a person that commits an unlawful act described in subsection (a) of that section.
(e) REPORT ON CONTRIBUTIONS TO IRAN’S BALLISTIC MISSILE PROGRAM.—
(۱) IN GENERAL.—Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, and every 180 days thereafter, the President shall submit to the appropriate congressional committees a report describing each person that—
(A) has, during the period specified in paragraph (2), conducted any activity that has materially contributed to the activities of the Government of Iran with respect to its ballistic missile program, or any other program in Iran for developing, deploying, or maintaining systems capable of delivering weapons of mass destruction, including any efforts to manufacture, acquire, possess, develop, transport, transfer, or use such capabilities;
(B) is a successor entity to a person referred to in subparagraph (A);
(C) owns or controls or is owned or controlled by a person referred to in subparagraph (A);
(D) forms an entity with the purpose of evading sanctions that could be imposed as a result of a relationship described in subparagraph (C);
(E) is acting for or on behalf of a person referred to in subparagraph (A), (B), (C), or (D); or
(F) is known or believed to have provided, or attempted to provide, during the period specified in paragraph (2), financial, material, technological, or other support for, or goods or services in support of, any material contribution to a program described in subparagraph (A) carried out by a person described in subparagraph (A), (B), (C), (D),
or (E).
(۲) PERIOD SPECIFIED.—The period specified in this paragraph is—
(A) in the case of the first report submitted under paragraph (1), the period beginning January 1, 2016, and ending on the date the report is submitted; and
(B) in the case of a subsequent such report, the 180-day period preceding the submission of the report.
(۳) FORM OF REPORT.—Each report required by paragraph
(۱) shall be submitted in unclassified form but may include a classified annex.
SEC. 105. IMPOSITION OF TERRORISM-RELATED SANCTIONS WITH RESPECT TO THE IRGC.
(a) FINDINGS.—Congress makes the following findings:
(۱) The IRGC is subject to sanctions pursuant to Executive Order No. 13382 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property of weapons of mass destruction delivery system proliferators and their supporters), the Comprehensive Iran Sanctions, Accountability, and Divestment Act of 2010 (22 U.S.C. 8501 et seq.), Executive Order No. 13553 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property of certain persons with respect to serious human rights abuses by the Government of Iran), and Executive Order No. 13606 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking the property and suspending entry into the United States of certain persons with respect to grave human rights abuses by the Governments of Iran and Syria via information technology).
(۲) The Iranian Revolutionary Guard Corps–Quds Force (in this section referred to as the ‘‘IRGC–QF’’) is the primary arm of the Government of Iran for executing its policy of supporting terrorist and insurgent groups. The IRGC–QF pro- vides material, logistical assistance, training, and financial sup- port to militants and terrorist operatives throughout the Middle East and South Asia and was designated for the imposition of sanctions by the Secretary of the Treasury pursuant to Executive Order No. 13224 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property and prohibiting transactions with persons who commit, threaten to commit, or support terrorism) in October 2007 for its support of terrorism.
(۳) The IRGC, not just the IRGC–QF, is responsible for implementing Iran’s international program of destabilizing activities, support for acts of international terrorism, and ballistic missile program.
(b) IN GENERAL.—Beginning on the date that is 90 days after the date of the enactment of this Act, the President shall impose the sanctions described in subsection (c) with respect to the IRGC and foreign persons that are officials, agents, or affiliates of the IRGC.
(c) SANCTIONS DESCRIBED.—The sanctions described in this subsection are sanctions applicable with respect to a foreign person pursuant to Executive Order No. 13224 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property and prohibiting transactions with persons who commit, threaten to commit, or support terrorism).
SEC. 106. IMPOSITION OF ADDITIONAL SANCTIONS WITH RESPECT TO PERSONS RESPONSIBLE FOR HUMAN RIGHTS ABUSES.
(a) IN GENERAL.—Not later than 90 days after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter, the Secretary of State shall submit to the appropriate congressional committees a list of each person the Secretary determines, based on credible evidence, on or after the date of the enactment of this Act—
(۱) is responsible for extrajudicial killings, torture, or other gross violations of internationally recognized human rights com- mitted against individuals in Iran who seek—
(A) to expose illegal activity carried out by officials of the Government of Iran; or
(B) to obtain, exercise, defend, or promote internationally recognized human rights and freedoms, such as the freedoms of religion, expression, association, and assembly, and the rights to a fair trial and democratic elections;
or
(۲) acts as an agent of or on behalf of a foreign person in a matter relating to an activity described in paragraph
(۱).
(b) SANCTIONS DESCRIBED.—
(۱) IN GENERAL.—The President may, in accordance with the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.), block all transactions in all property and interests in property of a person on the list required by subsection
(a) if such property and interests in property are in the United States, come within the United States, or are or come within the possession or control of a United States person.
(۲) PENALTIES.—A person that violates, attempts to violate, conspires to violate, or causes a violation of paragraph (1) or any regulation, license, or order issued to carry out paragraph (1) shall be subject to the penalties set forth in subsections (b) and (c) of section 206 of the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1705) to the same extent as a person that commits an unlawful act described in subsection (a) of that section.
SEC. 107. ENFORCEMENT OF ARMS EMBARGOS.
(a) IN GENERAL.—Except as provided in subsection (d), the President shall impose the sanctions described in subsection (b) with respect to any person that the President determines—
(۱) knowingly engages in any activity that materially contributes to the supply, sale, or transfer directly or indirectly to or from Iran, or for the use in or benefit of Iran, of any battle tanks, armored combat vehicles, large caliber artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems, as defined for the purpose of the United Nations Register of Conventional Arms, or related materiel, including spare parts; or
(۲) knowingly provides to Iran any technical training, financial resources or services, advice, other services or assistance related to the supply, sale, transfer, manufacture, maintenance, or use of arms and related materiel described in paragraph
(۱).
(b) SANCTIONS DESCRIBED.—
(۱) BLOCKING OF PROPERTY.—The President shall block, in accordance with the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.), all transactions in all property and interests in property of any person subject to subsection (a) if such property and interests in property are in the United States, come within the United States, or are or come within the possession or control of a United States person.
(۲) EXCLUSION FROM UNITED STATES.—The Secretary of State shall deny a visa to, and the Secretary of Homeland Security shall exclude from the United States, any person subject to subsection (a) that is an alien.
(c) PENALTIES.—A person that violates, attempts to violate, conspires to violate, or causes a violation of subsection (b)(1) or any regulation, license, or order issued to carry out that subsection shall be subject to the penalties set forth in subsections (b) and
(c) of section 206 of the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1705) to the same extent as a person that commits an unlawful act described in subsection (a) of that section.
(d) EXCEPTION.—The President is not required to impose sanctions under subsection (a) with respect to a person for engaging in an activity described in that subsection if the President certifies to the appropriate congressional committees that—
(۱) permitting the activity is in the national security interest of the United States;
(۲) Iran no longer presents a significant threat to the national security of the United States and to the allies of the United States; and
(۳) the Government of Iran has ceased providing operational or financial support for acts of international terrorism and no longer satisfies the requirements for designation as a state sponsor of terrorism.
(e) STATE SPONSOR OF TERRORISM DEFINED.—In this section, the term ‘‘state sponsor of terrorism’’ means a country the government of which the Secretary of State has determined to be a government that has repeatedly provided support for acts of international terrorism for purposes of—
(۱) section 6(j)(1)(A) of the Export Administration Act of 1979 (50 U.S.C. 4605(j)(1)(A)) (as continued in effect pursuant to the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.)); (22 U.S.C. 2371(a));
(۲) section 620A(a) of the Foreign Assistance Act of 1961
(۳) section 40(d) of the Arms Export Control Act (22 U.S.C. 2780(d)); or
(۴) any other provision of law.
SEC. 108. REVIEW OF APPLICABILITY OF SANCTIONS RELATING TO IRAN’S SUPPORT FOR TERRORISM AND ITS BALLISTIC MISSILE PROGRAM.
(a) IN GENERAL.—Not later than 5 years after the date of the enactment of this Act, the President shall conduct a review of all persons on the list of specially designated nationals and blocked persons maintained by the Office of Foreign Assets Control of the Department of the Treasury for activities relating to Iran—
(۱) to assess the conduct of such persons as that conduct relates to—
(A) any activity that materially contributes to the activities of the Government of Iran with respect to its ballistic missile program; or
(B) support by the Government of Iran for acts of international terrorism; and
(۲) to determine the applicability of sanctions with respect to such persons under—
(A) Executive Order No. 13382 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property of weapons of mass destruction delivery system proliferators and their supporters);
or
(B) Executive Order No. 13224 (50 U.S.C. 1701 note; relating to blocking property and prohibiting transactions with persons who commit, threaten to commit, or support terrorism).
(b) IMPLEMENTATION OF SANCTIONS.—If the President determines under subsection (a) that sanctions under an Executive order specified in paragraph (2) of that subsection are applicable with respect to a person, the President shall—
(۱) impose sanctions with respect to that person pursuant to that Executive order; or
(۲) exercise the waiver authority provided under section 112.
SEC. 109. REPORT ON COORDINATION OF SANCTIONS BETWEEN THE UNITED STATES AND THE EUROPEAN UNION.
(a) IN GENERAL.—Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, and every 180 days thereafter, the President shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following:
(۱) A description of each instance, during the period specified in subsection (b)—
(A) in which the United States has imposed sanctions with respect to a person for activity related to the proliferation of weapons of mass destruction or delivery systems for such weapons to or by Iran, support for acts of inter- national terrorism by Iran, or human rights abuses in Iran, but in which the European Union has not imposed corresponding sanctions; and
(B) in which the European Union has imposed sanctions with respect to a person for activity related to the proliferation of weapons of mass destruction or delivery systems for such weapons to or by Iran, support for acts of international terrorism by Iran, or human rights abuses in Iran, but in which the United States has not imposed corresponding sanctions.
(۲) An explanation for the reason for each discrepancy between sanctions imposed by the European Union and sanctions imposed by the United States described in subparagraphs
(A) and (B) of paragraph (1).
(b) PERIOD SPECIFIED.—The period specified in this subsection is—
(۱) in the case of the first report submitted under subsection
(a), the period beginning on the date of the enactment of this Act and ending on the date the report is submitted; and
(۲) in the case of a subsequent such report, the 180-day period preceding the submission of the report.
(c) FORM OF REPORT.—The report required by subsection (a) shall be submitted in unclassified form but may include a classified annex.
SEC. 110. REPORT ON UNITED STATES CITIZENS DETAINED BY IRAN.
(a) IN GENERAL.—Not later than 90 days after the date of the enactment of this Act, and every 180 days thereafter, the President shall submit to the appropriate congressional committees and leadership a report on United States citizens, including United States citizens who are also citizens of other countries, detained by Iran or groups supported by Iran that includes—
(۱) information regarding any officials of the Government of Iran involved in any way in the detentions; and
(۲) a summary of efforts the United States Government has taken to secure the swift release of those United States citizens.
(b) FORM OF REPORT.—The report required by subsection (a) shall be submitted in unclassified form, but may include a classified annex.
(c) APPROPRIATE CONGRESSIONAL COMMITTEES AND LEADERSHIP DEFINED.—In this section, the term ‘‘appropriate congressional committees and leadership’’ means—
(۱) the Committee on Finance, the Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs, the Committee on Foreign Relations, and the majority and minority leaders of the Senate;
and
(۲) the Committee on Ways and Means, the Committee on Financial Services, the Committee on Foreign Affairs, and the Speaker, the majority leader, and the minority leader of the House of Representatives.
SEC. 111. EXCEPTIONS FOR NATIONAL SECURITY AND HUMANITARIAN ASSISTANCE; RULE OF CONSTRUCTION.
(a) IN GENERAL.—The following activities shall be exempt from sanctions under sections 104, 105, 106, and 107:
(۱) Any activity subject to the reporting requirements under title V of the National Security Act of 1947 (50 U.S.C. 3091 et seq.), or to any authorized intelligence activities of the United States.
(۲) The admission of an alien to the United States if such admission is necessary to comply with United States obligations under the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations, signed at Lake Success June 26, 1947, and entered into force November 21, 1947, or under the Convention on Consular Relations, done at Vienna April 24, 1963, and entered into force March 19, 1967, or other applicable inter- national obligations of the United States.
(۳) The conduct or facilitation of a transaction for the sale of agricultural commodities, food, medicine, or medical devices to Iran or for the provision of humanitarian assistance to the people of Iran, including engaging in a financial transaction relating to humanitarian assistance or for humanitarian purposes or transporting goods or services that are necessary to carry out operations relating to humanitarian assistance or humanitarian purposes.
(b) IMPLEMENTATION.—The President may exercise all authorities provided under sections 203 and 205 of the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1702 and 1704) to carry out this Act.
(c) RULE OF CONSTRUCTION.—Nothing in this Act shall be construed to limit the authority of the President under the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.).
(d) DEFINITIONS.—In this section:
(۱) AGRICULTURAL COMMODITY.—The term ‘‘agricultural commodity’’ has the meaning given that term in section 102 of the Agricultural Trade Act of 1978 (7 U.S.C. 5602).
(۲) GOOD.—The term ‘‘good’’ has the meaning given that term in section 16 of the Export Administration Act of 1979
(۵۰ U.S.C. 4618) (as continued in effect pursuant to the International Emergency Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701 et seq.)).
(۳) MEDICAL DEVICE.—The term ‘‘medical device’’ has the meaning given the term ‘‘device’’ in section 201 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 321).
(۴) MEDICINE.—The term ‘‘medicine’’ has the meaning given the term ‘‘drug’’ in section 201 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 321).
SEC. 112. PRESIDENTIAL WAIVER AUTHORITY.
(a) CASE–BY-CASE WAIVER AUTHORITY.—
(۱) IN GENERAL.—The President may waive, on a case-by-case basis and for a period of not more than 180 days, a requirement under section 104, 105, 106, 107, or 108 to impose or maintain sanctions with respect to a person, and may waive the continued imposition of such sanctions, not less than 30 days after the President determines and reports to the appropriate congressional committees that it is vital to the national security interests of the United States to waive such sanctions.
(۲) RENEWAL OF WAIVERS.—The President may, on a case-by-case basis, renew a waiver under paragraph (1) for an additional period of not more than 180 days if, not later than 15 days before that waiver expires, the President makes the determination and submits to the appropriate congressional committees a report described in paragraph (1).
(۳) SUCCESSIVE RENEWAL.—The renewal authority provided under paragraph (2) may be exercised for additional successive periods of not more than 180 days if the President follows the procedures set forth in paragraph (2), and submits the report described in paragraph (1), for each such renewal.
(b) CONTENTS OF WAIVER REPORTS.—Each report submitted under subsection (a) in connection with a waiver of sanctions under section 104, 105, 106, 107, or 108 with respect to a person, or the renewal of such a waiver, shall include—
(۱) a specific and detailed rationale for the determination that the waiver is vital to the national security interests of the United States;
(۲) a description of the activity that resulted in the person being subject to sanctions;
(۳) an explanation of any efforts made by the United States, as applicable, to secure the cooperation of the government with primary jurisdiction over the person or the location where the activity described in paragraph (2) occurred in terminating or, as appropriate, penalizing the activity; and
(۴) an assessment of the significance of the activity described in paragraph (2) in contributing to the ability of Iran to threaten the interests of the United States or allies of the United States, develop systems capable of delivering weapons of mass destruction, support acts of international terrorism, or violate the human rights of any person in Iran.
(c) EFFECT OF REPORT ON WAIVER.—If the President submits a report under subsection (a) in connection with a waiver of sanctions under section 104, 105, 106, 107, or 108 with respect to a person, or the renewal of such a waiver, the President shall not be required to impose or maintain sanctions under section 104, 105, 106, 107, or 108, as applicable, with respect to the person described in the report during the 30-day period referred to in subsection (a).